Vés al contingut

Vredens Dag: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
m canvis menors, replaced: ==Referències== → == Referències ==, :Pel·lícules dramàtiques]] → :Pel·lícules dramàtiques d'Itàlia]] AWB
 
(19 revisions intermèdies per 8 usuaris que no es mostren)
Línia 1: Línia 1:
{{infotaula pel·lícula
{{Infotaula pel·lícula
|imatge= Vredens_dag.jpg
| títol original = Vredens Dag
| títol = Vredens Dag
| index =
| rati imdb = 7.9
| rati filmaffinity = 8.2
| imatge =
| nom imatge =
| idioma = [[Danès]]
| direcció = [[Carl Theodor Dreyer]]
| direcció2 =
| direcció3 =
| direcció4 =
| ajudantdirecció =
| producció = Palladium Productions
| disseny producció =
| productora =
| guió = [[Carl Theodor Dreyer]], Poul Knudsen i Mogens Skot-Hansen, de l'obra ''Anne Pedersdotter'' de [[Hans Wiers-Jenssen]]
| música = [[Poul Schierbeck]]
| fotografia = Karl Andersson, en [[blanc i negre]]
| repartiment = [[Thorkild Roose]]<br />[[Lisbeth Movin]]<br />[[Sigrid Neiiendam]]<br />[[Anna Svierkier]]<br />[[Albert Hoeberg]]<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0036506/?ref_=fn_al_tt_1 IMDb] {{en}}</ref>
| so =
| muntatge =
| direcció artística =
| vestuari =
| maquillatge =
| efectes =
| país = [[Dinamarca]]
| país2 =
| país3 =
| país4 =
| estrena = [[1943]]
| gènere = [[Drama]]
| duració = 100 min
| distribució =
| pressupost =
| imdb = 0036506
}}
}}
'''''Vredens Dag''''' és una pel·lícula de l'any 1943 dirigida per [[Carl Theodor Dreyer]] i protagonitzada per [[Thorkild Roose]] i [[Lisbeth Movin]].<ref name="ISBN 9788499754932">Vilaseca, Ramón Robert, [[2014]]. ''Les 500 millors pel·lícules de la història del cinema''. [[Lleida]]: [[Pagès Editors]], S. L. ISBN 9788499754932. Pàg. 85.</ref>
'''''Vredens Dag''''' és una pel·lícula de l'any 1943 dirigida per [[Carl Theodor Dreyer]] i protagonitzada per [[Thorkild Roose]] i [[Lisbeth Movin]].<ref name="{{ISBN|9788499754932}}">Vilaseca, Ramón Robert, [[2014]]. ''Les 500 millors pel·lícules de la història del cinema''. [[Lleida]]: [[Pagès Editors]], S. L. {{ISBN|9788499754932}}. Pàg. 85.</ref>


==Argument==
== Argument ==
[[Dinamarca]], [[1623]] i a una ciutat de moral estricta. Martin (Preben Lerdorff Rye) visita el seu pare, Absalon Pederssøn ([[Thorkild Roose]]), pastor [[luterà]], molt rígid i obsessionat pel pecat. Molt més jove que ell, la segona dona del pastor, Anne Pedersdotter ([[Lisbeth Movin]]), odia el seu marit. La passió esclata entre Anne i Martin, mentre la intolerància i la crueltat s'ensenyoreix entre els ciutadans. Una suposada [[Bruixeria|bruixa]], l'anciana Herlofs Marte (Anna Svierkier), és amagada per Anne al graner. Descoberta, és torturada i condemnada per un tribunal municipal a morir a la [[foguera]]. Llavors, l'anciana declara que temps enrere, Absalon va exculpar de bruixeria a la mare d'Anne, per així poder casar-se amb la noia. Segons la llei, les descendents de bruixes també han d'ésser cremades a una [[foguera|pira]].<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/><ref name="Filmaffinity">[https://www.filmaffinity.com/es/film643612.html Filmaffinity] {{es}}</ref><ref>Dreyer, Carl Theodor. ''Four Screenplays''. [[Bloomington (Indiana)|Bloomington]] & [[Londres]]: Indiana university Press, [[1970]]. {{ISBN|0253127408}}. Pàgs. 133-235. [http://www.amazon.com/Four-screenplays-Carl-Theodor-Dreyer/dp/0253127408]</ref>


