„Moby-Dick“ – Versionsunterschied
[ungesichtete Version] | [ungesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
WP:Heute: die über 20 Jahre alten Übersetzungen von Rathjen und Jendis sind jedenfalls nicht mehr die beiden letzten, es gibt eine neue von Tatjana Grass (ob die was taugt, kann ich nicht beurteilen, spielt an dieser Stelle aber keine Rolle) |
|||
Zeile 178:
|-
| [[Friedhelm Rathjen]] || [[Zweitausendeins]] || 2004 Frankfurt am Main ||
|-
| [[Tatjana Grass]] || [[Kindle Direct Publishing]] || 2024 || ||
|}
Zeile 202 ⟶ 204:
=== Übersetzungen von Rathjen und Jendis ===
Um die
Zwei Hauptbeteiligte der Kontroverse legten ihre Auffassungen öffentlich dar:
Zeile 218 ⟶ 220:
* Herman Melville: ''Moby-Dick oder Der Wal.'' Übersetzt von [[Friedhelm Rathjen]]. Jung und Jung, Salzburg/Wien 2016, ISBN 978-3-99027-087-5.
* Herman Melville: ''Moby Dick.'' Übersetzt von Alice und Hans Seiffert. [[Insel Verlag]], Berlin 2013, ISBN 978-3-458-36239-5.
* Herman Melville: ''Moby Dick oder Der Wal.'' Übersetzt von Alice und Hans Seiffert. Illustrationen von Kai Würbs. [[Coppenrath Verlag]], Münster 2024, ISBN 978-3-649-64679-25.
* Herman Melville: ''Moby Dick.'' Übersetzt von [[Theresia Mutzenbecher]] und [[Ernst Schnabel]]. [[Diogenes Verlag]], Zürich 2019, ISBN 978-3-257-24498-4.
* Herman Melville: ''Moby Dick oder der weiße Wal.'' Übersetzt von Wilhelm Strüver, [[Anaconda Verlag]] Köln 2015, ISBN 978-3-86647-764-3.
* Harman Melville: ''Moby Dick.'' Neu übersetzt von Tatjana Grass. [[Kindle Direct Publishing]] 2024, ISBN 979-8875670435.
== Buchillustrationen ==
|