Vés al contingut

Montesquieu

De Viquidites
Infotaula de personaMontesquieu
Retrat de Montesquieu (1728)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement castell de La Brèda (França)
18 de gener de 1689
Mort París
10 de febrer de 1755 (66 anys)
Ocupació Filòsof, escriptor, novel·lista, sociòleg, advocat, jutge, enciclopedista, historiador, polític i jurista
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Charles-Louis de Secondat, baró de La Brède i de Montesquieu, conegut com Montesquieu (castell de La Brède, Bordeus, 18 de gener de 1689 — París, 10 de febrer de 1755) fou un filòsof i jurista francès.

  • La llei ha d'ésser com la mort, que no exceptua ningú.[1]
  • La llibertat pura és més un estat filosòfic que un estat civil.[1]
(en francès) La liberté pure est plutôt un état philosophique qu'un état civil
  • Europa és un Estat format per diverses províncies.[2]
(en francès) L'Europe est un Etat composé de plusieurs provinces.
  • Som cecs que no sabem quan entristir-nos o alegrar-nos, no tenint mai més que falsa alegria o falsa tristesa.[1]
  • Malauradament és molt curt l'interval entre el temps en què s'és massa jove i el temps en què s'és massa vell.[3]
(en francès) C'est un malheur qu'il y a trop peu d'intervalles entre le temps où l'on est trop jeune, et le temps où l'on est trop vieux.
Pensées.
  • Els llibres antics per als autors; els nous per als lectors.[1]
(en francès) Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.
Pensées.
(en francès) L'ignorance est la mère des traditions.
Essai sur les causes qui peuvent affecter les esprits.

L'esperit de les lleis (1748)

[modifica | modifica el codi]
  • La llibertat és el dret a fer tot el que les lleis permeten.[1]
(en francès) La liberté est le droit de faire ce que les lois permettent.
De l'esprit des Lois. Llibre XI. Cap. III. Ce que c'est que la liberté..
  • Hi ha dues classes de corrupció: quan el poble no respecta les lleis, i quan el poble és corromput per les lleis.[1]
(en francès) Il y a deux genres de corruption: l'un, lorsque le peuple n'observe point les lois; l'autre, lorsqu'il est corrompu par les lois.
De l'esprit des Lois. Llibre VI. Cap. XII. De la puiſſance des peines..
  • Per tal que no es pugui abusar del poder, cal que el poder aturi el poder.[2]
(en francès) Pour qu'on ne puisse abuser du pouvoir, il faut que, par la disposition des choses, le pouvoir arrête le pouvoir.
De l'esprit des Lois. Llibre XI. Cap. IV. Continuation du même sujet.
  • Les lleis inútils afebleixen les necessàries.[3]
(en francès) Les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires.
De l'esprit des Lois. Llibre XXIX. Cap. XVI. Choses à observer dans la composition des lois.

Referències

[modifica | modifica el codi]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, 1997. ISBN 8482971379. 
  2. 2,0 2,1 2,2 «Montesquieu a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. Arxivat de l'original el 1377427686. [Consulta: 30 març 2013].
  3. 3,0 3,1 Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340.