== Context històric i artístic ==
[[Dinamarca]], [[1623]] i a una ciutat de moral estricta. Martin (Preben Lerdorff Rye) visita el seu pare, Absalon Pederssøn ([[Thorkild Roose]]), pastor [[luterà]], molt rígid i obsessionat pel pecat. Molt més jove que ell, la segona dona del pastor, Anne Pedersdotter ([[Lisbeth Movin]]), odia el seu marit. La passió esclata entre Anne i Martin, mentre la intolerància i la crueltat s'ensenyoreix entre els ciutadans. Una suposada [[Bruixeria|bruixa]], l'anciana Herlofs Marte (Anna Svierkier), és amagada per Anne al graner. Descoberta, és torturada i condemnada per un tribunal municipal a morir a la [[foguera]]. Llavors, l'anciana declara que temps enrere, Absalon va exculpar de bruixeria a la mare d'Anne, per així poder casar-se amb la noia. Segons la llei, les descendents de bruixes també han d'ésser cremades a una [[foguera|pira]].<ref name="ISBN 9788499754932" /><ref name="Filmaffinity">[https://www.filmaffinity.com/es/film643612.html Filmaffinity] {{es}}</ref><ref>Dreyer, Carl Theodor. ''Four Screenplays''. [[Bloomington (Indiana)|Bloomington]] & [[Londres]]: Indiana university Press, [[1970]]. ISBN 0253127408. Pàgs. 133-235. [http://www.amazon.com/Four-screenplays-Carl-Theodor-Dreyer/dp/0253127408]</ref>
Realitzat en plena [[Segona Guerra Mundial]], aquest és un [[drama]] intens, rigorós i terrible, visualitzat per [[Carl Theodor Dreyer]] de manera anímica, geomètrica i pictòrica, amb [[Rembrandt van Rijn|Rembrandt]] i l'[[escola flamenca]] en el punt de mira. Escenificat de manera pausada i ombrívola, les austeres formes i els commovedors continguts són regulats pel cineasta danès amb equilibri estètic i emocional. La magnífica fotografia de Karl Andersson conforma els sobris interessos expressius de Dreyer, incondicional perfeccionista dels enquadraments, les composicions de la imatge i l'establiment de la llum. Amb el pretext de relatar la persecució de la [[bruixeria]], el realitzador ajusta una preocupada reflexió sobre la manca d'humanitat i de tolerància. Dreyer, que duia gairebé 13 anys sense rodar i acabava de sobreposar-se d'una malaltia, va sorprendre amb un seguit de qüestions morals (algunes sobre la sexualitat), socials (el paper repressiu de la comunitat) i polítiques. De la mà del dramaturg noruec [[Hans Wiers-Jenssen]], Dreyer també es refereix als condicionants de la por, a la histèria, al fanatisme, la intransigència religiosa i al radicalisme d'una comunitat puritana, plantejant algunes dicotomies entre la [[mística]] i la raó, l'esperit i la carnalitat. El passatge més recordat de la pel·lícula és el de la tortura i mort a la foguera de l'anciana Herlofs Marte, a la qual acusen de [[bruixeria]].<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/>


Ningú com l'estilista i pensador Dreyer ha sabut administrar millor en cinema els silencis, els sorolls, els diàlegs o la música, per a ell mai emprada com a subratllat, sinó com a absoluta aportació expressiva. No és gens estrany, doncs, que aquest film hagi estat entre els predilectes de [[Ingmar Bergman|Bergman]], [[François Truffaut|Truffaut]] i d'altres cineastes.<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/>
==Context històric i artístic==

