Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
New American Standard Bible
First,
King James Version
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Holman Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith
International Standard Version
First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.
A Conservative Version
Truly, I first express thanks to my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed in the whole world.
American Standard Version
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Amplified
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world.
An Understandable Version
First of all, I want to thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being told about throughout the whole world.
Anderson New Testament
First, I thank my God, through Jesus Christ, on account of you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Bible in Basic English
First of all, I give praise to my God through Jesus Christ for you all, because news of your faith has gone into all the world.
Common New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
Daniel Mace New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world.
Darby Translation
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
Godbey New Testament
In the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Goodspeed New Testament
First I thank my God through Jesus Christ about you all, because the news of your faith is spreading all over the world.
John Wesley New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ, for you all, that your faith is spoken of through the whole world.
Julia Smith Translation
First, I return thanks to my God by Jesus Christ for you all, that your faith is announced in the whole world.
King James 2000
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Lexham Expanded Bible
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world.
Modern King James verseion
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
First: Verily I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout all the world.
Moffatt New Testament
First of all, I thank my God through Jesus Christ for you all, because the report of your faith is over all the world.
Montgomery New Testament
First I thank my God, through Jesus Christ, for all of you, because your faith is being proclaimed throughout all the world.
NET Bible
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
New Heart English Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
Noyes New Testament
In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Sawyer New Testament
First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in all the world.
The Emphasized Bible
First, indeed, I give thanks unto my God, through Jesus Christ, concerning you all, because your faith is being announced throughout the whole world.
Thomas Haweis New Testament
First then I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is proclaimed through the whole world.
Webster
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Weymouth New Testament
First of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world.
Williams New Testament
First, through Jesus Christ I thank my God for you all, because the report of your faith is spreading all over the world.
World English Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Worrell New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is proclaimed in the whole world.
Worsley New Testament
And first I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world:
Youngs Literal Translation
first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
Themes
Faith » Sum total of religious belief and life
Spiritual » Renewal » Reputation
Thankfulness » Should be offered » Through Christ
Thankfulness » Should be offered » For faith exhibited by others
Thanksgiving » Should be offered » Through Christ
Thanksgiving » Should be offered » For faith exhibited by others
Interlinear
Dia
Huper
Pas
Pistis
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 1:8
Prayers for Romans 1:8
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
7 May God, our Father, and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace. 8 First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world. 9 God, to whom I offer the worship of my soul as I tell the Goodness of his Son, is my witness how constantly I mention you when I pray,
Cross References
Romans 16:19
Every one has heard of your ready obedience. It is true that I am very happy about you, but I want you to be well versed in all that is good, and innocent of all that is bad.
Romans 6:17
God be thanked that, though you were once servants of Sin, yet you learned to give hearty obedience to that form of doctrine under which you were placed.
1 Corinthians 1:4
I always thank God about you for the blessing bestowed upon you in Christ Jesus.
Matthew 24:14
And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.
Luke 2:1
About that time an edict was issued by the Emperor Augustus that a census should be taken of the whole Empire.
Acts 11:28
One of them, named Agabus, came forward and, under the influence of the Spirit, foretold a great famine that was to spread over all the world--a famine which occurred in the reign of Claudius.
Ephesians 1:15
And therefore I, ever since I heard of the faith in the Lord Jesus which prevails among you, and of your confidence in all Christ's People,
Ephesians 3:21
To him be all glory through the Church and through Christ Jesus, for all generations, age after age. Amen.
Ephesians 5:20
Always give thanks for everything to our God and Father, in the Name of our Lord Jesus Christ;
Philippians 1:3
Every recollection that I have of you is a cause of thankfulness to God,
Philippians 1:11
Bearing a rich harvest of that righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Colossians 1:3
Whenever we pray, we never fail to thank God, the Father of our Lord, Jesus Christ, about you,
1 Thessalonians 1:8-9
For it was from you that the Lord's Message resounded throughout Macedonia and Greece; and, more than that, your faith in God has become known far and wide; so that there is no need for us to say another word.
Hebrews 13:15
Through him let us offer, as our sacrifice, continual praise to God--an offering from lips that glorify his Name.
1 Peter 2:5
and, as living stones, form yourselves into a spiritual House, to be a consecrated Priesthood, for the offering of spiritual sacrifices that will be acceptable to God through Jesus Christ.
1 Peter 4:11
When any one speaks, let him speak as one who is delivering the oracles of God. When any one is endeavoring to serve others, let him do so in reliance on the strength which God supplies; so that in everything God may be honour ed through Jesus Christ--to whom be ascribed all honour and might for ever and ever. Amen.