Parallel Verses
International Standard Version
As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter."
New American Standard Bible
Just as it is written,
“
We were considered as sheep to be slaughtered.”
King James Version
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Holman Bible
Because of You
we are being put to death all day long;
we are counted as sheep to be slaughtered.
A Conservative Version
Just as it is written, For thy sake we are killed the whole day long. We are considered as sheep of slaughter.
American Standard Version
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
Amplified
Just as it is written and forever remains written,
We are regarded as sheep for the slaughter.”
An Understandable Version
Just as it is written [Psa. 44:22], "We are [in danger of being] killed all the time. We were considered as sheep to be slaughtered."
Anderson New Testament
As it is written: For thy sake, we are killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
Bible in Basic English
As it is said in the holy Writings, Because of you we are put to death every day; we are like sheep ready for destruction.
Common New Testament
As it is written: "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
Daniel Mace New Testament
for as it is written, "for thy sake we are sacrificed every day; we are counted as sheep for the slaughter:"
Darby Translation
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
Godbey New Testament
As has been written, that We are killed all day for thy sake; we are counted as sheep of the slaughter.
Goodspeed New Testament
As the Scripture says, "For your sake we are being put to death all day long, We are treated like sheep to be slaughtered."
John Wesley New Testament
(As it is written, For thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter.)
Julia Smith Translation
As has been written, That for thy sake we are killed the whole day; we were reckoned as sheep for slaughter.
King James 2000
As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Lexham Expanded Bible
Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter."
Modern King James verseion
As it is written, "For Your sake we are killed all the day long. We are counted as sheep of slaughter."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As it is written, "For thy sake are we killed all day long, and are counted as sheep appointed to be slain."
Moffatt New Testament
(Because, as it is written, For thy sake we are being killed all the day long, we are counted as sheep to be slaughtered.)
Montgomery New Testament
Even as it is written. For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
NET Bible
As it is written, "For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered."
New Heart English Bible
Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
Noyes New Testament
As it is written, "For thy sake we are killed all the day long; we were accounted as sheep for slaughter."
Sawyer New Testament
As it is written, For thy sake we are killed all the day; we are accounted as sheep for slaughter.
The Emphasized Bible
According as it is written - For thy sake, are we being put to death all the day long, we have been reckoned as sheep for slaughter. -
Thomas Haweis New Testament
As it is written, "That for thy sake we have been put to death the whole day long; we have been reckoned indeed as sheep for slaughter."
Twentieth Century New Testament
Scripture says-'For thy sake we are being killed all the day long, We are regarded as sheep to be slaughtered.'
Webster
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Weymouth New Testament
As it stands written in the Scripture, "For Thy sake they are, all day long, trying to kill us. We have been looked upon as sheep destined for slaughter."
Williams New Testament
As the Scripture says: "For your sake we are being put to death the livelong day; we are treated like sheep to be slaughtered."
World English Bible
Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
Worrell New Testament
As it has been written, "For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter."
Worsley New Testament
(as it is written, "for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter:")
Youngs Literal Translation
(according as it hath been written -- 'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')
Themes
Christ » Dying with surrendered life » Characteristics of
Dying with Christ » Fellowship with Christ's death
Steadfastness » Should be manifested » Even under affliction
Topics
Interlinear
heneka
Thanatoo
Logizomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 8:36
Verse Info
Context Readings
Nothing Can Separate Us From God's Love
35 Who will separate us from the Messiah's love? Can trouble, distress, persecution, hunger, nakedness, danger, or a violent death do this? 36 As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter." 37 In all these things we are triumphantly victorious due to the one who loved us.
Phrases
Cross References
Psalm 44:22
For your sake we are being killed all day long. We are thought of as sheep to be slaughtered.
1 Corinthians 15:30
And why in fact are we being endangered every hour?
Psalm 141:7
Just as one plows and breaks up the earth, our bones are scattered near the entrance to the place of the dead.
Isaiah 53:7
He was oppressed and he was afflicted, yet he didn't open his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, as a sheep that before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
Jeremiah 11:19
I was like a gentle lamb led to the slaughter. I didn't know that they had devised schemes against me. They told themselves, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's eliminate him from the land of the living, so his name won't be remembered again."
Jeremiah 12:3
You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.
Jeremiah 51:40
"I'll bring them down like lambs for the slaughter, like rams with male goats.
John 16:2
You'll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he's serving God.
Acts 8:32
This was the passage of Scripture he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, and like a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth.
Acts 20:24
But I don't place any value on my life, if only I can finish my race and the ministry that I received from the Lord Jesus of testifying to the gospel of God's grace.
1 Corinthians 4:9
For it seems to me that God has put us apostles on display in last place, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.
2 Corinthians 4:10-11
We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.