Parallel Verses

Julia Smith Translation

Who is this coming up from the desert as columns of smoke of burning incense, of myrrh and frankincense from all the powder of the trader.

New American Standard Bible

What is this coming up from the wilderness
Like columns of smoke,
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all scented powders of the merchant?

King James Version

Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Holman Bible

N What is this coming up from the wilderness
like columns of smoke,
scented with myrrh and frankincense
from every fragrant powder of the merchant?

International Standard Version

What is this coming up from the desert like columns of smoke, perfumed with myrrh and incense from all the fragrant powders of the merchant?

A Conservative Version

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

American Standard Version

Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?

Amplified

(The Shulammite Bride)
“What is this coming up from the wilderness
Like [stately] pillars of smoke
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all the fragrant powders of the merchant?”

Bible in Basic English

Who is this coming out of the waste places like pillars of smoke, perfumed with sweet spices, with all the spices of the trader?

Darby Translation

Who is this, she that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant? ...

King James 2000

Who is this that comes out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?

Lexham Expanded Bible

What [is] this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense from all the fragrant powders of the merchant?

Modern King James verseion

Who is this coming up out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, from all the merchant's powders?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who is this, that cometh up out of the wilderness like pillars of smoke, as it were a smell of Myrrh, frankincense and all manner spices of the Apothecary?

NET Bible

The Speaker: Who is this coming up from the desert like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?

New Heart English Bible

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

The Emphasized Bible

THEYWho is this, coming up out of the wilderness, like pillars of smoke, - with perfume of myrrh, and frankincense, besides all the aromatic powder of the merchant?

Webster

Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

World English Bible

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

Youngs Literal Translation

Who is this coming up from the wilderness, Like palm-trees of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From every powder of the merchant?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

תּמרה תּימרה 
Tiymarah 
Usage: 2

of smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

קטר 
Qatar 
Usage: 116

with myrrh
מור מר 
More 
Usage: 12

לבנה לבונה 
L@bownah 
Usage: 21

with all powders
H81
אבקה 
'abaqah 
Usage: 1

Context Readings

Royal Wedding Procession

5 I adjured you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, if ye shall awake and if ye shall arouse love till he shall desire. 6 Who is this coming up from the desert as columns of smoke of burning incense, of myrrh and frankincense from all the powder of the trader. 7 Behold his bed of Solomon: sixty strong ones round about it from the strong ones of Israel.

Cross References

Song of Songs 8:5

Who this coming up from the desert, leaning herself upon her beloved? Under the apple tree I aroused thee: there thy mother brought thee forth: there she bearing thee, brought forth .

Song of Songs 1:13

A bundle of myrrh my beloved to me; he shall lodge between my breasts.

Song of Songs 4:6

Till the day shall breathe, and the shadows fled away, I will go for myself to the mountain of myrrh, and to the hill of Lebanon.

Exodus 13:21-22

And Jehovah went before them the day in a pillar of cloud, to direct them the way; and the night in a pillar of fire to give light to them; to go the day and the night

Exodus 30:34

And Jehovah will say to Moses, Take to thee aromatics, resin, and onycha, and galbanum; aromatics and pure frankincense: it shall be part for part

Deuteronomy 8:2

And remember thou all the way which Jehovah thy God caused thee to go this forty years in the desert in order to humble thee, to try thee, to know what is in thy heart, whether thou shalt watch his commands or not

Song of Songs 1:3

To the odor of the good ointments thy name shall be poured forth an ointment; for this, the maidens loved thee.

Song of Songs 4:12-14

A garden shut up, my sister, O bride; a reservoir shut up, a fountain sealed.

Song of Songs 5:5

I arose to open to my beloved, and my hands dropped myrrh, and my fingers, myrrh overflowing upon the hands of the bolt

Song of Songs 5:13

His cheeks as beds of spices, towers of aromatic herbs: his lips lilies, dropping overflowing myrrh.

Isaiah 43:19

Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.

Jeremiah 2:2

Go and call in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah, I remembered for thee the kindness of thy youth, the love of thy completion, thy going after me in the desert in a land not, sown.

Jeremiah 31:2

Thus said Jehovah, The people escaped of the sword found grace in the desert; Israel going to cause him to rest

Joel 2:29-31

And also upon the servants and upon the maids in those days I will pour out my spirit.

Matthew 2:11

And having come into the house, they found the young child with Mary his mother, and having fallen, they worshipped him; and having opened their treasures they brought forward to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.

Acts 2:18-21

And also upon my servants and upon my maids in those days will I pour out from my Spirit; and they shall prophesy:

2 Corinthians 2:14-16

Grace to God, always leading us to triumph in Christ, and making manifest the order of his knowledge by us in every place.

Philippians 4:18

And I have all, and abound: I have been filled, having received from Epaphroditus the things from you, a smell of sweet odor, a sacrifice acceptable, pleasing to God.

Colossians 3:1-2

If therefore ye be risen with Christ, seek things above, where Christ is sitting on the right hand of God.

Revelation 5:8

And when he took the book, the four living creatures and the twentyfour elders fell before the Lamb, having each harps, and golden bowls full of incenses, which are the prayers of the holy.

Revelation 12:6

And the woman fled into the desert where she has a place prepared from God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.

Revelation 12:14

And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly to the desert, to her place, where she is nourished there a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation