Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I saw, and lo! a white horse, - and he that was sitting thereon holding a bow; and there was given unto him a crown, and he went forth conquering, and that he might conquer.

New American Standard Bible

I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

King James Version

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Holman Bible

I looked, and there was a white horse. The horseman on it had a bow; a crown was given to him, and he went out as a victor to conquer.

International Standard Version

Then I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow, and a victor's crown had been given to him. He went out as a conqueror to conquer.

A Conservative Version

And behold, a white horse, and he who sits on it having a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering, and so that he might conquer.

American Standard Version

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat thereon had a bow; and there was given unto him a crown: and he came forth conquering, and to conquer.

Amplified

I looked, and behold, a white horse [of victory] whose rider carried a bow; and a crown [of victory] was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.

An Understandable Version

So, I looked, and before me [stood] a white horse, and the man riding on it had a bow. And he was given a crown, and he rode out as a conqueror [going out] to conquer [someone].

Anderson New Testament

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him; and he went forth conquering, and to conquer.

Bible in Basic English

And I saw a white horse, and he who was seated on it had a bow; and there was given to him a crown: and he went out with power to overcome.

Common New Testament

I looked, and behold, a white horse, and its rider had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

Daniel Mace New Testament

I look'd, and there was a white horse; and he that sat on him had a bow, and a crown was given unto him, and he went forth like a conqueror, to gain conquests.

Darby Translation

And I saw: and behold, a white horse, and he that sat upon it having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering and that he might conquer.

Emphatic Diaglott Bible

And I saw, and behold, a white horse; and he who sat upon it, had a bow, and there was given him a crown; and he went forth conquering, and to conquer.

Godbey New Testament

And I saw, and behold, a white horse: and the one sitting on him having a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

Goodspeed New Testament

Then I saw a white horse, and its rider carried a bow. He was given a crown, and he rode forth as a victor to conquer.

John Wesley New Testament

And I saw, and behold a white horse, and he that sat on him had a bow, and a crown was given him, and he went forth conquering and to conquer.

Julia Smith Translation

And I saw and behold a white horse: and he sitting upon him having a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

King James 2000

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on it had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and behold, a white horse, and the one seated on it had a bow, and a crown was given to him, and he went out conquering and in order that he might conquer.

Modern King James verseion

And I saw. And behold a white horse! And he sitting on it had a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I saw, and behold there was a white horse, and he that sat on him had a bow, and a crown was given unto him, and he went forth conquering and for to overcome.

Moffatt New Testament

So I looked, and there was a white horse, its rider holding a bow; he was given a crown, and away he rode conquering and to conquer.

Montgomery New Testament

And I saw, and lo, a white horse, and he who sat on him had a bow; and there was given him a crown; and he went forth conquering, and to conquer.

NET Bible

So I looked, and here came a white horse! The one who rode it had a bow, and he was given a crown, and as a conqueror he rode out to conquer.

New Heart English Bible

And I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

Noyes New Testament

And I saw, and lo! a white horse, and he that sat on him, having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering, and to conquer.

Sawyer New Testament

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat on it had a bow, and a crown was given him, and he went forth conquering and to conquer.

Thomas Haweis New Testament

And I looked, and lo! a white horse; and he who sat on it held a bow, and a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer.

Twentieth Century New Testament

And in my vision I saw 'a white horse.' Its rider held a bow, and he was given a crown, and he went out conquering and to conquer.

Webster

And I saw, and behold, a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering, and to conquer.

Weymouth New Testament

And I looked and a white horse appeared, and its rider carried a bow; and a victor's wreath was given to him; and he went out conquering and in order to conquer.

Williams New Testament

Then I looked, and a white horse appeared, and his rider was carrying a bow. A crown was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.

World English Bible

And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

Worrell New Testament

And I saw, and, behold, a white horse, and He Who sat on him had a bow; and a crown was given to him; and he went forth conquering, and to conquer.

Worsley New Testament

And I saw, and behold a white horse; and He that sat upon it had a bow, and a crown was given Him, and He went forth conquering and to conquer.

Youngs Literal Translation

and I saw, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is having a bow, and there was given to him a crown, and he went forth overcoming, and that he may overcome.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a white
λευκός 
Leukos 
Usage: 19

ἵππος 
Hippos 
Usage: 16

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a bow
τόξον 
Toxon 
bow
Usage: 1

a crown
στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

he went forth
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images Revelation 6:2

Prayers for Revelation 6:2

Context Readings

The Opening Of The First Six Seals

1 And I saw, when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder - Go! 2 And I saw, and lo! a white horse, - and he that was sitting thereon holding a bow; and there was given unto him a crown, and he went forth conquering, and that he might conquer. 3 And, when he opened the second seal, I heard the second living creature, saying - Go!

Cross References

Revelation 14:14

And I saw, and lo! a white cloud, and, upon the cloud, one sitting like unto a son of man, having, upon his head, a crown of gold, and, in his hand, a sharp sickle.

Revelation 19:11-12

And I saw heaven, set open, and lo! a white horse, and, he that was sitting thereon, calledFaithful, and True; and, in righteousness, doth he judge and make war;

Zechariah 1:8

I looked by night, And lo! a man riding upon a red horse, and he was standing among the myrtle trees, in the shade; and, after him, were horses, red, bay, and white.

Zechariah 6:3-8

and, in the third chariot, white horses, - and, in the fourth chariot, horses spotted, deep red.

Psalm 45:3-5

Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, -- Tis thine honour and thy majesty;

Psalm 76:7

As for thee, to be feared thou art! Who then shall stand before thee, because of the power of thine anger?

Psalm 98:1

Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and hi holy arm, have brought him salvation.

Psalm 110:2

Thy sceptre of strength, will Yahweh extend out of Zion, Tread thou down, in the midst of thy foes.

Isaiah 25:8

Having swallowed up death itself victoriously, My Lord, Yahweh, will wipe away, tears from off all faces, - And the reproach of his own people, will he remove from off all the earth, For, Yahweh, hath spoken.

Zechariah 6:11-13

yea thou shalt take silver and gold, and make a crown, - and set it upon the head of Jehoshua son of Jehozadak, the high priest;

Matthew 28:18

And Jesus, coming near, spake unto them, saying - All authority, in heaven and on earth, hath been given unto me;

Romans 15:18-19

For I wilt not dare to speak anything save of the things which Christ hath wrought out for himself through me for the obedience of nations, - -by word and deed,

1 Corinthians 15:25

For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet:

1 Corinthians 15:55-57

Where, O death, is thy victory? Where, O death, is thy sting?

2 Corinthians 10:3-5

For, though, in flesh, we walk, not, according to flesh, do we war, -

Revelation 3:21

He that overcometh, I will give, unto him, to take his seat with me in my throne, as, I also, overcame, and took my seat with my Father in his throne.

Revelation 11:15

And, the seventh messenger, sounded; and there came to be loud voices in heaven, saying - The kingdom of the world, hath become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign unto the ages of ages.

Revelation 11:18

And, the nations, were angered; and thine anger, came, and the fit time of the dead, to be vindicated, and to give their reward unto thy servants the prophets, and unto the saints, and unto them who revere thy name - the small and the great, and to despoil them who were despoiling the earth.

Revelation 15:2

And I saw as a glassy sea mingled with fire, and them who escape victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing upon the glassy sea, having harps of God;

Revelation 17:14

These, with the Lamb, will make war; and, the Lamb, will overcome them, because he is, Lord of lords, and King of kings, - and, they who are with him, are called and chosen and faithful.

Revelation 19:14

And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation