„Diskussion:Halloween“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von 217.229.49.20 in Abschnitt Reimport nur bedingt gültig
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Bodo Etgendorf (Diskussion | Beiträge)
 
(45 dazwischenliegende Versionen von 26 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
}}
}}


== "Süßes oder Saures" ==
== bitte Etymologie korrigieren ==


Der Begriff Halloween stammt direkt von Hallows' Even, nicht All Hallows' Eve (obwohl der Abend ja auch so bezeichnet wird), Schottisch eve/evening heißt even/e'en. Es muss ja einen Grund für das N am Ende geben, sonst hieße es Hallowee.
Kann etwas jemand zur Quelle dieser recht freien Übersetzung von "trick or treat" etwas beitragen? Ich finde, sie sollte nicht unkommentiert als Hauptform (die Originalform ist nur in Klammern) im Artikel stehen.
Meine Vermutung ist, dass es sich um eine kürzestmögliche Anlehnung zur Synchronisation von US-Serien handelt. [[Spezial:Beiträge/5.146.84.173|5.146.84.173]] 19:45, 25. Okt. 2013 (CEST)


https://en.wiktionary.org/wiki/Halloween#English
: Das denke ich auch, wobei ich vermute, dass sich Halloween hauptsächlich durch Einfluss von besagten US-Serien im deutschsprachigen Raum verbreitet hat. --[[User:Morten Haan|Morten Haan]] 🎃 [[User:Morten Haan/für Leser|Wikipedia ist für Leser da]] 12:08, 31. Okt. 2014 (CET)
https://en.wikipedia.org/wiki/Halloween


Danke für die Beachtung!
== Verbreitung nach Europa ==


== Halloween – Die Nacht des Grauens ==
..steht: in den 1990-ern über Frankreich. Aber wie geht das? Was mich interesssiert: waren es tätsächlich französische Kinder, die sich den Brauch vielleicht aus dem Fernsehen abgeschaut und infolge zelebriert haben? Oder war die Verbreitung - wie behauptet wird - kommerziell gesteuert, indem vielleicht Geschäfte eine neue Attraktion sondiert haben? Natürlich geschieht die Entwicklung in Wechselwirkung, und die Kinder erfreuen sich inzwischen ganz unverbildet am Ereignis. Aber wovon ging sie aus? -- [[Spezial:Beiträge/178.165.129.112|178.165.129.112]] 01:02, 6. Jan. 2014 (CET)
:Treibende Kräfte könnten auch das Schulfach Englisch sein in dem Halloween behandelt wird und die in Europa weit verbreiteten amerikanischen TV-Serien (z.B. [[Die Simpsons]]). --[[Benutzer:Distelfinck|Distelfinck]] ([[Benutzer Diskussion:Distelfinck|Diskussion]]) 14:30, 31. Okt. 2014 (CET)
:: siehe [[Rübengeistern]], völlig unabhängig von Amerikanern oder amerikanischen Serien. Allenfalls nimmt man jetzt lieber Kürbisse, weil sie sich besser schnitzen lassen als Futterrüben und mittlerweile auch verfügbarer sind.--[[Benutzer:Turris Davidica|Turris Davidica]] ([[Benutzer Diskussion:Turris Davidica|Diskussion]])


Sollte die [[Halloween – Die Nacht des Grauens|Filmreihe um Michael Myers]] hier nicht wenigstens in einer Randnotiz erwähnt werden?
== Verbreitung nach Deutschland ==


== Punkt statt Komma ==
Es gibt verschiedene Artikel, z.B. bei Zeit Online und Spiegel Online, die behaupten, dass es die Fachgruppe Karneval des Verbandes der deutschen Spielwarenindustrie war, die Halloween nach Deutschland brachten, und zwar weil der Karneval 1991 wegen des Irakkriegs ausfiel und man dann mit Halloween die Umsatzeinbussen beim Kostümverkauf im Karneval 91 kompensieren wollte.


In der '''immer makabrer''' werdenden de.Wikipedia ist die Bearbeitung dieses Artikels gesperrt.
Ich finde, das sollte im Artikel erwähnt werden.


