Club dels Novel·listes: diferència entre les revisions
m eliminant text d'indexació automàtica ocult |
Millora d'edició. |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
''' |
El '''«Club dels Novel·listes»'''<ref>{{Ref-publicació|cognom=Balaguer|nom=Josep M.|article=La creació dels Club dels Novel·listes i el fil de la història|publicació=Els Marges|pàgines=15-35|any=1996|url=https://raco.cat/index.php/Marges/article/view/111221/156834|exemplar=núm. 57}}</ref> és una col·lecció de [[novel·la]] en [[català]] que va ser fundada a [[Barcelona]] el [[1955]] dins l'[[editorial Aymà]] per [[Joan Oliver i Sallarès|Joan Oliver]], que la va dirigir inicialment; [[Joan Sales]], que havia començat la seva activitat editora a [[Mèxic]] i l'havia continuat a [[Catalunya]] com a director literari d'Ariel; [[Xavier Benguerel i Llobet|Xavier Benguerel]], que se’n farà càrrec juntament amb Sales en una etapa posterior, i gràcies al mecenatge de [[Fèlix Escala]]. |
||
Amb la intenció de mantenir la [[literatura catalana]] viva, |
Amb la intenció de mantenir la [[literatura catalana]] viva, el «Club dels Novel·listes» neix en un moment de repressió, [[censura]] i desconcert, tant dels [[editor]]s com dels mateixos [[escriptor]]s, que dubtaven de l'existència d'un públic lector en [[llengua catalana]]. És fruit, per tant, d'una profunda convicció i voluntat de compromís amb la [[cultura]] pròpia. |
||
L'any [[1959]] passa a anomenar-se [[Club Editor]]<ref>{{Ref-web|títol=L'extraordinari Fons Joan Sales entra a l'Institut d'Estudis Catalans|url=https://llegim.ara.cat/actualitat/joan-sales-institut-estudis-catalans_1_2711547.html|data=2018-11-12|consulta=2021-01-24|nom=Jordi|cognom=Nopca}}</ref> i queda a l'empara, exclusivament, de Benguerel i Sales, el qual n'assumirà la direcció fins a [[1983]], any de la seva mort. Com a director del Club Editor, a Joan Sales se li atribueix una campanya força desigual pel que fa a la [[qualitat]] [[literària]] de les obres que va publicar, però és indubtable que la tasca que va dur a terme va tenir una importància cabdal per al manteniment d'un cert clima de normalitat cultural.<ref>{{ref-publicació | cognom =Nopca | nom =Jordi | enllaçautor =Jordi Nopca | article =Club editor, una arma literària | publicació = [[Diari Ara]] | lloc = Barcelona | exemplar = núm. | data = 26/10/2011 | pàgines = p.30 |issn = 2014-010X}}</ref> Després de la desaparició de Sales la seva dona, [[Núria Folch i Pi|Núria Folch]], n'assumeix la direcció fins a la seva mort, l'any [[2010]]. Actualment, Club Editor és dirigida per la seva |
L'any [[1959]] passa a anomenar-se «[[Club Editor]]»<ref>{{Ref-web|títol=L'extraordinari Fons Joan Sales entra a l'Institut d'Estudis Catalans|url=https://llegim.ara.cat/actualitat/joan-sales-institut-estudis-catalans_1_2711547.html|data=2018-11-12|consulta=2021-01-24|nom=Jordi|cognom=Nopca}}</ref> i queda a l'empara, exclusivament, de Benguerel i Sales, el qual n'assumirà la direcció fins a [[1983]], any de la seva mort. Com a director del «Club Editor», a Joan Sales se li atribueix una campanya força desigual pel que fa a la [[qualitat]] [[literària]] de les obres que va publicar, però és indubtable que la tasca que va dur a terme va tenir una importància cabdal per al manteniment d'un cert clima de normalitat cultural.<ref>{{ref-publicació | cognom =Nopca | nom =Jordi | enllaçautor =Jordi Nopca | article =Club editor, una arma literària | publicació = [[Diari Ara]] | lloc = Barcelona | exemplar = núm. | data = 26/10/2011 | pàgines = p.30 |issn = 2014-010X}}</ref> Després de la desaparició de Sales, la seva dona, [[Núria Folch i Pi|Núria Folch]], n'assumeix la direcció fins a la seva mort, l'any [[2010]]. Actualment, «Club Editor» és dirigida per la seva neta, [[Maria Bohigas Sales]]. |
