Vredens Dag: diferència entre les revisions
m canvis menors, replaced: ==Referències== → == Referències ==, :Pel·lícules dramàtiques]] → :Pel·lícules dramàtiques d'Itàlia]] AWB |
m Suprimida Categoria:Pel·lícules de Dinamarca; Afegida Categoria:Pel·lícules de Dinamarca del segle XX usant HotCat |
||
(19 revisions intermèdies per 8 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{ |
{{Infotaula pel·lícula |
||
|imatge= Vredens_dag.jpg |
|||
| títol original = Vredens Dag |
|||
| títol = Vredens Dag |
|||
| index = |
|||
| rati imdb = 7.9 |
|||
| rati filmaffinity = 8.2 |
|||
| imatge = |
|||
| nom imatge = |
|||
| idioma = [[Danès]] |
|||
⚫ | |||
| direcció2 = |
|||
| direcció3 = |
|||
| direcció4 = |
|||
| ajudantdirecció = |
|||
| producció = Palladium Productions |
|||
| disseny producció = |
|||
| productora = |
|||
| guió = [[Carl Theodor Dreyer]], Poul Knudsen i Mogens Skot-Hansen, de l'obra ''Anne Pedersdotter'' de [[Hans Wiers-Jenssen]] |
|||
| música = [[Poul Schierbeck]] |
|||
| fotografia = Karl Andersson, en [[blanc i negre]] |
|||
| repartiment = [[Thorkild Roose]]<br />[[Lisbeth Movin]]<br />[[Sigrid Neiiendam]]<br />[[Anna Svierkier]]<br />[[Albert Hoeberg]]<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0036506/?ref_=fn_al_tt_1 IMDb] {{en}}</ref> |
|||
| so = |
|||
| muntatge = |
|||
| direcció artística = |
|||
| vestuari = |
|||
| maquillatge = |
|||
| efectes = |
|||
| país = [[Dinamarca]] |
|||
| país2 = |
|||
| país3 = |
|||
| país4 = |
|||
| estrena = [[1943]] |
|||
| gènere = [[Drama]] |
|||
| duració = 100 min |
|||
| distribució = |
|||
| pressupost = |
|||
| imdb = 0036506 |
|||
}} |
}} |
||
'''''Vredens Dag''''' és una pel·lícula de l'any 1943 dirigida per [[Carl Theodor Dreyer]] i protagonitzada per [[Thorkild Roose]] i [[Lisbeth Movin]].<ref name="ISBN |
'''''Vredens Dag''''' és una pel·lícula de l'any 1943 dirigida per [[Carl Theodor Dreyer]] i protagonitzada per [[Thorkild Roose]] i [[Lisbeth Movin]].<ref name="{{ISBN|9788499754932}}">Vilaseca, Ramón Robert, [[2014]]. ''Les 500 millors pel·lícules de la història del cinema''. [[Lleida]]: [[Pagès Editors]], S. L. {{ISBN|9788499754932}}. Pàg. 85.</ref> |
||
==Argument== |
== Argument == |
||
⚫ | [[Dinamarca]], [[1623]] i a una ciutat de moral estricta. Martin (Preben Lerdorff Rye) visita el seu pare, Absalon Pederssøn ([[Thorkild Roose]]), pastor [[luterà]], molt rígid i obsessionat pel pecat. Molt més jove que ell, la segona dona del pastor, Anne Pedersdotter ([[Lisbeth Movin]]), odia el seu marit. La passió esclata entre Anne i Martin, mentre la intolerància i la crueltat s'ensenyoreix entre els ciutadans. Una suposada [[Bruixeria|bruixa]], l'anciana Herlofs Marte (Anna Svierkier), és amagada per Anne al graner. Descoberta, és torturada i condemnada per un tribunal municipal a morir a la [[foguera]]. Llavors, l'anciana declara que temps enrere, Absalon va exculpar de bruixeria a la mare d'Anne, per així poder casar-se amb la noia. Segons la llei, les descendents de bruixes també han d'ésser cremades a una [[foguera|pira]].<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/><ref name="Filmaffinity">[https://www.filmaffinity.com/es/film643612.html Filmaffinity] {{es}}</ref><ref>Dreyer, Carl Theodor. ''Four Screenplays''. [[Bloomington (Indiana)|Bloomington]] & [[Londres]]: Indiana university Press, [[1970]]. {{ISBN|0253127408}}. Pàgs. 133-235. [http://www.amazon.com/Four-screenplays-Carl-Theodor-Dreyer/dp/0253127408]</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | [[Dinamarca]], [[1623]] i a una ciutat de moral estricta. Martin (Preben Lerdorff Rye) visita el seu pare, Absalon Pederssøn ([[Thorkild Roose]]), pastor [[luterà]], molt rígid i obsessionat pel pecat. Molt més jove que ell, la segona dona del pastor, Anne Pedersdotter ([[Lisbeth Movin]]), odia el seu marit. La passió esclata entre Anne i Martin, mentre la intolerància i la crueltat s'ensenyoreix entre els ciutadans. Una suposada [[Bruixeria|bruixa]], l'anciana Herlofs Marte (Anna Svierkier), és amagada per Anne al graner. Descoberta, és torturada i condemnada per un tribunal municipal a morir a la [[foguera]]. Llavors, l'anciana declara que temps enrere, Absalon va exculpar de bruixeria a la mare d'Anne, per així poder casar-se amb la noia. Segons la llei, les descendents de bruixes també han d'ésser cremades a una [[foguera|pira]].<ref name="ISBN |
||
⚫ | Realitzat en plena [[Segona Guerra Mundial]], aquest és un [[drama]] intens, rigorós i terrible, visualitzat per [[Carl Theodor Dreyer]] de manera anímica, geomètrica i pictòrica, amb [[Rembrandt van Rijn|Rembrandt]] i l'[[escola flamenca]] en el punt de mira. Escenificat de manera pausada i ombrívola, les austeres formes i els commovedors continguts són regulats pel cineasta danès amb equilibri estètic i emocional. La magnífica fotografia de Karl Andersson conforma els sobris interessos expressius de Dreyer, incondicional perfeccionista dels enquadraments, les composicions de la imatge i l'establiment de la llum. Amb el pretext de relatar la persecució de la [[bruixeria]], el realitzador ajusta una preocupada reflexió sobre la manca d'humanitat i de tolerància. Dreyer, que duia gairebé 13 anys sense rodar i acabava de sobreposar-se d'una malaltia, va sorprendre amb un seguit de qüestions morals (algunes sobre la sexualitat), socials (el paper repressiu de la comunitat) i polítiques. De la mà del dramaturg noruec [[Hans Wiers-Jenssen]], Dreyer també es refereix als condicionants de la por, a la histèria, al fanatisme, la intransigència religiosa i al radicalisme d'una comunitat puritana, plantejant algunes dicotomies entre la [[mística]] i la raó, l'esperit i la carnalitat. El passatge més recordat de la pel·lícula és el de la tortura i mort a la foguera de l'anciana Herlofs Marte, a la qual acusen de [[bruixeria]].<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/> |
||
⚫ | Ningú com l'estilista i pensador Dreyer ha sabut administrar millor en cinema els silencis, els sorolls, els diàlegs o la música, per a ell mai emprada com a subratllat, sinó com a absoluta aportació expressiva. No és gens estrany, doncs, que aquest film hagi estat entre els predilectes de [[Ingmar Bergman|Bergman]], [[François Truffaut|Truffaut]] i d'altres cineastes.<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/> |
||
⚫ | |||
⚫ | Realitzat en plena [[Segona Guerra Mundial]], aquest és un [[drama]] intens, rigorós i terrible, visualitzat per [[Carl Theodor Dreyer]] de manera anímica, geomètrica i pictòrica, amb [[Rembrandt van Rijn|Rembrandt]] i l'[[escola flamenca]] en el punt de mira. Escenificat de manera pausada i ombrívola, les austeres formes i els commovedors continguts són regulats pel cineasta danès amb equilibri estètic i emocional. La magnífica fotografia de Karl Andersson conforma els sobris interessos expressius de Dreyer, incondicional perfeccionista dels enquadraments, les composicions de la imatge i l'establiment de la llum. Amb el pretext de relatar la persecució de la [[bruixeria]], el realitzador ajusta una preocupada reflexió sobre la manca d'humanitat i de tolerància. Dreyer, que duia gairebé 13 |
||
