„Benutzer Diskussion:Squasher“ – Versionsunterschied
Bot: 1 Abschnitt nach Benutzer_Diskussion:Squasher/Archiv/2018#VM Goesseln archiviert – letzte Bearbeitung: Kenny McFly (22.11.2018 10:04:34) |
Neuer Abschnitt →Wenn man keine Ahnung hat |
||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
::::Es mag kein Gesetz sein, aber doch eben unsere Richtlinie. Wenn wir diese nicht anwenden, können wir sie auch abschaffen. Ausnahmen gibt es natürlich immer, auch bei den Transkriptionen. Eine gängige ist durchaus die, dass wenn die Person im Kern nicht in ihrem oder für ihr Heimatland wirkt(e), eine Unterlassung der Transkription im Lemma ''möglich'' ist. Das sehe ich wie gesagt bei einem <u>Botschafter</u> definitiv nicht. Die nicht von dir angelegten Botschafter-Artikel sind ja nicht umsonst ebenfalls alle transkribiert. Deine Behauptung, irgendjemand außerhalb Wikipedias könne die Löschung fordern, weil er mit einer Schreibweise nicht einverstanden ist, ist korrekt - jeder darf eine Löschung fordern. Gänzlich absurd ist aber die nachfolgende Behauptung, Wikipedia müsste(!) der Forderung folgen. Das ist mitnichten so, denn die einzig mögliche Richtlinie, deren Verletzung eine Löschung ggf. begründen würde, nämlich [[WP:BIO]], sehe ich durch die Diskussion um die Verwendung der Transkription nicht ansatzweise verletzt. {{ping|Kenny McFly}} erbitte 3M, falls du Zeit und Muße hast. Die Artikel, über die wir diskutieren, sind [[Elgudscha Chokrischwili]] und [[Lewan Dutschidse]]. Gruß, [[Benutzer:Squasher|Squasher]] ([[Benutzer Diskussion:Squasher|Diskussion]]) 09:28, 22. Nov. 2018 (CET) |
::::Es mag kein Gesetz sein, aber doch eben unsere Richtlinie. Wenn wir diese nicht anwenden, können wir sie auch abschaffen. Ausnahmen gibt es natürlich immer, auch bei den Transkriptionen. Eine gängige ist durchaus die, dass wenn die Person im Kern nicht in ihrem oder für ihr Heimatland wirkt(e), eine Unterlassung der Transkription im Lemma ''möglich'' ist. Das sehe ich wie gesagt bei einem <u>Botschafter</u> definitiv nicht. Die nicht von dir angelegten Botschafter-Artikel sind ja nicht umsonst ebenfalls alle transkribiert. Deine Behauptung, irgendjemand außerhalb Wikipedias könne die Löschung fordern, weil er mit einer Schreibweise nicht einverstanden ist, ist korrekt - jeder darf eine Löschung fordern. Gänzlich absurd ist aber die nachfolgende Behauptung, Wikipedia müsste(!) der Forderung folgen. Das ist mitnichten so, denn die einzig mögliche Richtlinie, deren Verletzung eine Löschung ggf. begründen würde, nämlich [[WP:BIO]], sehe ich durch die Diskussion um die Verwendung der Transkription nicht ansatzweise verletzt. {{ping|Kenny McFly}} erbitte 3M, falls du Zeit und Muße hast. Die Artikel, über die wir diskutieren, sind [[Elgudscha Chokrischwili]] und [[Lewan Dutschidse]]. Gruß, [[Benutzer:Squasher|Squasher]] ([[Benutzer Diskussion:Squasher|Diskussion]]) 09:28, 22. Nov. 2018 (CET) |
||
:::::Die ursprüngliche Form war keine Transliteration, sondern auch Transkription, nur eben englisch. Wir verwenden die deutsche Transkription. Ausnahmen machen wir teilweise bspw. für Künstler, die dauerhaft in Deutschland leben und ausstellen. Für Diplomaten, die ja nur zeitweilig für ein Land akkreditiert sind, machen wir das nicht. Deswegen stimmen die Lemmata so. --[[Benutzer:Kenny McFly|Kenny McFly]] ([[Benutzer Diskussion:Kenny McFly|Diskussion]]) 10:04, 22. Nov. 2018 (CET) |