Realitzat en plena [[Segona Guerra Mundial]], aquest és un [[drama]] intens, rigorós i terrible, visualitzat per [[Carl Theodor Dreyer]] de manera anímica, geomètrica i pictòrica, amb [[Rembrandt van Rijn|Rembrandt]] i l'[[escola flamenca]] en el punt de mira. Escenificat de manera pausada i ombrívola, les austeres formes i els commovedors continguts són regulats pel cineasta danès amb equilibri estètic i emocional. La magnífica fotografia de Karl Andersson conforma els sobris interessos expressius de Dreyer, incondicional perfeccionista dels enquadraments, les composicions de la imatge i l'establiment de la llum. Amb el pretext de relatar la persecució de la [[bruixeria]], el realitzador ajusta una preocupada reflexió sobre la manca d'humanitat i de tolerància. Dreyer, que duia gairebé 13 anys sense rodar i acabava de sobreposar-se d'una malaltia, va sorprendre amb un seguit de qüestions morals (algunes sobre la sexualitat), socials (el paper repressiu de la comunitat) i polítiques. De la mà del dramaturg noruec [[Hans Wiers-Jenssen]], Dreyer també es refereix als condicionants de la por, a la histèria, al fanatisme, la intransigència religiosa i al radicalisme d'una comunitat puritana, plantejant algunes dicotomies entre la [[mística]] i la raó, l'esperit i la carnalitat. El passatge més recordat de la pel·lícula és el de la tortura i mort a la foguera de l'anciana Herlofs Marte, a la qual acusen de [[bruixeria]].<ref name="ISBN 9788499754932" />

Ningú com l'estilista i pensador Dreyer ha sabut administrar millor en cinema els silencis, els sorolls, els diàlegs o la música, per a ell mai emprada com a subratllat, sinó com a absoluta aportació expressiva. No és gens estrany, doncs, que aquest film hagi estat entre els predilectes de [[Ingmar Bergman|Bergman]], [[François Truffaut|Truffaut]] i d'altres cineastes.<ref name="ISBN 9788499754932" />

==Frases cèlebres==


== Frases cèlebres ==
{{cita|
{{cita|
:''"Mare, he pecat. He pecat contra Déu, li he mentit. Però aquesta és una batalla que he de lliurar sol."'' (El pastor Absalon Pederssøn, interpretat per [[Thorkild Roose]])<ref name="ISBN 9788499754932" />}}
:''"Mare, he pecat. He pecat contra Déu, li he mentit. Però aquesta és una batalla que he de lliurar sol."'' (El pastor Absalon Pederssøn, interpretat per [[Thorkild Roose]])<ref name="{{ISBN|9788499754932}}"/>}}
{{cita|
{{cita|
:''"No hi ha res tan silenciós com un cor que ha deixat de bategar."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=qt&ref_=tt_trv_qu Quotes - IMDb] {{en}}</ref>}}
:''"No hi ha res tan silenciós com un cor que ha deixat de bategar."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=qt&ref_=tt_trv_qu Quotes - IMDb] {{en}}</ref>}}
{{cita|
{{cita|
:''"Veig a través de les meues llàgrimes, però ningú no ve a eixugar-les."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb" />}}
:''"Veig a través de les meues llàgrimes, però ningú no ve a eixugar-les."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb"/>}}
{{cita|
{{cita|
:''"Absalon, abraça'm. Abraça'm i fes-me feliç."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb" />}}
:''"Absalon, abraça'm. Abraça'm i fes-me feliç."'' (Anne Pedersdotter)<ref name="Quotes - IMDb"/>}}
{{cita|
{{cita|
:''"He de mirar dins meu. Hi tinc molt que parlar amb Déu."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb" />}}
:''"He de mirar dins meu. Hi tinc molt que parlar amb Déu."'' (Absalon Pederssøn)<ref name="Quotes - IMDb"/>}}

==Curiositats==


== Curiositats ==
* Encara que la pel·lícula tracta sobre la [[caça de bruixes]], també conté moltes comparacions subtils entre aquell fenomen i l'actitud dels [[Nazisme|nazis]] pel que fa a la tortura i l'interrogatori.<ref name="Trivia - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?ref_=tt_trv_trv Trivia - IMDb] {{en}}</ref>
* Encara que la pel·lícula tracta sobre la [[caça de bruixes]], també conté moltes comparacions subtils entre aquell fenomen i l'actitud dels [[Nazisme|nazis]] pel que fa a la tortura i l'interrogatori.<ref name="Trivia - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?ref_=tt_trv_trv Trivia - IMDb] {{en}}</ref>


