Vés al contingut

Discussió:Osmancık: diferència entre les revisions

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
Pimol[i]sa: Resposta
Cap resum de modificació
Línia 15: Línia 15:
::::::Una cosa que podríem mirar és què fan altres mots o topònims acabats en -isa. Altrament, tot quant hem dit, a falta de més dades, porta a ''Pimòlisa''. --[[Usuari:Joan Gené|Joan Gené]] ([[Usuari Discussió:Joan Gené|disc.]]) 13:22, 20 set 2024 (CEST)
::::::Una cosa que podríem mirar és què fan altres mots o topònims acabats en -isa. Altrament, tot quant hem dit, a falta de més dades, porta a ''Pimòlisa''. --[[Usuari:Joan Gené|Joan Gené]] ([[Usuari Discussió:Joan Gené|disc.]]) 13:22, 20 set 2024 (CEST)
:::::::Per si de cas, en arribant a casa comprovaré DGC, etc.; si no ho heu fet ja. [[Usuari:Motxo98|Motxo98]] ([[Usuari Discussió:Motxo98|disc.]]) 13:35, 20 set 2024 (CEST)
:::::::Per si de cas, en arribant a casa comprovaré DGC, etc.; si no ho heu fet ja. [[Usuari:Motxo98|Motxo98]] ([[Usuari Discussió:Motxo98|disc.]]) 13:35, 20 set 2024 (CEST)
:::::::{{ping|Joan Gené}} Que Cedrè en digui ''Pimolissa'' (on no hi ha dubte que la ''i'' seria llarga per posició) no et suggereix que la ''i'' és llarga, i que per això Cedrè va vacil·lar? O m'estic perdent alguna cosa? —''[[{{ns:2}}:Leptictidium|Leptictidium]]'' ([[Usuari Discussió:Leptictidium|digueu-me]]) 14:23, 20 set 2024 (CEST)
::::::::{{ping|Joan Gené}} Que Cedrè en digui ''Pimolissa'' (on no hi ha dubte que la ''i'' seria llarga per posició) no et suggereix que la ''i'' és llarga, i que per això Cedrè va vacil·lar? O m'estic perdent alguna cosa? —''[[{{ns:2}}:Leptictidium|Leptictidium]]'' ([[Usuari Discussió:Leptictidium|digueu-me]]) 14:23, 20 set 2024 (CEST)

Revisió del 13:24, 20 set 2024

Pimol[i]sa

Pimòlisa o Pimolisa?

Πιμώλισα

@Leptictidium @Joan Gené Motxo98 (disc.) 10:29, 20 set 2024 (CEST)[respon]

El fet que Cedrè en doni la forma Pimolissa em fa pensar que la i és llarga.—Leptictidium (digueu-me) 10:38, 20 set 2024 (CEST)[respon]
Aquest podria ser, però no m'acaba de convèncer del tot. Si fos una cosa tan clara, resulta estrany que no haja pogut trobar encara cap referència sobre la quantitat de la [ι].
A més, en grec medieval l'accent ja era intensiu i no pas tonal. Si el topònim no és anterior (que no ho sé), em sembla que hauríem d'aplicar l'adaptació fora de l'àmbit de la Viquipèdia:Adaptació de noms propis grecs i llatins, no?
En aquest cas tinc més dubtes que certeses, la veritat. Motxo98 (disc.) 11:01, 20 set 2024 (CEST)[respon]
Afigc que Estabó diu "Πιμωλίσων" (Geo. XII, 39) Motxo98 (disc.) 11:17, 20 set 2024 (CEST)[respon]
Sí, però Πιμωλίσων n'és el genitiu, no el nominatiu. Com diu el Pauly-Wissowa, aquest topònim és un plural neutre.—Leptictidium (digueu-me) 11:32, 20 set 2024 (CEST)[respon]
Cert, m'he confós perquè en algun lloc l'he vista referida com a Pimolison. Motxo98 (disc.) 11:47, 20 set 2024 (CEST)[respon]
Una cosa que podríem mirar és què fan altres mots o topònims acabats en -isa. Altrament, tot quant hem dit, a falta de més dades, porta a Pimòlisa. --Joan Gené (disc.) 13:22, 20 set 2024 (CEST)[respon]
Per si de cas, en arribant a casa comprovaré DGC, etc.; si no ho heu fet ja. Motxo98 (disc.) 13:35, 20 set 2024 (CEST)[respon]
@Joan Gené: Que Cedrè en digui Pimolissa (on no hi ha dubte que la i seria llarga per posició) no et suggereix que la i és llarga, i que per això Cedrè va vacil·lar? O m'estic perdent alguna cosa? —Leptictidium (digueu-me) 14:23, 20 set 2024 (CEST)[respon]