:::::Die ursprüngliche Form war keine Transliteration, sondern auch Transkription, nur eben englisch. Wir verwenden die deutsche Transkription. Ausnahmen machen wir teilweise bspw. für Künstler, die dauerhaft in Deutschland leben und ausstellen. Für Diplomaten, die ja nur zeitweilig für ein Land akkreditiert sind, machen wir das nicht. Deswegen stimmen die Lemmata so. --[[Benutzer:Kenny McFly|Kenny McFly]] ([[Benutzer Diskussion:Kenny McFly|Diskussion]]) 10:04, 22. Nov. 2018 (CET) |
||
== Wenn man keine Ahnung hat == |
|||
Deine [https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Vandalismusmeldung/Archiv/2018/11/27#Artikel_Portal:Film/Fehlende_Artikel_(erl.) deutliche Ermahnung] kannst du dir <strike>sonstwohin</strike> sparen. Du bist einer der Buddies, der unabhängig von der Sachlage für einen Admin-Kollegen Partei ergreift. Da du den Verlauf geprüft hast, hast du trotzdem [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Portal%3AFilm%2FFehlende_Artikel&type=revision&diff=183132640&oldid=183132404 den Hinweis] geflissentlicht übersehen, dass Atamari in einem anderen Portal noch viel niedrige Parameter angesetzt hat. Grundsätzlich sind die Parameter nicht vorgegeben. Deshalb wäre ein Hinweis für den Admin-Kollegen angebracht gewesen, die Sache auf Diskussionsbasis zu klären, zumal du schon festgestellt hast, dass es zwischen diesem User und mir schon zu unterschiedlichen Meinungen gekommen ist. Jedenfalls fand ich deine Entscheidung als weder korrekt, noch als integer. Du scheinst einer derjenigen Admins zu sein, der vergessen hat, '''von wem, für wen''' er gewählt wurde. Du wurdest '''von''' der Community '''für''' die Community gewählt, und nicht um irgendwelche Admins zu sekundieren. Glücklicherweise gibts da Ausnahmen, wahrscheinlich sehr zur Überraschung von anderen Kollegen, die solch ein Gebahren als Usus ansehen, [[Benutzer:He3nry]] hat mich da neulich unerwartet positiv überrascht. -- [[Benutzer:MovieFex|MovieFex]] ([[Benutzer Diskussion:MovieFex|Diskussion]]) 17:19, 30. Nov. 2018 (CET) |
Version vom 30. November 2018, 17:19 Uhr
Deine Verschiebungen der georgischen Personen-Namen
Prinzipiell hättest du damit recht, ABER: Wenn die diplomatische Vertretung die Transliteration wählt und auch alle deutschsprachigen Berichte diese Namen verwenden, bitte ich, von einer Verschiebung Abstand zu nehmen oder bereits erfolgte rückgängig zu machen. Die Personen (Damen und Herren) müssen nämlich bei der Akkretierung die Schreibweise in lateinischen Buchstaben angeben. (Ich habe mehr als eine Woche mit Botschaftspersonal zu den Darstellungen Rücksprache genommen.) Siehe auch Transliteration#Internationale Normen für das Georgische; ähnlich ISO 9. 44pinguine☕ 19:43, 20. Nov. 2018 (CET)
- Nachdrücklicher: Ich fordere dich auf, das wieder in die ursprüngliche Form zu bringen. Falls du Diskussionsbedarf hast, werde ich dir morgen die E-mail-Adresse bzw. Telefonnummer der Bearbeiterin in der Botschaft geben. - Ein ähnliches Problem hatte sich schon einmal bei einer russischen Künstlerin ergeben - da wurde dann auch der transliterierte Name beibehalten, dort war es so im Pass eingetragen und sie war wohl auch international tätig. 44pinguine☕ 20:02, 20. Nov. 2018 (CET)