||
== Criteris editorials == |
== Criteris editorials == |
||
Segons el mateix Joan Sales, els criteris del Club dels Novel·listes van ser viure del públic, és a dir, fer novel·les que fossin llegides de forma i manera que elles mateixes paguessin el cost de publicació i donessin rèdit als autors, sense haver de recórrer ni als premis ni als mecenes. L'altre criteri del |
Segons el mateix Joan Sales, els criteris del «Club dels Novel·listes» van ser viure del públic, és a dir, fer novel·les que fossin llegides de forma i manera que elles mateixes paguessin el cost de publicació i donessin rèdit als autors, sense haver de recórrer ni als premis ni als mecenes. L'altre criteri del club feia referència a qüestions morals: Sales, de conviccions catòliques, no va acceptar mai una novel·la que fes, per exemple, una apologia de l'[[homosexualitat]].<ref name=":02">{{Ref-web|url=http://www.vilaweb.cat/noticies/el-pensament-fermat-de-joan-sales-merce-ibarz-incerta-gloria/|títol=El pensament fermat de Joan Sales|consulta=2017-04-16|nom=Mercè|cognom=Ibarz|enllaçautor=Mercè Ibarz|editor=[[L'Avenç]] / [[Vilaweb]]|data=1984}}</ref> |
||
== Llista d'obres de la col·lecció == |
== Llista d'obres de la col·lecció == |
Revisió del 13:55, 30 gen 2024
El «Club dels Novel·listes»[1] és una col·lecció de novel·la en català que va ser fundada a Barcelona el 1955 dins l'editorial Aymà per Joan Oliver, que la va dirigir inicialment; Joan Sales, que havia començat la seva activitat editora a Mèxic i l'havia continuat a Catalunya com a director literari d'Ariel; Xavier Benguerel, que se’n farà càrrec juntament amb Sales en una etapa posterior, i gràcies al mecenatge de Fèlix Escala.
Amb la intenció de mantenir la literatura catalana viva, el «Club dels Novel·listes» neix en un moment de repressió, censura i desconcert, tant dels editors com dels mateixos escriptors, que dubtaven de l'existència d'un públic lector en llengua catalana. És fruit, per tant, d'una profunda convicció i voluntat de compromís amb la cultura pròpia.
L'any 1959 passa a anomenar-se «Club Editor»[2] i queda a l'empara, exclusivament, de Benguerel i Sales, el qual n'assumirà la direcció fins a 1983, any de la seva mort. Com a director del «Club Editor», a Joan Sales se li atribueix una campanya força desigual pel que fa a la qualitat literària de les obres que va publicar, però és indubtable que la tasca que va dur a terme va tenir una importància cabdal per al manteniment d'un cert clima de normalitat cultural.[3] Després de la desaparició de Sales, la seva dona, Núria Folch, n'assumeix la direcció fins a la seva mort, l'any 2010. Actualment, «Club Editor» és dirigida per la seva neta, Maria Bohigas Sales.
Criteris editorials
Segons el mateix Joan Sales, els criteris del «Club dels Novel·listes» van ser viure del públic, és a dir, fer novel·les que fossin llegides de forma i manera que elles mateixes paguessin el cost de publicació i donessin rèdit als autors, sense haver de recórrer ni als premis ni als mecenes. L'altre criteri del club feia referència a qüestions morals: Sales, de conviccions catòliques, no va acceptar mai una novel·la que fes, per exemple, una apologia de l'homosexualitat.[4]
Llista d'obres de la col·lecció
1 | Xavier Benguerel | El testament. |
2 | Noel Clarasó | Un camí. |
3 | Jordi Sarsanedas | El martell |
4 | Josep Ma Espinàs | Tots som iguals. |
5 | Joan Sales | Incerta glòria. |
6 | Antoon Coolen | El bon assassí (Trad. Ferran Canyameres). |
7 | Xavier Benguerel | El viatge. |
8 | Noel Clarasó | Un benestar semblant. |
9 | Blai Bonet | El mar |
10 | Aurora Bertrana | Entre dos silencis |
11 | (Volum Doble) Nikos Kazantzakis | El Crist de nou crucificat (Trad. Joan Sales). |
12 | P. Boulle | El pont del Riu Kwai (Trad. Joan Oliver) |