⚫ | Ningú com l'estilista i pensador Dreyer ha sabut administrar millor en cinema els silencis, els sorolls, els diàlegs o la música, per a ell mai emprada com a subratllat, sinó com a absoluta aportació expressiva. No és gens estrany, doncs, que aquest film hagi estat entre els predilectes de [[Ingmar Bergman|Bergman]], [[François Truffaut|Truffaut]] i d'altres cineastes.<ref name="ISBN |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{cita| |
{{cita| |
||
:''"Mare, he pecat. He pecat contra Déu, li he mentit. Però aquesta és una batalla que he de lliurar sol."'' (El pastor Absalon Pederssøn, interpretat per [[Thorkild Roose]])<ref name="ISBN |
:''"Mare, he pecat. He pecat contra Déu, li he mentit. Però aquesta és una batalla que he de lliurar sol."'' (El pastor Absalon Pederssøn, interpretat per [[Thorkild Roose]])<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/>}} |
||
{{cita| |
{{cita| |
||
:''"No hi ha res tan silenciós com un cor que ha deixat de bategar."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=qt&ref_=tt_trv_qu Quotes - IMDb] {{en}}</ref>}} |
:''"No hi ha res tan silenciós com un cor que ha deixat de bategar."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=qt&ref_=tt_trv_qu Quotes - IMDb] {{en}}</ref>}} |
||
{{cita| |
{{cita| |
||
:''"Veig a través de les meues llàgrimes, però ningú no ve a eixugar-les."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb" |
:''"Veig a través de les meues llàgrimes, però ningú no ve a eixugar-les."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb"/>}} |
||
{{cita| |
{{cita| |
||
:''"Absalon, abraça'm. Abraça'm i fes-me feliç."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb" |
:''"Absalon, abraça'm. Abraça'm i fes-me feliç."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb"/>}} |
||
{{cita| |
{{cita| |
||
:''"He de mirar dins meu. Hi tinc molt que parlar amb Déu."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb" |
:''"He de mirar dins meu. Hi tinc molt que parlar amb Déu."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb"/>}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Encara que la pel·lícula tracta sobre la [[caça de bruixes]], també conté moltes comparacions subtils entre aquell fenomen i l'actitud dels [[Nazisme|nazis]] pel que fa a la tortura i l'interrogatori.<ref name="Trivia - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?ref_=tt_trv_trv Trivia - IMDb] {{en}}</ref> |
* Encara que la pel·lícula tracta sobre la [[caça de bruixes]], també conté moltes comparacions subtils entre aquell fenomen i l'actitud dels [[Nazisme|nazis]] pel que fa a la tortura i l'interrogatori.<ref name="Trivia - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?ref_=tt_trv_trv Trivia - IMDb] {{en}}</ref> |
||
==Errades del film== |
== Errades del film == |
||
⚫ | * La pel·lícula es desenvolupa en l'any [[1623]], però, al fons de la sala principal i a on gran part de l'acció té lloc, hi ha un gran bagul de fusta amb una inscripció llegible en [[llatí]] que mostra que fou fet el [[1639]].<ref name="Goofs - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=gf&ref_=tt_trv_gf Goofs - IMDb] {{en}}</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * La pel·lícula es desenvolupa en l'any [[1623]], però, al fons de la sala principal i a on gran part de l'acció té lloc, hi ha un gran bagul de fusta amb una inscripció llegible en [[llatí]] que mostra que fou fet el [[1639]].<ref name="Goofs - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=gf&ref_=tt_trv_gf Goofs - IMDb] {{en}}</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Referències == |
== Referències == |
||
<div style="font-size:85%"> |
<div style="font-size:85%"> |