==Errades del film==
== Errades del film ==
* La pel·lícula es desenvolupa en l'any [[1623]], però, al fons de la sala principal i a on gran part de l'acció té lloc, hi ha un gran bagul de fusta amb una inscripció llegible en [[llatí]] que mostra que fou fet el [[1639]].<ref name="Goofs - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=gf&ref_=tt_trv_gf Goofs - IMDb] {{en}}</ref>
* Just abans que Martin faci un petó a Anne per primera vegada, ella es troba d'esquena a la finestra quan ell s'hi acosta. A la següent presa, ella és davant de la finestra quan Martin toca la seua espatlla.<ref name="Goofs - IMDb"/>
* Quan Absalon conversa amb Laurentius en el seu llit de mort, un [[micròfon]] és visible a la part superior de la imatge.<ref name="Goofs - IMDb"/>
* Quan Absalon torna a casa a través del camp, hom pot sentir el vent fort i veure l'herba en moviment entre les dues tanques. No obstant això, l'herba que hi ha més enllà de la tanca més allunyada, només a uns pocs peus de distància, roman immòbil.<ref name="Goofs - IMDb"/>


== Premis ==
* La pel·lícula es desenvolupa en l'any [[1623]], però, al fons de la sala principal i a on gran part de l'acció té lloc, hi ha un gran bagul de fusta amb una inscripció llegible en [[llatí]] que mostra que fou fet el [[1639]].<ref name="Goofs - IMDb">[http://www.imdb.com/title/tt0036506/trivia?tab=gf&ref_=tt_trv_gf Goofs - IMDb] {{en}}</ref>
* 1948: [[National Board of Review]] (Millors 10 Pel·lícules de l'Any)<ref name="Filmaffinity"/>
* Just abans que Martin faci un petó a Anne per primera vegada, ella es troba d'esquena a la finestra quan ell s'hi acosta. A la següent presa, ella és davant de la finestra quan Martin toca la seua espatlla.<ref name="Goofs - IMDb" />
* Quan Absalon conversa amb Laurentius en el seu llit de mort, un [[micròfon]] és visible a la part superior de la imatge.<ref name="Goofs - IMDb" />
* Quan Absalon torna a casa a través del camp, hom pot sentir el vent fort i veure l'herba en moviment entre les dues tanques. No obstant això, l'herba que hi ha més enllà de la tanca més allunyada, només a uns pocs peus de distància, roman immòbil.<ref name="Goofs - IMDb" />

==Premis==

* 1948]]: [[National Board of Review]] (Millors 10 Pel·lícules de l'Any)<ref name="Filmaffinity" />


== Referències ==
== Referències ==

<div style="font-size:85%">
<div style="font-size:85%">
{{referències|2}}
{{Referències}}
</div>
</div>


==Bibliografia==
== Bibliografia ==
* Milne, Tom, [[1971]]. ''The Cinema of Carl Dreyer''. [[Nova York]]: TBS The Book Service Ltd. {{ISBN|9780302020579}}. [http://www.amazon.com/Cinema-Carl-Dreyer-International-Guides/dp/0302020578]


== Enllaços externs ==
* Milne, Tom, [[1971]]. ''The Cinema of Carl Dreyer''. [[Nova York]]: TBS The Book Service Ltd. ISBN 9780302020579. [http://www.amazon.com/Cinema-Carl-Dreyer-International-Guides/dp/0302020578]
* [http://www.bbfc.co.uk/releases/day-wrath-film British Board of Film Classification] {{en}}

==Enllaços externs==

* [http://www.rottentomatoes.com/m/day_of_wrath_1948/ Rotten Tomatoes] {{en}}
* [http://www.bbfc.co.uk/releases/day-wrath-film British Board of Film Classification] {{en}}
* [http://www.allmovie.com/movie/v12616 AllMovie] {{en}}
* [https://www.criterion.com/films/442 The Criterion Collection] {{en}}
* [https://www.criterion.com/films/442 The Criterion Collection] {{en}}
* [http://www.classicartfilms.com/day-of-wrath-1943 Day of Wrath (1943) - Classic Art Films] {{en}}
* [http://www.classicartfilms.com/day-of-wrath-1943 Day of Wrath (1943) - Classic Art Films] {{en}}
* [https://www.criterion.com/current/posts/127-figuring-out-day-of-wrath Figuring Out Day of Wrath - Assaig de Jonathan Rosenbaum] {{en}}
* [https://www.criterion.com/current/posts/127-figuring-out-day-of-wrath Figuring Out Day of Wrath - Assaig de Jonathan Rosenbaum] {{en}}
* [https://www.youtube.com/watch?v=Nzyc4xf91Ho Pel·lícula sencera a YouTube]
* [https://www.youtube.com/watch?v=Nzyc4xf91Ho Pel·lícula sencera a YouTube]

