Diskussion:Asterix
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Filmografie
Gibt es Links oder Hinweise auf die Soundtracks, deren Titel und Interpreten ? (Ich glaube da Elemente bekannte Judas Priest Songs herauszuhören ;) (nicht signierter Beitrag von 129.132.157.229 (Diskussion) 15:29, 4. Feb. 2013 (CET))
Metafiktion
Sollte der Begriff hier nicht fallen? Anspielungen auf Personen oder Geschenisse der heutigen Zeit sollen doch genau das suggerieren, oder nicht? --Schwatzwutz !?! 17:34, 15. Jan. 2013 (CET)
"Schauplatz"-Unfug
Die Angaben im Abschnitt "Schauplatz", welches Dorf denn nun das "wirkliche" sei, sind schlicht absoluter Schwachsinn. Einigen scheint tatsächlich nicht klar zu sein, dass Asterix FIKTION ist! D.h. wenn der Erschaffer dieser Fiktion keinen realen Ort im Sinn hatte, DANN GIBT ES KEINEN REALEN ORT! Also bitte diesen Fan(=Fanatiker)-Müll entsorgen. --92.73.24.139 00:01, 13. Aug. 2013 (CEST)
Also, ich war gerade in der Bretage im Urlaub, und wenn man Asterix Fan ist, und die einzelnen Steine dort sieht, wird man schon neugierig -- das ist nicht "schwachsinnig" eventuell unsinnig. Ich hätte schon gedacht, das die Bretonen dort eine "Point of Interest" erstellt hätten, wo man ein Photo am Hinkelstein machen könnte.
--Ersteinmal (Diskussion) 18:20, 25. Jul. 2014 (CEST)
Namensendungen der Goten
im Bd. 10 "Asterix als Legionär" tragen zwei Goten, die sich als Freiwillige zur Römischen Armee melden, die Namen "Kriegmichnich" und "Verkrümeldich". Da die Namen bedeutender Goten wie Alarich, Ermanarich oder Theoderich ebenfalls auf -ich (bzw. -rich) endeten, ist die Endung -ich sicher kein Zufall und sollte vermerkt werden. (nicht signierter Beitrag von 92.231.108.205 (Diskussion) 01:45, 31. Dez. 2013 (CET))
Zeitpunkt der Handlung
In der Einleitung heißt es seit einer kürzlichen Änderung: "Die Geschichten spielen laut der Einleitung im Jahr 50 v. Chr. in Gallien, dem heutigen Frankreich, tatsächlich aber etliche Jahre später, wie man aus Anspielungen an die Schlachten von Gergovia und Alesia schließen kann."
Der hier (von mir) kursiv markierte Zusatz ist aber eigentlich sinnlos, da es keinen "tatsächlichen" Handlungszeitpunkt gibt. Dies wird schon daran deutlich, dass alle Abenteuer laut Einleitung im selben Jahr spielen, was in "Wirklichkeit" natürlich nicht sein kann. Die Jahresangabe ist wohl eher symbolisch zu verstehen im Sinne von "irgendwann nach der Schlacht um Alesia (52 v. Chr.)", mit der die römische Eroberung Galliens -- eigentlich -- abgeschlossen war. Aus diesem Grund habe ich den Zusatz wieder entfernt. --reenpier (Diskussion) 16:12, 17. Feb. 2014 (CET)
Austerlix leider unübersetzbar
Bei der durch einen nicht besonders lustigen Reim verdeutschten Aussage über Austerlix handelt es sich um ein wunderbares aber leider nicht übersetzbares Wortspiel. Austerlix hat verschlafen und kommt deshalb zu spät auf das Schlachtfeld. Ocaterinetabelatchitchix (= Osolemirnix) erklärt den Gästen vom Kontinent daraufhin "le sommeil d'Austerlix" sei bei den Korsen berühmt. Aus "soleil" (Sonne) wird "sommeil" (Schlaf).