||
{{ |
{{Referències}} |
||
</div> |
</div> |
||
==Bibliografia== |
== Bibliografia == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [http://www.rottentomatoes.com/m/day_of_wrath_1948/ Rotten Tomatoes] {{en}} |
|||
⚫ | |||
* [http://www.allmovie.com/movie/v12616 AllMovie] {{en}} |
|||
* [https://www.criterion.com/films/442 The Criterion Collection] {{en}} |
* [https://www.criterion.com/films/442 The Criterion Collection] {{en}} |
||
* [http://www.classicartfilms.com/day-of-wrath-1943 Day of Wrath (1943) - Classic Art Films] {{en}} |
* [http://www.classicartfilms.com/day-of-wrath-1943 Day of Wrath (1943) - Classic Art Films] {{en}} |
||
* [https://www.criterion.com/current/posts/127-figuring-out-day-of-wrath Figuring Out Day of Wrath - Assaig de Jonathan Rosenbaum] {{en}} |
* [https://www.criterion.com/current/posts/127-figuring-out-day-of-wrath Figuring Out Day of Wrath - Assaig de Jonathan Rosenbaum] {{en}} |
||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Nzyc4xf91Ho Pel·lícula sencera a YouTube] |
* [https://www.youtube.com/watch?v=Nzyc4xf91Ho Pel·lícula sencera a YouTube] |
||
⚫ | |||
{{Autoritat}} |
{{Autoritat}} |
||
[[Categoria:Pel·lícules del 1943]] |
[[Categoria:Pel·lícules del 1943]] |
||
[[Categoria:Pel·lícules de Dinamarca]] |
[[Categoria:Pel·lícules de Dinamarca del segle XX]] |
||
[[Categoria:Pel·lícules en danès]] |
[[Categoria:Pel·lícules en danès]] |
||
[[Categoria:Pel·lícules sobre la pena de mort]] |
[[Categoria:Pel·lícules sobre la pena de mort]] |
||
Línia 105: | Línia 61: | ||
[[Categoria:Pel·lícules basades en obres de teatre]] |
[[Categoria:Pel·lícules basades en obres de teatre]] |
||
[[Categoria:Pel·lícules dramàtiques de Dinamarca]] |
[[Categoria:Pel·lícules dramàtiques de Dinamarca]] |
||
[[Categoria:Pel·lícules sobre l'incest]] |
|||
[[Categoria:Pel·lícules dirigides per Carl Theodor Dreyer]] |
Revisió de 02:27, 20 abr 2023
Vredens dag | |
---|---|
Fitxa | |
Direcció | Carl Theodor Dreyer |
Protagonistes | |
Producció | Carl Theodor Dreyer |
Dissenyador de producció | Erik Aaes |
Guió | Carl Theodor Dreyer, Mogens Skot-Hansen i Poul Knudsen |
Música | Poul Schierbeck |
Fotografia | Karl Andersson |
Muntatge | Edith Schlüssel i Anne Marie Petersen (en) |
Distribuïdor | Netflix |
Dades i xifres | |
País d'origen | Dinamarca |
Estrena | 13 novembre 1943 |
Durada | 97 min |
Idioma original | danès |
Color | en blanc i negre |
Descripció | |
Basat en | Anne Pedersdotter |
Gènere | drama i cinema d'art i assaig |
Tema | incest i pena de mort |
Lloc de la narració | Dinamarca |
Premis i nominacions | |
Premis | |
Vredens Dag és una pel·lícula de l'any 1943 dirigida per Carl Theodor Dreyer i protagonitzada per Thorkild Roose i Lisbeth Movin.[1]
Argument
[modifica]Dinamarca, 1623 i a una ciutat de moral estricta. Martin (Preben Lerdorff Rye) visita el seu pare, Absalon Pederssøn (Thorkild Roose), pastor luterà, molt rígid i obsessionat pel pecat. Molt més jove que ell, la segona dona del pastor, Anne Pedersdotter (Lisbeth Movin), odia el seu marit. La passió esclata entre Anne i Martin, mentre la intolerància i la crueltat s'ensenyoreix entre els ciutadans. Una suposada bruixa, l'anciana Herlofs Marte (Anna Svierkier), és amagada per Anne al graner. Descoberta, és torturada i condemnada per un tribunal municipal a morir a la foguera. Llavors, l'anciana declara que temps enrere, Absalon va exculpar de bruixeria a la mare d'Anne, per així poder casar-se amb la noia. Segons la llei, les descendents de bruixes també han d'ésser cremades a una pira.[1][2][3]
Context històric i artístic