{{Carl Theodor Dreyer}}
{{Autoritat}}
{{Autoritat}}


[[Categoria:Pel·lícules del 1943]]
[[Categoria:Pel·lícules del 1943]]
[[Categoria:Pel·lícules de Dinamarca]]
[[Categoria:Pel·lícules de Dinamarca del segle XX]]
[[Categoria:Pel·lícules en danès]]
[[Categoria:Pel·lícules en danès]]
[[Categoria:Pel·lícules sobre la pena de mort]]
[[Categoria:Pel·lícules sobre la pena de mort]]
Línia 105: Línia 61:
[[Categoria:Pel·lícules basades en obres de teatre]]
[[Categoria:Pel·lícules basades en obres de teatre]]
[[Categoria:Pel·lícules dramàtiques de Dinamarca]]
[[Categoria:Pel·lícules dramàtiques de Dinamarca]]
[[Categoria:Pel·lícules sobre l'incest]]
[[Categoria:Pel·lícules dirigides per Carl Theodor Dreyer]]

Revisió de 02:27, 20 abr 2023

Infotaula de pel·lículaVredens Dag
Vredens dag Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
DireccióCarl Theodor Dreyer Modifica el valor a Wikidata
Protagonistes
ProduccióCarl Theodor Dreyer Modifica el valor a Wikidata
Dissenyador de produccióErik Aaes Modifica el valor a Wikidata
GuióCarl Theodor Dreyer, Mogens Skot-Hansen i Poul Knudsen Modifica el valor a Wikidata
MúsicaPoul Schierbeck Modifica el valor a Wikidata
FotografiaKarl Andersson Modifica el valor a Wikidata
MuntatgeEdith Schlüssel i Anne Marie Petersen (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
DistribuïdorNetflix Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
País d'origenDinamarca Modifica el valor a Wikidata
Estrena13 novembre 1943 Modifica el valor a Wikidata
Durada97 min Modifica el valor a Wikidata
Idioma originaldanès Modifica el valor a Wikidata
Coloren blanc i negre Modifica el valor a Wikidata
Descripció
Basat enAnne Pedersdotter Modifica el valor a Wikidata
Gèneredrama i cinema d'art i assaig Modifica el valor a Wikidata
Temaincest i pena de mort Modifica el valor a Wikidata
Lloc de la narracióDinamarca Modifica el valor a Wikidata
Premis i nominacions
Premis

IMDB: tt0036506 FilmAffinity: 643612 Allocine: 494 Rottentomatoes: m/day_of_wrath_1948 Letterboxd: day-of-wrath Allmovie: v12616 TCM: 72435 Archive.org: day-of-wrath TMDB.org: 41391 Modifica el valor a Wikidata

Vredens Dag és una pel·lícula de l'any 1943 dirigida per Carl Theodor Dreyer i protagonitzada per Thorkild Roose i Lisbeth Movin.[1]

Argument

[modifica]

Dinamarca, 1623 i a una ciutat de moral estricta. Martin (Preben Lerdorff Rye) visita el seu pare, Absalon Pederssøn (Thorkild Roose), pastor luterà, molt rígid i obsessionat pel pecat. Molt més jove que ell, la segona dona del pastor, Anne Pedersdotter (Lisbeth Movin), odia el seu marit. La passió esclata entre Anne i Martin, mentre la intolerància i la crueltat s'ensenyoreix entre els ciutadans. Una suposada bruixa, l'anciana Herlofs Marte (Anna Svierkier), és amagada per Anne al graner. Descoberta, és torturada i condemnada per un tribunal municipal a morir a la foguera. Llavors, l'anciana declara que temps enrere, Absalon va exculpar de bruixeria a la mare d'Anne, per així poder casar-se amb la noia. Segons la llei, les descendents de bruixes també han d'ésser cremades a una pira.[1][2][3]

Context històric i artístic

[modifica]

