DeepL: Porovnání verzí
m úpravy |
refy, web |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{upravit|komentář=z enwiki přenést i zdroje}} |
|||
{{Infobox - software |
{{Infobox - software |
||
| jméno = DeepL Translator |
| jméno = DeepL Translator |
||
Řádek 14: | Řádek 13: | ||
'''DeepL Translator''' je služba [[Strojový překlad|strojového překladu]] založená na [[Umělá neuronová síť|umělých neuronových sítích]], která byla spuštěna v srpnu 2017 a patří společnosti DeepL SE se sídlem v [[Kolín nad Rýnem|Kolíně nad Rýnem]]. Překládací systém byl nejprve vyvinut v rámci společnosti [[Linguee]] a spuštěn jako entita DeepL. Zpočátku nabízel překlady mezi sedmi evropskými jazyky a postupně byl rozšířen na podporu 31 jazyků. |
'''DeepL Translator''' je služba [[Strojový překlad|strojového překladu]] založená na [[Umělá neuronová síť|umělých neuronových sítích]], která byla spuštěna v srpnu 2017 a patří společnosti DeepL SE se sídlem v [[Kolín nad Rýnem|Kolíně nad Rýnem]]. Překládací systém byl nejprve vyvinut v rámci společnosti [[Linguee]] a spuštěn jako entita DeepL. Zpočátku nabízel překlady mezi sedmi evropskými jazyky a postupně byl rozšířen na podporu 31 jazyků. |
||
DeepL nabízí placené předplatné pro další funkce a přístup ke svému překladatelskému [[Aplikační rozhraní|aplikačnímu programovému rozhraní]]. Služba využívá vlastní algoritmus s [[Konvoluční neuronové sítě|konvolučními neuronovými sítěmi]] (CNN), |
DeepL nabízí placené předplatné pro další funkce a přístup ke svému překladatelskému [[Aplikační rozhraní|aplikačnímu programovému rozhraní]]. Služba využívá vlastní algoritmus s [[Konvoluční neuronové sítě|konvolučními neuronovými sítěmi]] (CNN),<ref name=":0">{{Citace elektronické monografie |
||
| příjmení = Lardinois |
|||
Podle vývojářů služba využívá novější vylepšenou architekturu neuronových sítí, což vede k přirozenějšímu zvuku překladů než u konkurenčních služeb. |
|||
| jméno = Devin Coldewey and Frederic |
|||
Obecně jsou CNN o něco vhodnější pro dlouhé souvislé sekvence slov, ale konkurence je zatím nepoužívá kvůli jejich slabinám ve srovnání s [[Rekurentní neuronové sítě|rekurentními neuronovými sítěmi]]. |
|||
| titul = DeepL schools other online translators with clever machine learning |
|||
Slabiny DeepL jsou kompenzovány doplňkovými technikami, z nichž některé jsou veřejně známé. |
|||
| url = https://techcrunch.com/2017/08/29/deepl-schools-other-online-translators-with-clever-machine-learning/ |
|||
| datum vydání = 2017-08-29 |
|||
| datum přístupu = 2024-01-02 |
|||
| jazyk = en-US |
|||
}}</ref> které byly vyškoleny na databázi Linguee.<ref name=":1">{{Citace elektronického periodika |
|||
| titul = DSL.sk - Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší |
|||
| periodikum = DSL.sk |
|||
| url = http://www.dsl.sk/article.php?article=20157 |
|||
| datum přístupu = 2024-01-02 |
|||
}}</ref> Podle vývojářů služba využívá novější vylepšenou architekturu neuronových sítí, což vede k přirozenějším překladům než u konkurenčních služeb.<ref name=":1" /> Obecně jsou CNN o něco vhodnější pro dlouhé souvislé sekvence slov, ale konkurence je zatím nepoužívá kvůli jejich slabinám ve srovnání s [[Rekurentní neuronové sítě|rekurentními neuronovými sítěmi]]. Slabiny DeepL jsou kompenzovány doplňkovými technikami, z nichž některé jsou veřejně známé.<ref name=":0" /><ref>{{Citace sborníku |
|||
| příjmení = Pouget-Abadie |
|||
| jméno = Jean |
|||
| příjmení2 = Bahdanau |
|||
| jméno2 = Dzmitry |
|||
| příjmení3 = van Merrienboer |
|||
| jméno3 = Bart |
|||
| titul = Overcoming the Curse of Sentence Length for Neural Machine Translation using Automatic Segmentation |
|||
| url = http://aclweb.org/anthology/W14-4009 |
|||
| vydavatel = Association for Computational Linguistics |
|||
| datum vydání = 2014 |
|||
| strany = 78–85 |
|||
| doi = 10.3115/v1/W14-4009 |
|||
| jazyk = en |
|||
}}</ref> |
|||
Překladač lze používat zdarma s limitem 1 500 znaků na překlad. Překládat lze také soubory [[Microsoft Word]] a [[Microsoft PowerPoint|PowerPoint]] ve formátech Office Open XML (.docx a .pptx) a soubory [[PDF]]. |
Překladač lze používat zdarma s limitem 1 500 znaků na překlad. Překládat lze také soubory [[Microsoft Word]] a [[Microsoft PowerPoint|PowerPoint]] ve formátech Office Open XML (.docx a .pptx) a soubory [[PDF]].<ref>{{Citace elektronického periodika |
||
| titul = One-click document translation with DeepL |
|||
| periodikum = www.deepl.com |
|||
| url = https://www.deepl.com/en/blog/20180716 |
|||
| jazyk = en |
|||
| datum přístupu = 2024-01-02 |
|||
}}</ref> |
|||
Nabízí placené předplatné DeepL Pro, které je k dispozici od března 2018 a zahrnuje přístup k aplikačnímu programovému rozhraní a softwarový doplněk pro nástroje pro počítačem podporovaný překlad, včetně SDL Trados Studio. |