- Hallo, dass die diplomatische Vertretung die Transliteration wählt, ist für Wikipedia gleich, genauso, was das Botschaftspersonal dazu sagt, denn in Wikipedia wird die Transkription verwendet. Wikipedia:Namenskonventionen/Georgisch / WP:NK / WP:NKK sind da einschlägig, daher werde ich das auch nicht rückgängig machen. Das Argument der internationalen Tätigkeit mag bei der Russin den Ausschlag für die englische Transkription gegeben haben, bei einer Person, deren Tätigkeitskern ja geradezu der Georgienbezug ist, sehe ich das nicht. Im übrigen betreibe ich keine original research, in dem ich irgendwo anrufe, also bitte. WP:BLG gibt klar an, mit welchen Belegen wir arbeiten dürfen. Die Primärquelle gehört nicht dazu. Gruß, Squasher (Diskussion) 20:10, 20. Nov. 2018 (CET)
- Hallo Squasher. Was wir in WP verwenden, hat die Community selbst festgelegt, es ist kein Gesetz! Und Ausnahmen bestätigen bekanntlich die Regel. (Z.B. die Einschränkung von Anführungszeichen auf Originalzitate gehört auch dazu (sonst kursiv), es ist aber "in der übrigen deutschsprachigen Welt" unüblich.) Wenn die Botschaftsvertretung mit der Transkription nicht einverstanden ist, kann sie auch die Löschung der Beiträge fordern, was wir dann machen müssten. Ich verstehe deine harte Linie nicht! Du verweist auf die Namenskonvention, ich verweise auf das nationale System der Georgischen Akademie der Wissenschaften und auf einige ISO/DIN - es gibt also auch verbindliche Vorschriften für die georgische Schrift ohne Transkription.
Wir müssen (oft sind es ja auch noch lebende Personen) taktvoll mit den Darstellungen umgehen! Überdenke bitte deine Position noch einmal. 44pinguine☕ 09:45, 21. Nov. 2018 (CET)- Es mag kein Gesetz sein, aber doch eben unsere Richtlinie. Wenn wir diese nicht anwenden, können wir sie auch abschaffen. Ausnahmen gibt es natürlich immer, auch bei den Transkriptionen. Eine gängige ist durchaus die, dass wenn die Person im Kern nicht in ihrem oder für ihr Heimatland wirkt(e), eine Unterlassung der Transkription im Lemma möglich ist. Das sehe ich wie gesagt bei einem Botschafter definitiv nicht. Die nicht von dir angelegten Botschafter-Artikel sind ja nicht umsonst ebenfalls alle transkribiert. Deine Behauptung, irgendjemand außerhalb Wikipedias könne die Löschung fordern, weil er mit einer Schreibweise nicht einverstanden ist, ist korrekt - jeder darf eine Löschung fordern. Gänzlich absurd ist aber die nachfolgende Behauptung, Wikipedia müsste(!) der Forderung folgen. Das ist mitnichten so, denn die einzig mögliche Richtlinie, deren Verletzung eine Löschung ggf. begründen würde, nämlich WP:BIO, sehe ich durch die Diskussion um die Verwendung der Transkription nicht ansatzweise verletzt. @Kenny McFly: erbitte 3M, falls du Zeit und Muße hast. Die Artikel, über die wir diskutieren, sind Elgudscha Chokrischwili und Lewan Dutschidse. Gruß, Squasher (Diskussion) 09:28, 22. Nov. 2018 (CET)
- Die ursprüngliche Form war keine Transliteration, sondern auch Transkription, nur eben englisch. Wir verwenden die deutsche Transkription. Ausnahmen machen wir teilweise bspw. für Künstler, die dauerhaft in Deutschland leben und ausstellen. Für Diplomaten, die ja nur zeitweilig für ein Land akkreditiert sind, machen wir das nicht. Deswegen stimmen die Lemmata so. --Kenny McFly (Diskussion) 10:04, 22. Nov. 2018 (CET)