Realitzat en plena Segona Guerra Mundial, aquest és un drama intens, rigorós i terrible, visualitzat per Carl Theodor Dreyer de manera anímica, geomètrica i pictòrica, amb Rembrandt i l'escola flamenca en el punt de mira. Escenificat de manera pausada i ombrívola, les austeres formes i els commovedors continguts són regulats pel cineasta danès amb equilibri estètic i emocional. La magnífica fotografia de Karl Andersson conforma els sobris interessos expressius de Dreyer, incondicional perfeccionista dels enquadraments, les composicions de la imatge i l'establiment de la llum. Amb el pretext de relatar la persecució de la bruixeria, el realitzador ajusta una preocupada reflexió sobre la manca d'humanitat i de tolerància. Dreyer, que duia gairebé 13 anys sense rodar i acabava de sobreposar-se d'una malaltia, va sorprendre amb un seguit de qüestions morals (algunes sobre la sexualitat), socials (el paper repressiu de la comunitat) i polítiques. De la mà del dramaturg noruec Hans Wiers-Jenssen, Dreyer també es refereix als condicionants de la por, a la histèria, al fanatisme, la intransigència religiosa i al radicalisme d'una comunitat puritana, plantejant algunes dicotomies entre la mística i la raó, l'esperit i la carnalitat. El passatge més recordat de la pel·lícula és el de la tortura i mort a la foguera de l'anciana Herlofs Marte, a la qual acusen de bruixeria.[1]

Ningú com l'estilista i pensador Dreyer ha sabut administrar millor en cinema els silencis, els sorolls, els diàlegs o la música, per a ell mai emprada com a subratllat, sinó com a absoluta aportació expressiva. No és gens estrany, doncs, que aquest film hagi estat entre els predilectes de Bergman, Truffaut i d'altres cineastes.[1]

Frases cèlebres

[modifica]
«
"Mare, he pecat. He pecat contra Déu, li he mentit. Però aquesta és una batalla que he de lliurar sol." (El pastor Absalon Pederssøn, interpretat per Thorkild Roose)[1]
»
«
"No hi ha res tan silenciós com un cor que ha deixat de bategar." (Absalon Pederssøn)[4]
»
«
"Veig a través de les meues llàgrimes, però ningú no ve a eixugar-les." (Anne Pedersdotter)[4]
»
«
"Absalon, abraça'm. Abraça'm i fes-me feliç." (Anne Pedersdotter)[4]
»
«
"He de mirar dins meu. Hi tinc molt que parlar amb Déu." (Absalon Pederssøn)[4]
»

Curiositats

[modifica]
  • Encara que la pel·lícula tracta sobre la caça de bruixes, també conté moltes comparacions subtils entre aquell fenomen i l'actitud dels nazis pel que fa a la tortura i l'interrogatori.[5]

Errades del film

[modifica]
  • La pel·lícula es desenvolupa en l'any 1623, però, al fons de la sala principal i a on gran part de l'acció té lloc, hi ha un gran bagul de fusta amb una inscripció llegible en llatí que mostra que fou fet el 1639.[6]
  • Just abans que Martin faci un petó a Anne per primera vegada, ella es troba d'esquena a la finestra quan ell s'hi acosta. A la següent presa, ella és davant de la finestra quan Martin toca la seua espatlla.[6]
  • Quan Absalon conversa amb Laurentius en el seu llit de mort, un micròfon és visible a la part superior de la imatge.[6]
  • Quan Absalon torna a casa a través del camp, hom pot sentir el vent fort i veure l'herba en moviment entre les dues tanques. No obstant això, l'herba que hi ha més enllà de la tanca més allunyada, només a uns pocs peus de distància, roman immòbil.[6]

Premis

[modifica]

Referències

[modifica]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Vilaseca, Ramón Robert, 2014. Les 500 millors pel·lícules de la història del cinema. Lleida: Pagès Editors, S. L. ISBN 9788499754932. Pàg. 85.
  2. 2,0 2,1 Filmaffinity (castellà)
  3. Dreyer, Carl Theodor. Four Screenplays. Bloomington & Londres: Indiana university Press, 1970. ISBN 0253127408. Pàgs. 133-235. [1]
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Quotes - IMDb (anglès)
  5. Trivia - IMDb (anglès)
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Goofs - IMDb (anglès)

Bibliografia

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]