Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
for he will finish the account, and cut it short in righteousness: because a concise account will the Lord make on the earth."
New American Standard Bible
King James Version
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
Holman Bible
completely and decisively on the earth.
International Standard Version
For the Lord will carry out his plan decisively, bringing it to completion on the earth."
A Conservative Version
Since he is completing and finishing quickly a matter in righteousness, because a matter that has been cut short upon the earth, Lord will perform.
American Standard Version
for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.
Amplified
For the Lord will execute His word upon the earth [He will conclude His dealings with mankind] completely and without delay.”
An Understandable Version
For the Lord will carry out His word in the world [i.e., He will require an accounting from the people] quickly and decisively."
Anderson New Testament
for his word he fulfills, and he decrees in righteousness; for his word that is decreed, will the Lord execute upon the land.
Bible in Basic English
For the Lord will give effect to his word on the earth, putting an end to it and cutting it short.
Common New Testament
For the Lord will carry out his sentence on the earth with speed and finality."
Daniel Mace New Testament
for in ballancing the account, the Lord will leave a small remainder upon the land."
Darby Translation
for he is bringing the matter to an end, and cutting it short in righteousness; because a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth.
Godbey New Testament
For perfecting the word and cutting it short, will the Lord do a complete work on the earth:
Goodspeed New Testament
for the Lord will execute his sentence rigorously and swiftly on the earth."
John Wesley New Testament
For the Lord is finishing and cutting short his account in righteousness; for the Lord will make a short account upon the earth.
Julia Smith Translation
For finishing and cutting short the word in justice: for the Lord will make the word cut short upon the earth.
King James 2000
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
Lexham Expanded Bible
{for the Lord will execute his sentence thoroughly and decisively} upon the earth."
Modern King James verseion
For He is bringing the matter to an end, and cutting short in righteousness, because the Lord will make a short work on the earth."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He finisheth the work verily and maketh it short in righteousness. For a short word will God make on earth."
Moffatt New Testament
for the Lord will carry out his sentence on earth with rigour and despatch.
Montgomery New Testament
for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.
NET Bible
for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly."
New Heart English Bible
for the Lord will fulfill his word completely and without delay upon the earth."
Noyes New Testament
For he is accomplishing his word and speedily fulfilling it in righteousness; for a speedily fulfilled word will the Lord execute upon the earth."
Sawyer New Testament
for he executes and performs his word in righteousness, for a finished work will the Lord perform on the earth.
The Emphasized Bible
For, a complete and concise account, will the Lord make upon the earth.
Twentieth Century New Testament
For the Lord will execute his sentence upon the world, fully and without delay.'
Webster
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
Weymouth New Testament
for the Lord will hold a reckoning upon the earth, making it efficacious and brief."
Williams New Testament
for the Lord will completely and quickly execute His sentence on the earth."
World English Bible
for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth."
Worrell New Testament
for the Lord will do a work on the earth, finishing it, and cutting it short.
Worsley New Testament
For in finishing the account and cutting it short in righteousness, the Lord will make a short work upon the earth.
Youngs Literal Translation
for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.
Topics
Interlinear
Poieo
Word Count of 37 Translations in Romans 9:28
Verse Info
Context Readings
God Chose People Who Are Not Jewish
27 But Isaiah crieth concerning Israel, "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: 28 for he will finish the account, and cut it short in righteousness: because a concise account will the Lord make on the earth." 29 Even as Isaiah had said before, "Except the Lord of Sabaoth had left unto us a seed, we should have become as Sodom, and been made like unto Gomorrha."
Cross References
Matthew 24:21
For then the tribulation will be great, such as never was from the beginning of the world, and never more shall be.
Acts 17:31
because he hath fixed the day in which he will judge the whole world in righteousness by the man whom he hath appointed; affording evidence of this to all, by raising him from the dead.
Revelation 19:11
And I saw heaven opened, and lo a white horse; and he that sat upon it, is called Faithful and True, and with righteousness doth he judge and make war.