13 | Xavier Benguerel | L'intrús |
14 | Ferran de Pol | Érem quatre |
15 | (Volum Triple) Dostoievski | Els germans Karamazov (Trad. Joan Sales) |
16 | Nicolau M. Rubió | No ho sap ningú |
17 | Llorenç Villalonga | Bearn. |
18 | Lampedusa | El Guepard (Trad. Li. Villalonga). |
19 | Mercè Rodoreda | La Plaça del Diamant. |
20 | Johan Falkberget | La quarta vigília (Trad. Joan Fuster). |
21 | Llorenç Villalonga | Desenllaç a Montlleó. |
22 | Louis Delluc | El garrell (Trad. Joan Sales). |
23 | J. Amat-Piniella | K.L. Reich. |
24 | Maria Aurèlia Capmany | La pluja als vidres. |
25 | Alan Paton | Plora pàtria estimada (Trad. Ramon Planas). |
26 | Llorenç Villalonga | L'hereva de Dona Obdúlia. |
27 | Concepció G. Maluquer | Gent del Sud. |
28 | Xavier Benguerel | El pobre senyor Font. |
29 | Anna Langfus | La sal i el sofre (Trad. Ferran De Pol). |
30 | J.D. Salinger | L'ingenu seductor (Trad. Xavier Benguerel). |
31 | Ramon Folch i Camarassa | L'alegre festa. |
32 | Llorenç Villalonga | Mort de dama. |
33 | Ramona Via | Nit de Reis (Diari d'una infermera de 14 anys). |
34 | Mercè Rodoreda | El carrer de les Camèlies |
35 | Rafael Tasis | Tres. |
36 | Ferran de Pol | Miralls tèrbols. |
37 | Llorenç Villalonga | Falses memòries. |
38 | Ramon Folch i Camarassa | El no. |
39 | Mercè Rodoreda | Jardí vora el mar. |
40 | Ignazio Silone | Fontamara (Trad. Joan Fuster). |
41 | Ramon Folch i Camarassa | Fi de setmana damunt l'herba. |
42 | Sebastià Juan Arbó | L'espera. |
43 | Noel Clarasó | L'altra ciutat. |
44 | Llorenç Villalonga | La gran batuda. |
45 | Pere Espinosa | Societat anònima. |
46 | Marçal Trilla | El basar màgic. |
47 | (Volum Doble) Sebastià Juan Arbó | Tino Costa. |
48 | (Volum Triple) Joan Sales | Incerta glòria. |
49 | Guillem Frontera | Els carnissers. |
50 | Llorenç Villalonga | La "Virreyna". |
51 | Noel Clarasó | El suc i el bruc. |
52 | Maria Aurèlia Capmany | Vitrines d'Amsterdam. |
53 | Maria dels Àngels Vayreda | Encara no sé com sóc. |
54 | Maria Antònia Oliver | Cròniques d'un mig estiu. |
55 | Llorenç Villalonga | La Lulú. |
56 | Concepció G. Maluquer | Gent del nord. |
57 | Mercè Linyan | L'eros de Piccadilly Circus. |
58 | José María Cid-Prat | Memòries d'un poca-vergonya. |
59 | Rosa Maria Arquimbau | Quaranta anys perduts. |
60 | Ramon Planes | La terra té camins. |
61 | Ramon Folch i Camarassa | Les meves nits en blanc. |
62 | Llorenç Villalonga | Lulú regina. |
63 | Núria Mínguez | El món és una mentida. |
64 | Maria Dolors Cortey | En gris i rosa. |
65 | Llorenç Villalonga | Les ruïnes de Palmira. |
66 | Laura Massip | El cercle. |
67 | Joan Gomis | Desitjada Sumatra. |
68 | Ramon Folch i Camarassa | Tota una altra cosa. |
69 | Joan Bodon | Catoia l'enfarinat (Trad. Artur Quintana). |
70 | Llorenç Villalonga | Flo La Vigne. |
71 | Núria Mínguez | Una aasa a Les Tres Torres. |
72 | Mercè Rodoreda | Mirall trencat. |
73 | Llorenç Villalonga | Un estiu a Mallorca. |
Referències
- ↑ Balaguer, Josep M. «La creació dels Club dels Novel·listes i el fil de la història». Els Marges, núm. 57, 1996, pàg. 15-35.
- ↑ Nopca, Jordi. «L'extraordinari Fons Joan Sales entra a l'Institut d'Estudis Catalans», 12-11-2018. [Consulta: 24 gener 2021].
- ↑ Nopca, Jordi «Club editor, una arma literària». Diari Ara [Barcelona], núm., 26-10-2011, p.30. ISSN: 2014-010X.
- ↑ Ibarz, Mercè. «El pensament fermat de Joan Sales». L'Avenç / Vilaweb, 1984. [Consulta: 16 abril 2017].
Bibliografia
- Riquer, M.; Comas, A.; Molas, J. (1988) Història de la literatura catalana. Volum XI. Barcelona: Ariel.
- Casals, M. (2008) Mercè Rodoreda-Joan Sales. Cartes completes (1960-1983). Barcelona: Club Editor.
- Epistolari Joan Coromines & Joan Sales.(2004) A cura de Josep Ferrer i Joan Pujadas. Barcelona: Fundació Pere Coromines.