Discussió:Afrikaans
Aparença
Incoherència
[modifica]Al principi es diu:
L'afrikaans és una llengua derivada del neerlandès
O sigui, com el català del llatí.
Però després es diu:
Com el neerlandès, prové dels dialectes baix-fràncics del baix alemany.
O sigui, com el català i el francès, del llatí.
Caldria deixar-ho més clar, no? Personalment, no sé si és llengua filla o germana del neerlandès, però el que caldria és que no hi hagués aquesta contradicció en l'article.
--Viktor 00:08 16 jul, 2005 (UTC)
- Sí. Caldria. Ho he retocat una mica però, jo tampoc ho acabo de tenir clar. El problema ve del fet que l'afrikaans no prové del neerlandès actual sinó del segle XVII, i per tant no es pot dir que sigui un descendent (directe) del que avui en dia és el neerlandès (diria). A la wiki neerlandesa col.loquen el neerlandès a la filiació; a l'anglesa no, el deixen en paral.lel com altres dialectes baix fràncics parlats dins d'àrees oficialment (políticament) neerlandeses o flamenques com el limburguès o el flamenc occidental. De moment ho deixo com a l'anglesa, per molt que reconec que pugui sonar contradictori. Està clar però que l'article necessita millores. Jo em comprometo a col.laborar-hi, amb temps.--Jahecaigut 11:28 16 jul, 2005 (UTC)