- Es mag kein Gesetz sein, aber doch eben unsere Richtlinie. Wenn wir diese nicht anwenden, können wir sie auch abschaffen. Ausnahmen gibt es natürlich immer, auch bei den Transkriptionen. Eine gängige ist durchaus die, dass wenn die Person im Kern nicht in ihrem oder für ihr Heimatland wirkt(e), eine Unterlassung der Transkription im Lemma möglich ist. Das sehe ich wie gesagt bei einem Botschafter definitiv nicht. Die nicht von dir angelegten Botschafter-Artikel sind ja nicht umsonst ebenfalls alle transkribiert. Deine Behauptung, irgendjemand außerhalb Wikipedias könne die Löschung fordern, weil er mit einer Schreibweise nicht einverstanden ist, ist korrekt - jeder darf eine Löschung fordern. Gänzlich absurd ist aber die nachfolgende Behauptung, Wikipedia müsste(!) der Forderung folgen. Das ist mitnichten so, denn die einzig mögliche Richtlinie, deren Verletzung eine Löschung ggf. begründen würde, nämlich WP:BIO, sehe ich durch die Diskussion um die Verwendung der Transkription nicht ansatzweise verletzt. @Kenny McFly: erbitte 3M, falls du Zeit und Muße hast. Die Artikel, über die wir diskutieren, sind Elgudscha Chokrischwili und Lewan Dutschidse. Gruß, Squasher (Diskussion) 09:28, 22. Nov. 2018 (CET)
- Hallo Squasher. Was wir in WP verwenden, hat die Community selbst festgelegt, es ist kein Gesetz! Und Ausnahmen bestätigen bekanntlich die Regel. (Z.B. die Einschränkung von Anführungszeichen auf Originalzitate gehört auch dazu (sonst kursiv), es ist aber "in der übrigen deutschsprachigen Welt" unüblich.) Wenn die Botschaftsvertretung mit der Transkription nicht einverstanden ist, kann sie auch die Löschung der Beiträge fordern, was wir dann machen müssten. Ich verstehe deine harte Linie nicht! Du verweist auf die Namenskonvention, ich verweise auf das nationale System der Georgischen Akademie der Wissenschaften und auf einige ISO/DIN - es gibt also auch verbindliche Vorschriften für die georgische Schrift ohne Transkription.
Wenn man keine Ahnung hat
Deine deutliche Ermahnung kannst du dir sonstwohin sparen. Du bist einer der Buddies, der unabhängig von der Sachlage für einen Admin-Kollegen Partei ergreift. Da du den Verlauf geprüft hast, hast du trotzdem den Hinweis geflissentlicht übersehen, dass Atamari in einem anderen Portal noch viel niedrige Parameter angesetzt hat. Grundsätzlich sind die Parameter nicht vorgegeben. Deshalb wäre ein Hinweis für den Admin-Kollegen angebracht gewesen, die Sache auf Diskussionsbasis zu klären, zumal du schon festgestellt hast, dass es zwischen diesem User und mir schon zu unterschiedlichen Meinungen gekommen ist. Jedenfalls fand ich deine Entscheidung als weder korrekt, noch als integer. Du scheinst einer derjenigen Admins zu sein, der vergessen hat, von wem, für wen er gewählt wurde. Du wurdest von der Community für die Community gewählt, und nicht um irgendwelche Admins zu sekundieren. Glücklicherweise gibts da Ausnahmen, wahrscheinlich sehr zur Überraschung von anderen Kollegen, die solch ein Gebahren als Usus ansehen, Benutzer:He3nry hat mich da neulich unerwartet positiv überrascht. -- MovieFex (Diskussion) 17:19, 30. Nov. 2018 (CET)