[modifica]Realitzat en plena Segona Guerra Mundial, aquest és un drama intens, rigorós i terrible, visualitzat per Carl Theodor Dreyer de manera anímica, geomètrica i pictòrica, amb Rembrandt i l'escola flamenca en el punt de mira. Escenificat de manera pausada i ombrívola, les austeres formes i els commovedors continguts són regulats pel cineasta danès amb equilibri estètic i emocional. La magnífica fotografia de Karl Andersson conforma els sobris interessos expressius de Dreyer, incondicional perfeccionista dels enquadraments, les composicions de la imatge i l'establiment de la llum. Amb el pretext de relatar la persecució de la bruixeria, el realitzador ajusta una preocupada reflexió sobre la manca d'humanitat i de tolerància. Dreyer, que duia gairebé 13 anys sense rodar i acabava de sobreposar-se d'una malaltia, va sorprendre amb un seguit de qüestions morals (algunes sobre la sexualitat), socials (el paper repressiu de la comunitat) i polítiques. De la mà del dramaturg noruec Hans Wiers-Jenssen, Dreyer també es refereix als condicionants de la por, a la histèria, al fanatisme, la intransigència religiosa i al radicalisme d'una comunitat puritana, plantejant algunes dicotomies entre la mística i la raó, l'esperit i la carnalitat. El passatge més recordat de la pel·lícula és el de la tortura i mort a la foguera de l'anciana Herlofs Marte, a la qual acusen de bruixeria.[1]
Ningú com l'estilista i pensador Dreyer ha sabut administrar millor en cinema els silencis, els sorolls, els diàlegs o la música, per a ell mai emprada com a subratllat, sinó com a absoluta aportació expressiva. No és gens estrany, doncs, que aquest film hagi estat entre els predilectes de Bergman, Truffaut i d'altres cineastes.[1]
Frases cèlebres
[modifica]« |
|
» |
« |
|
» |
« |
|
» |
« |
|
» |
« |
|
» |
Curiositats
[modifica]- Encara que la pel·lícula tracta sobre la caça de bruixes, també conté moltes comparacions subtils entre aquell fenomen i l'actitud dels nazis pel que fa a la tortura i l'interrogatori.[5]
Errades del film
[modifica]- La pel·lícula es desenvolupa en l'any 1623, però, al fons de la sala principal i a on gran part de l'acció té lloc, hi ha un gran bagul de fusta amb una inscripció llegible en llatí que mostra que fou fet el 1639.[6]
- Just abans que Martin faci un petó a Anne per primera vegada, ella es troba d'esquena a la finestra quan ell s'hi acosta. A la següent presa, ella és davant de la finestra quan Martin toca la seua espatlla.[6]
- Quan Absalon conversa amb Laurentius en el seu llit de mort, un micròfon és visible a la part superior de la imatge.[6]
- Quan Absalon torna a casa a través del camp, hom pot sentir el vent fort i veure l'herba en moviment entre les dues tanques. No obstant això, l'herba que hi ha més enllà de la tanca més allunyada, només a uns pocs peus de distància, roman immòbil.[6]
Premis
[modifica]- 1948: National Board of Review (Millors 10 Pel·lícules de l'Any)[2]
Referències
[modifica]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Vilaseca, Ramón Robert, 2014. Les 500 millors pel·lícules de la història del cinema. Lleida: Pagès Editors, S. L. ISBN 9788499754932. Pàg. 85.
- ↑ 2,0 2,1 Filmaffinity (castellà)
- ↑ Dreyer, Carl Theodor. Four Screenplays. Bloomington & Londres: Indiana university Press, 1970. ISBN 0253127408. Pàgs. 133-235. [1]
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Quotes - IMDb (anglès)
- ↑ Trivia - IMDb (anglès)
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 Goofs - IMDb (anglès)
Bibliografia
[modifica]- Milne, Tom, 1971. The Cinema of Carl Dreyer. Nova York: TBS The Book Service Ltd. ISBN 9780302020579. [2]