Parallel Verses
King James Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
New American Standard Bible
And I will cut off the pride of the Philistines.
Holman Bible
and I will destroy the pride of the Philistines.
International Standard Version
A strange people will inhabit Ashdod, and I will eliminate the arrogance of Philistia.
A Conservative Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
American Standard Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Amplified
And a mongrel race will live in Ashdod,
And I will put an end to the pride and arrogance of the Philistines.
Bible in Basic English
And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off.
Darby Translation
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines;
Julia Smith Translation
And a foreigner dwelt in Ashdod, and I cut off the pride of the rovers
King James 2000
And a mixed race shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Lexham Expanded Bible
A mongrel people will dwell in Ashdod, and I will cut down the pride of [the] Philistines.
Modern King James verseion
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Strangers shall dwell at Ashdod, and as for the pride of the Philistines, I shall root it out.
NET Bible
A mongrel people will live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines.
New Heart English Bible
Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
The Emphasized Bible
And there shall be seated a half-breed in Ashdod, - So will I cut off the arrogance of the Philistines;
Webster
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
World English Bible
Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Youngs Literal Translation
And dwelt hath a foreigner in Ashdod, And I have cut off the excellency of the Philistines.
Themes
Ashdod » Prophecies concerning
Philistines » Prophecies against
Philistines » Prophecies respecting » Base men to be their rulers
Interlinear
Yashab
Karath
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 9:6
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Zion's Enemies
5 Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. 6 And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. 7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
Cross References
Amos 1:8
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
Ecclesiastes 2:18-21
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 6:2
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.
Isaiah 2:12-17
For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
Isaiah 23:9
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isaiah 28:1
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Zephaniah 2:10
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
1 Peter 5:5
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.