Nabízí placené předplatné DeepL Pro, které je k dispozici od března 2018 a zahrnuje přístup k aplikačnímu programovému rozhraní a softwarový doplněk pro nástroje pro počítačem podporovaný překlad, včetně SDL Trados Studio.<ref>{{Citace elektronického periodika |
||
| titul = DeepL Pro |
|||
| periodikum = |
|||
| url = https://www.deepl.com/en/pro/ |
|||
| datum vydání = |
|||
| jazyk = en |
|||
| url archivu = https://web.archive.org/web/20200607075833/https://www.deepl.com/en/pro/ |
|||
| datum archivace = 2020-06-07 |
|||
| datum přístupu = 2024-01-02 |
|||
}}</ref> Na rozdíl od bezplatné verze se uvádí, že přeložené texty se neukládají na server; také je odstraněn limit znaků. Měsíční cenový model zahrnuje stanovené množství textu, přičemž texty nad tento rámec se počítají podle počtu znaků.<ref>{{Citace elektronického periodika |
|||
| příjmení = online |
|||
| jméno = heise |
|||
| titul = DeepL Pro: Neuer Aboservice für Profi-Übersetzer, Firmen und Entwickler |
|||
| periodikum = heise online |
|||
| url = https://www.heise.de/news/DeepL-Pro-Neuer-Aboservice-fuer-Profi-Uebersetzer-Firmen-und-Entwickler-3998601.html |
|||
| datum vydání = 2018-03-20 |
|||
| jazyk = de |
|||
| datum přístupu = 2024-01-02 |
|||
}}</ref> |
|||
== Odkazy == |
== Odkazy == |
||
Řádek 30: | Řádek 77: | ||
=== Externí odkazy === |
=== Externí odkazy === |
||
* {{Commonscat}} |
* {{Commonscat}} |
||
* https://www.deepl.com |
* [https://www.deepl.com Oficiální stránky] |
||
{{Pahýl}} |
{{Pahýl}} |
Verze z 2. 1. 2024, 18:59
První vydání | 28. srpna 2017 |
---|---|
Platforma | webové rozhraní |
Typ softwaru | Neuronový strojový překladač |
Web | https://www.deepl.com/translator |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
DeepL Translator je služba strojového překladu založená na umělých neuronových sítích, která byla spuštěna v srpnu 2017 a patří společnosti DeepL SE se sídlem v Kolíně nad Rýnem. Překládací systém byl nejprve vyvinut v rámci společnosti Linguee a spuštěn jako entita DeepL. Zpočátku nabízel překlady mezi sedmi evropskými jazyky a postupně byl rozšířen na podporu 31 jazyků.
DeepL nabízí placené předplatné pro další funkce a přístup ke svému překladatelskému aplikačnímu programovému rozhraní. Služba využívá vlastní algoritmus s konvolučními neuronovými sítěmi (CNN),[1] které byly vyškoleny na databázi Linguee.[2] Podle vývojářů služba využívá novější vylepšenou architekturu neuronových sítí, což vede k přirozenějším překladům než u konkurenčních služeb.[2] Obecně jsou CNN o něco vhodnější pro dlouhé souvislé sekvence slov, ale konkurence je zatím nepoužívá kvůli jejich slabinám ve srovnání s rekurentními neuronovými sítěmi. Slabiny DeepL jsou kompenzovány doplňkovými technikami, z nichž některé jsou veřejně známé.[1][3]
Překladač lze používat zdarma s limitem 1 500 znaků na překlad. Překládat lze také soubory Microsoft Word a PowerPoint ve formátech Office Open XML (.docx a .pptx) a soubory PDF.[4]
Nabízí placené předplatné DeepL Pro, které je k dispozici od března 2018 a zahrnuje přístup k aplikačnímu programovému rozhraní a softwarový doplněk pro nástroje pro počítačem podporovaný překlad, včetně SDL Trados Studio.[5] Na rozdíl od bezplatné verze se uvádí, že přeložené texty se neukládají na server; také je odstraněn limit znaků. Měsíční cenový model zahrnuje stanovené množství textu, přičemž texty nad tento rámec se počítají podle počtu znaků.[6]
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku DeepL Translator na anglické Wikipedii.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu DeepL Překladač na Wikimedia Commons
- Oficiální stránky
- ↑ a b LARDINOIS, Devin Coldewey and Frederic. DeepL schools other online translators with clever machine learning [online]. 2017-08-29 [cit. 2024-01-02]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ a b DSL.sk - Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší. DSL.sk [online]. [cit. 2024-01-02]. Dostupné online.
- ↑ POUGET-ABADIE, Jean; BAHDANAU, Dzmitry; VAN MERRIENBOER, Bart. Overcoming the Curse of Sentence Length for Neural Machine Translation using Automatic Segmentation. In: [s.l.]: Association for Computational Linguistics, 2014. Dostupné online. DOI 10.3115/v1/W14-4009. S. 78–85. (anglicky)
- ↑ One-click document translation with DeepL. www.deepl.com [online]. [cit. 2024-01-02]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ DeepL Pro. www.deepl.com [online]. [cit. 2024-01-02]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2020-06-07. (anglicky)
- ↑ ONLINE, heise. DeepL Pro: Neuer Aboservice für Profi-Übersetzer, Firmen und Entwickler. heise online [online]. 2018-03-20 [cit. 2024-01-02]. Dostupné online. (německy)