হাদায়েকে বখশিশ
হাদায়েকে বখশিশ (উর্দু: حدائق بخشش) হল ইমাম আহমদ রেজা খান বেরলভী রচিত একটি নাত সম্বলিত কাব্যগ্রন্থ, যা ৩টি অংশ নিয়ে গঠিত। এর প্রথম অংশটি ১৩২৫ হিজরি অনুযায়ী ১৯০৭ সালে সংকলিত হয়। এখনও অবধি গবেষণা অনুসারে, এটির প্রথম দুইটি খণ্ড ১৯২৬ সালে প্রকাশিত হয়। উর্দু ছাড়াও এই সংকলনে কিছু বাণী ফারসি ও আরবি শব্দে রয়েছে। এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত বিখ্যাত নাতগুলির মধ্যে রয়েছে কাসিদা-এ-নূর, কাসিদা-ই মেরাজিয়া, মোস্তফা জানে রহমত পে লাখো সালাম, ছবছে আওলা ও আলা হামারা নবী, লাম ইয়াতি নাযিরু কাফি নাজরিন ইত্যাদি। হাদায়েকে বখশিশের নাতগুলি সুন্দরভাবে বহু আঞ্চলিক ভাষায় এবং ইংরেজি, আরবি, ফারসি এবং বাংলা ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। এ কাব্যগ্রন্থটি নিয়ে অনেক ব্যাখ্যা লেখা হয়েছে। অনেক কবিরা এ গ্রন্থের প্রশংসা করেছেন। বিশেষ করে সালাম-এ-রেজা এবং কাসিদা-এ নূর সর্বাধিক প্রশংসিত হয়েছে।[১]
লেখক | আহমদ রেজা খান বেরলভী |
---|---|
অনুবাদক | হাজেম মোহাম্মদ মাহফুজ (আরবিতে) হাফেজ আনিসুজ্জামান (বাংলায়) |
দেশ | ব্রিটিশ ভারত |
ভাষা | উর্দু, ফার্সি, আরবি |
বিষয় | না'ত, হামদ, মানকাবাত, কাসিদা, সালাম |
প্রকাশিত | ১৯০৭ সালে |
প্রকাশক | উর্দূতে:
বাংলায়
|
এই কাব্যগ্রন্থের প্রথম দুটি অংশ সর্বসম্মতিক্রমে আহমদ রেজা খানের লেখা মূল গ্রন্থের অংশ বলে মেনে নেওয়া হলেও, তৃতীয় অংশটি নিয়ে বিতর্ক রয়েছে।[২] এই গ্রন্থের প্রথম দুটি অংশে ৮১টি কাব্য রয়েছে।
নামকরণ
[সম্পাদনা]এই গ্রন্থটি ঐতিহাসিকভাবে দিওয়ান হাদায়েকে বখশিশ নামে ১৩২৫ হিজরি মোতাবেক ১৯০৭ সালে সংকলিত হয়েছিল। এখানে হাদায়েক শব্দের অর্থ বাগান আর বখশিশ শব্দের অর্থ করুণা বা ক্ষমা। সেই বিবেচনায় এই গ্রন্থটির নামের অর্থ করুণার বাগান বলে মনে করা হয়।
মুদ্রণ ও প্রকাশনা
[সম্পাদনা]তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- ↑ القادرى, محمد احمد رضا (২০০১)। صفوة المديح فى مدح النبى صلى الله عليه وسلم وآل البيت والصحابة (আরবি ভাষায়)। دار الهداية للطباعة والنشر والتوزيع। আইএসবিএন 978-977-5502-57-5।
- ↑ "Brief facts about Hadaiq-e Bakhshish?"। sunniport.com (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২৪-০৫-০৮।