Seite:Die araner mundart.djvu/476: Unterschied zwischen den Versionen
AkBot (Diskussion | Beiträge) Pywikibot touch edit |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Textkörper (einzufügen): | Textkörper (einzufügen): | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
''šḱŕīvə'', ''šḱŕīv'', m., „schreiben“, verbals. zu ''šḱŕīvĭm'', sgríobhadh, aus scríbad; Atk. 865. |
''šḱŕīvə'', ''šḱŕīv'', m., „schreiben“, verbals. zu ''šḱŕīvĭm'', sgríobhadh, aus scríbad; Atk. 865. |
||
''šḱrīviń'' |
{{SIC|''šḱrīviń''|''šḱŕīviń''}}, f., „schrift, schriftwerk“, sgribhinn, aus scríbend; Atk. 865. – Vgl. d. beisp. unter ''damnīm''. |
||
''šḱŕīvĭm'', „schreibe“, sgríobhaim, aus scríbaim; W. 762, Atk. 865. – Vgl. ''šḱrīvə'' |
''šḱŕīvĭm'', „schreibe“, sgríobhaim, aus scríbaim; W. 762, Atk. 865. – Vgl. {{SIC|''šḱrīvə''|''šḱŕīvə''}}. |
||
''šḱrīvńūnəxt'' |
{{SIC|''šḱrīvńūnəxt''|''šḱŕīvńūnəxt''}} in ''l̄āv šḱŕīvńūnəxt'' „handschrift“, von ''šḱŕīvə''. |
||
''šĺauən'', „glatt“, sleamhain, air. slemun; St.-B. 319, A. 276, W. 780. |
''šĺauən'', „glatt“, sleamhain, air. slemun; St.-B. 319, A. 276, W. 780. |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
''šĺāən'', m., „torfspaten“, sleaghan, O’R., von ''šĺȧ''. |
''šĺāən'', m., „torfspaten“, sleaghan, O’R., von ''šĺȧ''. |
||
''šl̄ȧ'' |
{{SIC|''šl̄ȧ''|''šĺȧ''}}, f., „speer“, sleagh, aus sleg; St.-B. 307, W. 780, Atk. 878, A. 276. |
||
''šĺiəv'', m., „berg“, sliabh, aus slíab; St.-B. 319, A. 277, Z.-E. 270, W. 780, Atk. 878. – Vgl. ''knøk''. |
''šĺiəv'', m., „berg“, sliabh, aus slíab; St.-B. 319, A. 277, Z.-E. 270, W. 780, Atk. 878. – Vgl. ''knøk''. |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
''šĺiŋ'', „schleuderwaffe“, engl. sling. |
''šĺiŋ'', „schleuderwaffe“, engl. sling. |
||
''šĺiš'', f., |
''šĺiš'', f., „[schulter]blatt“, slis; W. 781. |
||
''šlī'' |
{{SIC|''šlī''|''šĺī''}}, f., „gewerbe“, slighe, aus slige; W. 781, Z.-E. 255–59, A. 279, Atk. 878.<ref group=A><pages index="Die araner mundart.djvu" from=535 to=535 fromsection="S. 234 z. 19" tosection="S. 234 z. 19" /></ref> |
||
'' |
{{SIC|''šlīxt''|''šĺīxt''}}, m., „familie, abstammung“, slíocht, aus slícht; St.-B. 320. |
||
''šńȧxtə'', selten ''sńȧxtə'', m., „schnee, schneien“, sneachta, aus snechta, snechte; St.-B. 316, W. 784, Atk. 879, A. 285. |
''šńȧxtə'', selten ''sńȧxtə'', m., „schnee, schneien“, sneachta, aus snechta, snechte; St.-B. 316, W. 784, Atk. 879, A. 285. |
||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
''šōltōŕəxt'', f., „segeln“, von seóltóir „segler“, O’R. |
''šōltōŕəxt'', f., „segeln“, von seóltóir „segler“, O’R. |
||
:''xuə šē əmáx ə sōltōŕəxt'' |
:''xuə šē əmáx ə'' {{SIC|''sōltōŕəxt''|''šōltōŕəxt''}}. „Er ist ausgesegelt.“ |
||
{{PRZU}} |
{{PRZU}} |
||
Fußzeile (nicht einzufügen): | Fußzeile (nicht einzufügen): | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<references /> |
|||
<references group=A /> |
<references group=A /> |
||
{{Zitierempfehlung|Projekt=[[Franz Nikolaus Finck]]: ''[[Die araner mundart]]''. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899|Seite=234}} |
{{Zitierempfehlung|Projekt=[[Franz Nikolaus Finck]]: ''[[Die araner mundart]]''. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899|Seite=234}} |
Aktuelle Version vom 20. September 2024, 14:48 Uhr
šḱŕīvə, šḱŕīv, m., „schreiben“, verbals. zu šḱŕīvĭm, sgríobhadh, aus scríbad; Atk. 865.
šḱrīviń [sic! šḱŕīviń], f., „schrift, schriftwerk“, sgribhinn, aus scríbend; Atk. 865. – Vgl. d. beisp. unter damnīm.
šḱŕīvĭm, „schreibe“, sgríobhaim, aus scríbaim; W. 762, Atk. 865. – Vgl. šḱrīvə [sic! šḱŕīvə].
šḱrīvńūnəxt [sic! šḱŕīvńūnəxt] in l̄āv šḱŕīvńūnəxt „handschrift“, von šḱŕīvə.
šĺauən, „glatt“, sleamhain, air. slemun; St.-B. 319, A. 276, W. 780.
šĺāən, m., „torfspaten“, sleaghan, O’R., von šĺȧ.
šl̄ȧ [sic! šĺȧ], f., „speer“, sleagh, aus sleg; St.-B. 307, W. 780, Atk. 878, A. 276.
šĺiəv, m., „berg“, sliabh, aus slíab; St.-B. 319, A. 277, Z.-E. 270, W. 780, Atk. 878. – Vgl. knøk.
šĺinān, m., „schulter“, slinneán, aus slindén; W. 781.
šĺiŋ, „schleuderwaffe“, engl. sling.
šĺiš, f., „[schulter]blatt“, slis; W. 781.
šlī [sic! šĺī], f., „gewerbe“, slighe, aus slige; W. 781, Z.-E. 255–59, A. 279, Atk. 878.[A 1]
šlīxt [sic! šĺīxt], m., „familie, abstammung“, slíocht, aus slícht; St.-B. 320.
šńȧxtə, selten sńȧxtə, m., „schnee, schneien“, sneachta, aus snechta, snechte; St.-B. 316, W. 784, Atk. 879, A. 285.
- tā šē ə šńȧxtə. „Es schneit.“ – tā šē n-ə hńȧxtə. „Es schneit.“
šo, šø, šə, selten sə, „dieser“, so; Z.-E. 347, W. 784, Atk. 879, A. 253. – Vgl. šin.
- ən fȧr šə. „Dieser mann.“ – æš šó. „Von hier.“
šopə, „laden“, engl. shop. – pl. šopī.
šōl, „segel“, seól; Z.-E. 768, W. 769, A. 236. – pl. šōltə.
šōltōŕəxt, f., „segeln“, von seóltóir „segler“, O’R.
- xuə šē əmáx ə sōltōŕəxt [sic! šōltōŕəxt]. „Er ist ausgesegelt.“
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 234. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/476&oldid=- (Version vom 20.9.2024)