Parallel Verses

An Understandable Version

Then the twenty-four elders and the four living beings fell down and worshiped God, who sits on His throne. They said, "May it be so, Hallelujah!"

New American Standard Bible

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne saying, “Amen. Hallelujah!”

King James Version

And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

Holman Bible

Then the 24 elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who is seated on the throne, saying:

Amen! Hallelujah!

International Standard Version

The twenty-four elders and the four living creatures bowed down and worshipped God, who was sitting on the throne. They said, "Amen! Hallelujah!"

A Conservative Version

And the twenty-four elders and the four beings fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, Truly! Praise Lord!

American Standard Version

And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

Amplified

Then the twenty-four elders and the four living creatures also fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, “Amen. Hallelujah (praise the Lord)!”

Anderson New Testament

And the twenty-four elders, and the four living creatures, fell down, and worshiped God that sits upon the throne, saying: Amen, Alleluia.

Bible in Basic English

And the four and twenty rulers and the four beasts went down on their faces and gave worship to God who was seated on the high seat, saying, Even so, praise to the Lord.

Common New Testament

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshipped God who is seated on the throne, saying, "Amen. Hallelujah!"

Daniel Mace New Testament

Then the four and twenty elders, and the four animals fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, "amen; alleluia."

Darby Translation

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.

Emphatic Diaglott Bible

And the twenty-four elders, and the four living creatures fell down and worshiped God, sitting upon the throne, saying, Amen! Hallelujah!

Godbey New Testament

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sitteth upon the throne, saying Amen; Hallelujah!

Goodspeed New Testament

Then the twenty-four elders and the four animals fell down and worshiped God who was seated upon the throne. "Amen!" they said, "Praise the Lord!"

John Wesley New Testament

And the four and twenty elders and the four living creatures fell down, and worshiped God that sat on the throne, saying, Amen, Hallelujah.

Julia Smith Translation

And the twenty-four elders and the four living creatures fell and worshipped God sitting upon the throne, saying, Amen; Alleluia.

King James 2000

And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshiped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

Lexham Expanded Bible

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who is seated on the throne, saying, "Amen! Hallelujah!"

Modern King James verseion

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God sitting on the throne, saying, Amen! Hallelujah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the twenty four elders and the four beasts fell down, and worshipped God that sat on the seat saying, "Amen, Hallelujah!"

Moffatt New Testament

Then the four and twenty Presbyters and the four living Creatures fell down and worshipped God who is seated on the throne, crying, "So be it, hallelujah!"

Montgomery New Testament

Then the four and twenty Elders and the four beasts fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amen, Hallelujah!"

NET Bible

The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was seated on the throne, saying: "Amen! Hallelujah!"

New Heart English Bible

The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amen. Hallelujah."

Noyes New Testament

And the twentyfour elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen, hallelujah!

Sawyer New Testament

And the twenty-four elders fell down, and the four cherubs, and worshipped God who sat on the throne, saying, Amen, Halleluia.

The Emphasized Bible

And the twenty-four elders and the four living creatures, fell down, and did homage unto God, who sitteth upon the throne, saying - Amen! Hallelujah!

Thomas Haweis New Testament

And the four and twenty presbyters fell prostrate, and the four living beings, and they worshipped God who was seated on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

Twentieth Century New Testament

Then the twenty-four Councillors and the Four Creatures prostrated themselves and worshiped God who was seated upon the throne, crying-- 'Amen, Hallelujah!';

Webster

And the four and twenty elders and the four living beings fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

Weymouth New Testament

And the twenty-four Elders and the four living creatures fell down and worshipped God who sits upon the throne. "Even so," they said; "Hallelujah!"

Williams New Testament

Then the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, "Amen! Praise the Lord!"

World English Bible

The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amen! Hallelujah!"

Worrell New Testament

And the twenty-four elders and the four living creatures fell down, and worshiped God, Who sitteth on the throne, saying, "Amen! Hallelujah!"

Worsley New Testament

And the four and twenty elders, and the four animals fell down and worshipped God that sat upon the throne, saying, Amen; Alleluia.

Youngs Literal Translation

And fall down did the elders -- the twenty and four -- and the four living creatures, and they did bow before God who is sitting upon the throne, saying, 'Amen, Alleluia.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the four
τέσσαρες τέσσαρα 
Tessares 
τέσσαρες τέσσαρα 
Tessares 
Usage: 40
Usage: 40

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

εἴκοσι 
Eikosi 
Usage: 11

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

ζῶον 
Zoon 
Usage: 23

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

References

Context Readings

Rejoicing In Heaven

3 And again they shouted, "Hallelujah! The smoke from her [burning. See 18:18] ascends forever and ever." 4 Then the twenty-four elders and the four living beings fell down and worshiped God, who sits on His throne. They said, "May it be so, Hallelujah!" 5 Then a voice came from the throne, saying, "Give praise to our God, all of you [who are] His servants, you who are the least significant and [also] the most important ones, who revere Him."

Cross References

Revelation 5:14

And the four living beings said, "May it be so." And the elders fell down and worshiped.

Matthew 6:13

And do not allow us to fall under temptation, but deliver us from [being harmed by] the evil one.'

Matthew 28:20

[Then] go on teaching them [i.e., these new converts] to obey everything I have commanded you and my presence will be with you always, even to the end of the age.

1 Corinthians 14:16

For if you [ask God to] bless with your spirit [i.e., in a language supernaturally], how will the person there, who does not have the gift [i.e., of interpreting the language] be able to say, "May it be so," when you offer [a prayer of] thanksgiving, since he does not know what you are saying?

Revelation 4:4-10

And around God's throne there were twenty-four [other] thrones, with twenty-four elders sitting on them. [Note: These "elders" are generally considered to represent all the saved of both covenants. The number twenty-four is thought to be derived from the twelve patriarchs and the twelve apostles]. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.

Revelation 5:8-11

And when He had taken the book, the four living beings and the twenty-four elders fell down in front of the Lamb [i.e., to worship Him]. Each one of them held [in his hands] a harp and a golden bowl full of incense, which are the prayers of the saints [See Psa. 141:2; Rev. 8:3-4].

Revelation 11:15-16

Then the seventh angel sounded its trumpet, and there were loud voices in heaven saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord [i.e., God] and of His Christ, and He will rule forever and ever."

Revelation 15:7

And one of the four living beings gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives forever and ever.

Revelation 19:1

After these things I heard what sounded like the loud voices of a huge crowd in heaven, shouting, "Hallelujah [which means, "Praise God"]! Salvation and splendor and power belong to our God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain