Fañch al Lae : diforc'h etre ar stummoù
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
|||
(10 stumm da c'hortoz gant 5 implijer kuzhet.) | |||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
'''Fañch-Mari al Lae''' |
'''Fañch-Mari al Lae''' (anv gallek ofisiel : ''François-Marie Le Lay''), ganet e [[Lokireg]] d'ar [[24 a viz Eost]] [[1859]] e [[Lokireg]], ha marvet e [[Lokireg]] ivez d'ar [[25 a viz Mae]] [[1937]], a oa ur skrivagner brezhonek, brudet dreist-holl abalamour d'e romant ''[[Bilzig]]’’ hag e savas meur a varzhoneg ivez. |
||
==E vuhez== |
|||
⚫ | Mab e oa da Vari Janed Kokin, hag e dad, Yann-Vari al Lae, a oa [[martolod]]. Fañch-Mari al Lae a oa kroget ivez gant ar vicher a vartolod da 12 vloaz. Gant skoazell medisin Lokireg e c’hellas mont da studiañe [[Kloerdi bihan Pontekroaz]] daou pe dri bloaz ha tapout ur post evezhier skolaj a-raok mont da gelenner war an istor e lise [[Château-Gontier]]. Goude ar vachelouriezh e tapas un aotreegezh e 1881. E 1884 ez eas da gelenner da lise [[Pondivi]], e-lec’h ma chomas betek mont war e leve e 1924. Ur c’henseurt da [[Emil Masson]], ur sokialour brudet, e voe eno. |
||
Ganet e oa bet '''Fañch-Mari al Lae''' d'ar [[24 a viz Eost]] [[1859]] e [[Lokireg]], ha marvet e [[Lokireg]] d'ar [[25 a viz Mae]] [[1937]]. Barzhonegoù hag ur [[romant]] en deus savet e brezhoneg. |
|||
⚫ | E 1912 e voe doktorelaet war al Lizhiri e [[Skol-veur Roazhon]] gant div dezenn e galleg : « Histoire de la ville et communauté de Pontivy au XVIIIe siècle » ha « le paysan et la terre sous la seigneurie de Coatanfao, paroisse de [[Seglian|Séglien]] au XVIIIe siècle ». Met, pa voe tizhet gant ur gwall gleñved, ne gendalc'has ket gant e studioù skol-veur. |
||
⚫ | Mab e oa da Vari Janed |
||
⚫ | Neuze e krogas da skrivañ. Barzhonegoù a skrivas e galleg hag e brezhoneg evit ar gelaouenn lennegel, [[L'Hermine]], eus 1895 da 1904. Ur wezh ma voe aet wa e leve e tistroas da Lokireg eus 1928 da 1936. Neuze e skrivas kalzik e galleg hag e brezhoneg, ha sevel a reas ''Bilzig'' a zo marteze ar romant gwellañ bet embannet e brezhoneg d'ar c'houlz-se ha sur unan eus ar re goantañ. Barner a voe evit kenstrivadeg-skol ar brezhoneg prientet gant ar [[Goursez Vreizh|Goursez]]. |
||
⚫ | E 1912 e voe doktorelaet war al |
||
Dilennet e voe maer republikan Lokireg e 1928 hag e sevenas ar c’harg-se betek 1936. |
|||
⚫ | Neuze e krogas da skrivañ. Barzhonegoù a skrivas e galleg hag e brezhoneg |
||
⚫ | |||
Barner a voe evit kenstrivadeg-skol ar brezhoneg prientet gant ar [[Goursez]]. |
|||
==E romant ''Bilzig''== |
|||
⚫ | |||
:[[Restr:Loupe.svg|20px]]''Pennad pennañ: [[Bilzig]]'' |
|||
==Stil lennegel== |
|||
===Mennozhioù=== |
|||
Diouzh lenn ''Bilzig’’ e weler e plije dezhañ sevel dialogoù ken ez eus kalz a eskemmoù, hogos e pep pajenn. Ne zeskriv ket kalz a lec'hioù. Lakaat a ra un toullad barzhonegoù e-kreiz an istor. E istorioù a dremen alies etre [[Lokireg]] ha [[Perroz-Gireg]] en {{XVIIvet kantved}} war a seblant. |
|||
==Oberennoù== |
|||
⚫ | |||
;brezhoneg |
|||
⚫ | |||
*''Bilzig'', |
*''[[Bilzig]]'', Embannadurioù [[Buhez Breiz]], Kemper, 1925, 183 p. |
||
*''Bilzig'', |
*''Bilzig'', Brest, [[Emgleo Breiz]], 1963. Eil embannadur kresket. Adembannet e 2013 ({{ISBN|9782359740639}}) |
||
*'' |
*''Bilzig’’, rakger gant [[Jean-Christophe Cassard]], kentskrid gant [[Frañsez Favereau]], [[Skol Vreizh]], 2003, 353 p. {{ISBN|2911447778}}. Trede embannadur divyezhek prientet gant [[Bernez Kabon]] asambles gant un droidigezh e galleg savet gantañ. |
||
;galleg |
|||
* ''Attendez la fin du cours'', Pantin, le Temps des cerises, 1999. {{ISBN|2841092259}} |
|||
===Barzhonegoù=== |
|||
*''Gwerc'hes Arvor'', L'Hermine, 1895, pajenn 117 |
*''Gwerc'hes Arvor'', L'Hermine, 1895, pajenn 117 |
||
*''Va Rozenn'', Buhez Breiz, |
*''Va Rozenn'', [[Buhez Breiz]], |
||
*''Ar Morvran'', Mouez ar Vro 69, 1920 |
*''Ar Morvran'', Mouez ar Vro, niv. 69, 1920 |
||
*''Du eo an de ha du eo an noz'', L' |
*''Du eo an de ha du eo an noz'', L'Hermine, Ebrel 1904/11 |
||
===Kanaouennoù=== |
|||
*''Kanaouenn Mari Morgan'' |
*''Kanaouenn Mari Morgan'' |
||
*''Bleuennik ar garante'' |
*''Bleuennik ar garante'' |
||
*''Va bleuennik a zo maro'' |
*''Va bleuennik a zo maro'' |
||
*''Melkoni'' |
*''Melkoni'' |
||
*''Diou Sonig: An diou c'hoar- Al lilienn'' |
*''Diou Sonig : An diou c'hoar- Al lilienn'' |
||
*''An alc'houeder'' |
*''An alc'houeder'' |
||
*''Ginaouek'' |
*''Ginaouek'' |
||
...ha meur a hini all |
...ha meur a hini all |
||
=== Studiadennoù === |
|||
*''La Fête de [[An Drinded-Porc'hoed|La Trinité-Porhoët]] vers la fin du XVIIe siècle'', 1903. |
|||
*''Histoire de la ville et communauté de Pontivy au XVIIe siècle'', essai sur l'organisation municipale en Bretagne, tezenn, 1911. |
|||
*''Le Paysan et sa terre sous la seigneurie de Coetanfao, paroisse de Séglien, au XVIIIe siècle'', adtezenn, 1911 <small>[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5662075f.pdf Texte en ligne]</small> |
|||
*''Histoire de la ville et communauté de Pontivy au XVIIe siècle'', essai sur l'organisation municipale en Bretagne, Pariz : Le Livre d'histoire, 2006. |
|||
== |
== Levrlennadur == |
||
* [[Lukian Raoul]], ‘’Geriadur ar skrivagnerien hag ar yezhourien’’, Embannadurioù Al Liamm, 1992. Pennad : Le Lay, François-Marie. |
|||
*BILZIG a zo ur romant da gelenn ar yaouankiz. Embannet e voe evit ar wech kentañ er gelaouenn Buhez Breiz, adal an niverenn 37 (miz genver 1924) betek an niverenn 47 (miz du 1924). |
|||
* [[Bernez an Nail]] & Jacqueline Le Nail, ''Dictionnaire des romanciers de Bretagne'', Speied, Keltia Graphic, 2000. {{ISBN|2913953018}}. Pennad : François Le Lay (Fañch al Lae), renket diouzh Le Lay |
|||
*Lakaet en deus barzhonegoù e-barzh an istor. |
|||
* Marc Gontard (renerezh), ''Dictionnaire des écrivains bretons du XXe siècle’', Roazhon, [[PUR]], 2002. {{ISBN|286847702X}}. Pennad : Al Lae, Fañch |
|||
*Bilzig a zo ur mousig hag emzivad. Tremen a ra an istor etre [[Plistin]] (Toull-ar-c'hirri, al [[Lev-Draezh]]), [[Sant-Eflamm]], [[Perroz-Gireg]], [[Montroulez]], [[Lannuon]], ... |
|||
*Skrivañ a ra Fañch al Lae e KLT ha santet e vez da-vat blaz yezh Treger. Ne vez ket lakaet a ''ñ'' e fin an anv-verb, ''ao'' met ''ô'', ''eur'' evit ''ur'', buhe, anehañ, kentañ, pôtr, penôs, ... Bez' ez eus gerioù a skriv evel e klev anezho. |
|||
====Lennadurezh==== |
|||
Kavet ez eus bet ur pennad diwar ''Bilzig'' en [[Annales de Bretagne]] e 1958, e-lec'h ma 'n em c'houlenn [[Pêr Trepos]] hag-eñ ez eo tennet ar pennad tri eus ''Bilzig'' e gwirionez. |
|||
{{DEFAULTSORT:Lae, |
{{DEFAULTSORT:Lae, Fanch al}} |
||
[[Rummad:Skrivagnerien Breizh]] |
[[Rummad:Skrivagnerien Breizh]] |
||
[[Rummad: |
[[Rummad:Skrivagnerien vrezhonek]] |
||
[[Rummad:Ganedigezhioù 1859]] |
[[Rummad:Ganedigezhioù 1859]] |
||
[[Rummad:Marvioù 1937]] |
[[Rummad:Marvioù 1937]] |
Stumm red eus an 2 Gwe 2024 da 16:24
Fañch-Mari al Lae (anv gallek ofisiel : François-Marie Le Lay), ganet e Lokireg d'ar 24 a viz Eost 1859 e Lokireg, ha marvet e Lokireg ivez d'ar 25 a viz Mae 1937, a oa ur skrivagner brezhonek, brudet dreist-holl abalamour d'e romant Bilzig’’ hag e savas meur a varzhoneg ivez.
E vuhez
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Mab e oa da Vari Janed Kokin, hag e dad, Yann-Vari al Lae, a oa martolod. Fañch-Mari al Lae a oa kroget ivez gant ar vicher a vartolod da 12 vloaz. Gant skoazell medisin Lokireg e c’hellas mont da studiañe Kloerdi bihan Pontekroaz daou pe dri bloaz ha tapout ur post evezhier skolaj a-raok mont da gelenner war an istor e lise Château-Gontier. Goude ar vachelouriezh e tapas un aotreegezh e 1881. E 1884 ez eas da gelenner da lise Pondivi, e-lec’h ma chomas betek mont war e leve e 1924. Ur c’henseurt da Emil Masson, ur sokialour brudet, e voe eno.
E 1912 e voe doktorelaet war al Lizhiri e Skol-veur Roazhon gant div dezenn e galleg : « Histoire de la ville et communauté de Pontivy au XVIIIe siècle » ha « le paysan et la terre sous la seigneurie de Coatanfao, paroisse de Séglien au XVIIIe siècle ». Met, pa voe tizhet gant ur gwall gleñved, ne gendalc'has ket gant e studioù skol-veur.
Neuze e krogas da skrivañ. Barzhonegoù a skrivas e galleg hag e brezhoneg evit ar gelaouenn lennegel, L'Hermine, eus 1895 da 1904. Ur wezh ma voe aet wa e leve e tistroas da Lokireg eus 1928 da 1936. Neuze e skrivas kalzik e galleg hag e brezhoneg, ha sevel a reas Bilzig a zo marteze ar romant gwellañ bet embannet e brezhoneg d'ar c'houlz-se ha sur unan eus ar re goantañ. Barner a voe evit kenstrivadeg-skol ar brezhoneg prientet gant ar Goursez.
Dilennet e voe maer republikan Lokireg e 1928 hag e sevenas ar c’harg-se betek 1936.
Mervel a reas e 1937 en ti e-lec'h ma voe ganet e Lokireg.
E romant Bilzig
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Pennad pennañ: Bilzig
Stil lennegel
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Diouzh lenn Bilzig’’ e weler e plije dezhañ sevel dialogoù ken ez eus kalz a eskemmoù, hogos e pep pajenn. Ne zeskriv ket kalz a lec'hioù. Lakaat a ra un toullad barzhonegoù e-kreiz an istor. E istorioù a dremen alies etre Lokireg ha Perroz-Gireg en XVIIvet kantved war a seblant.
Oberennoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Romantoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- brezhoneg
- Bilzig, Embannadurioù Buhez Breiz, Kemper, 1925, 183 p.
- Bilzig, Brest, Emgleo Breiz, 1963. Eil embannadur kresket. Adembannet e 2013 ((ISBN 9782359740639))
- Bilzig’’, rakger gant Jean-Christophe Cassard, kentskrid gant Frañsez Favereau, Skol Vreizh, 2003, 353 p. (ISBN 2911447778). Trede embannadur divyezhek prientet gant Bernez Kabon asambles gant un droidigezh e galleg savet gantañ.
- galleg
- Attendez la fin du cours, Pantin, le Temps des cerises, 1999. (ISBN 2841092259)
Barzhonegoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Gwerc'hes Arvor, L'Hermine, 1895, pajenn 117
- Va Rozenn, Buhez Breiz,
- Ar Morvran, Mouez ar Vro, niv. 69, 1920
- Du eo an de ha du eo an noz, L'Hermine, Ebrel 1904/11
Kanaouennoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Kanaouenn Mari Morgan
- Bleuennik ar garante
- Va bleuennik a zo maro
- Melkoni
- Diou Sonig : An diou c'hoar- Al lilienn
- An alc'houeder
- Ginaouek
...ha meur a hini all
Studiadennoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- La Fête de La Trinité-Porhoët vers la fin du XVIIe siècle, 1903.
- Histoire de la ville et communauté de Pontivy au XVIIe siècle, essai sur l'organisation municipale en Bretagne, tezenn, 1911.
- Le Paysan et sa terre sous la seigneurie de Coetanfao, paroisse de Séglien, au XVIIIe siècle, adtezenn, 1911 Texte en ligne
- Histoire de la ville et communauté de Pontivy au XVIIe siècle, essai sur l'organisation municipale en Bretagne, Pariz : Le Livre d'histoire, 2006.
Levrlennadur
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Lukian Raoul, ‘’Geriadur ar skrivagnerien hag ar yezhourien’’, Embannadurioù Al Liamm, 1992. Pennad : Le Lay, François-Marie.
- Bernez an Nail & Jacqueline Le Nail, Dictionnaire des romanciers de Bretagne, Speied, Keltia Graphic, 2000. (ISBN 2913953018). Pennad : François Le Lay (Fañch al Lae), renket diouzh Le Lay
- Marc Gontard (renerezh), Dictionnaire des écrivains bretons du XXe siècle’', Roazhon, PUR, 2002. (ISBN 286847702X). Pennad : Al Lae, Fañch