Deshalb hier.
http://www.zeit.de/online/2007/45/halloween
http://www.spiegel.de/deinspiegel/a-723768.html
http://www.kreiszeitung.de/lokales/niedersachsen/halloween-boese-geister-gute-geschaefte-1469730.html


'''nicht gut'''
[[Spezial:Beiträge/195.179.63.178|195.179.63.178]] 09:53, 8. Okt. 2014 (CEST)


"wie das Rübengeistern oder Traulicht mit Halloween, genauso nahmen"
== Iwesb, warum wills du ausgerechnet das kindlich-tolpatischig "kommerziell" im Artikel haben? ==


'''gut'''
Geht es dir überhaupt noch um die Sache? Oder editierst du mir einfach planlos hinterher. Falls s dir um die Sache gehen sollte, kannst du dich hier äußern. https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pudel&type=revision&diff=146381972&oldid=146381747 --[[Benutzer:Bodo Etgendorf|Bodo Etgendorf]] ([[Benutzer Diskussion:Bodo Etgendorf|Diskussion]]) 10:33, 25. Sep. 2015 (CEST)

"wie das Rübengeistern oder Traulicht mit Halloween. Ebenso nahmen"

== Herkunft bonfire ==

Das OALD hat eine erweiterte Etymologie zu bieten: [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/bonfire?q=bonfire bonfire noun - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com] "late Middle English: from bone + fire. The term originally denoted a large open-air fire on which bones were burnt (sometimes as part of a celebration), also one for burning heretics or proscribed literature.", also auch das Verbrennen von Häretikern und vebotener Literatur... [[Spezial:Beiträge/134.247.251.246|134.247.251.246]] 13:53, 22. Okt. 2024 (CEST)

== Reimport nur bedingt gültig ==

katholisch vlt. korrekt, Irrland unbestritten, aber die ungebrochene Kürbistradition zum Erschrecken der Kleinkinder gibts allerdings ungebrochenin weiterhin z.B. in den ehm. habsburgischen Nachfolgeländer - da wo Melonen und Kürbisse wachsen, vmtl. also auch in der Türkei, nur hat sich kein de:WP -Primat damit beschäftigt --[[Spezial:Beiträge/217.229.49.20|217.229.49.20]] 00:59, 1. Nov. 2024 (CET)

Aktuelle Version vom 1. November 2024, 00:59 Uhr

Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

bitte Etymologie korrigieren

[Quelltext bearbeiten]

Der Begriff Halloween stammt direkt von Hallows' Even, nicht All Hallows' Eve (obwohl der Abend ja auch so bezeichnet wird), Schottisch eve/evening heißt even/e'en. Es muss ja einen Grund für das N am Ende geben, sonst hieße es Hallowee.

https://en.wiktionary.org/wiki/Halloween#English https://en.wikipedia.org/wiki/Halloween

Danke für die Beachtung!

Halloween – Die Nacht des Grauens

[Quelltext bearbeiten]

Sollte die Filmreihe um Michael Myers hier nicht wenigstens in einer Randnotiz erwähnt werden?

Punkt statt Komma

[Quelltext bearbeiten]

In der immer makabrer werdenden de.Wikipedia ist die Bearbeitung dieses Artikels gesperrt.

Deshalb hier.

nicht gut

"wie das Rübengeistern oder Traulicht mit Halloween, genauso nahmen"

gut

"wie das Rübengeistern oder Traulicht mit Halloween. Ebenso nahmen"

Herkunft bonfire

[Quelltext bearbeiten]

Das OALD hat eine erweiterte Etymologie zu bieten: bonfire noun - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com "late Middle English: from bone + fire. The term originally denoted a large open-air fire on which bones were burnt (sometimes as part of a celebration), also one for burning heretics or proscribed literature.", also auch das Verbrennen von Häretikern und vebotener Literatur... 134.247.251.246 13:53, 22. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Reimport nur bedingt gültig

[Quelltext bearbeiten]

katholisch vlt. korrekt, Irrland unbestritten, aber die ungebrochene Kürbistradition zum Erschrecken der Kleinkinder gibts allerdings ungebrochenin weiterhin z.B. in den ehm. habsburgischen Nachfolgeländer - da wo Melonen und Kürbisse wachsen, vmtl. also auch in der Türkei, nur hat sich kein de:WP -Primat damit beschäftigt --217.229.49.20 00:59, 1. Nov. 2024 (CET)Beantworten