Zum Inhalt springen

Seite:Die araner mundart.djvu/381: Unterschied zwischen den Versionen

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
AkBot (Diskussion | Beiträge)
Pywikibot touch edit
Mahagaja (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Textkörper (einzufügen):Textkörper (einzufügen):
Zeile 1: Zeile 1:
<section begin=I />
<section begin=I />
<nowiki/>

''hugm̥'', „zu mir“, „auf mich zu“, chugam, aus dochum, co; Atk. 663, 589, Z.-E. 660, W. 493, und pron. pers. Das pronomen als selbständiges wort ist nicht mehr in gebrauch.
''hugm̥'', „zu mir“, „auf mich zu“, chugam, aus dochum, co; Atk. 663, 589, Z.-E. 660, W. 493, und pron. pers. Das pronomen als selbständiges wort ist nicht mehr in gebrauch.
:sing. 1. ''hugm̥'', 2. ''hugəd'', pl. 1. ''hugń̥'', 3. ''hukəb''; emph. sing. 1. ''høgm̥sə'', 2. ''høgətsə''; pl. 1. ''høńə'', 3. ''høkəpsn̥''. Für die 3. <noinclude>pess.</noinclude><includeonly>pers.</includeonly> masc. sing<noinclude>,</noinclude><includeonly>.</includeonly> und die 2. pers. pl. treten die formen von ''eǵ'' ein: ''eǵə, eǵəsn̥, agī, agīšə'', für die 3. pers. fem. sing. eine mischbildung: ''heḱə, heḱəšə''.
:sing. 1. ''hugm̥'', 2. ''hugəd'', pl. 1. ''hugń̥'', 3. ''hukəb''; emph. sing. 1. ''høgm̥sə'', 2. ''høgətsə''; pl. 1. ''høńə'', 3. ''høkəpsn̥''. Für die 3. {{SIC|pess.|pers.}} masc. {{SIC|sing,|sing.}} und die 2. pers. pl. treten die formen von ''eǵ'' ein: ''eǵə, eǵəsn̥, agī, agīšə'', für die 3. pers. fem. sing. eine mischbildung: ''heḱə, heḱəšə''.
:1. mit verben der bewegung.
:1. mit verben der bewegung.
:''tā nə ḱlēv šin fadə gə ĺōŕ ən̄šó; tōŕ hukəb ə wȧlə iəd''! „Diese körbe da sind lange genug hier; bringe sie ihnen nach hause!“
:''tā nə ḱlēv šin fadə gə ĺōŕ ən̄šó; tōŕ hukəb ə wȧlə iəd''! „Diese körbe da sind lange genug hier; bringe sie ihnen nach hause!“
Zeile 21: Zeile 19:
<section begin=II/>
<section begin=II/>
{{center|''i''}}
{{center|''i''}}
''i, ə'', „in“ [ekl.] <noinclude>.</noinclude><includeonly>i</includeonly>, a, aus i-n; Z.-E. 624, W. 606, Atk. 746. – Vgl. ''ən'' partikel.
''i, ə'', „in“ [ekl.] {{SIC|.,|i,}} a, aus i-n; Z.-E. 624, W. 606, Atk. 746. – Vgl. ''ən'' partikel.
:Mit pron. sing.<ref group=A><pages index="Die araner mundart.djvu" from=518 to=518 fromsection="S. 139 z. 25" tosection="S. 139 z. 25" /></ref> 1. ''in̄m̥, inm̥'', 2. ''in̄ət, in̄əd'', 3. m. ''ān̄'', 3. f. ''incə, ińcə'', pl. 1. ''in̄ń̥'', 2. ''in̄ī'', 3. ''in̄təb, intəb''; emph. ''in̄m̥sə, inm̥sə'', 2. ''inətsə'', 3. m. ''ān̄sn̥'', 3. f. ''ińcəšə'', pl. 1. ''in̄ń̥ə'', 2. ''in̄īšə'', 3. ''intəpsn̥'' – nicht mehr von ''ān̄'' „in ihm“ zu unterscheiden: ''ān̄'' „dort“, aus and, St.-B. 11, Z.-E. 353, W. 356, Atk. 540.
:Mit pron. sing.<ref group=A><pages index="Die araner mundart.djvu" from=518 to=518 fromsection="S. 139 z. 25" tosection="S. 139 z. 25" /></ref> 1. ''in̄m̥, inm̥'', 2. ''in̄ət, in̄əd'', 3. m. ''ān̄'', 3. f. ''incə, ińcə'', pl. 1. ''in̄ń̥'', 2. ''in̄ī'', 3. ''in̄təb, intəb''; emph. ''in̄m̥sə, inm̥sə'', 2. ''inətsə'', 3. m. ''ān̄sn̥'', 3. f. ''ińcəšə'', pl. 1. ''in̄ń̥ə'', 2. ''in̄īšə'', 3. ''intəpsn̥'' – nicht mehr von ''ān̄'' „in ihm“ zu unterscheiden: ''ān̄'' „dort“, aus and, St.-B. 11, Z.-E. 353, W. 356, Atk. 540.
{{PRZU}}
<section end=II />
<section end=II />

Aktuelle Version vom 6. November 2024, 21:02 Uhr

Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 139 –


hugm̥, „zu mir“, „auf mich zu“, chugam, aus dochum, co; Atk. 663, 589, Z.-E. 660, W. 493, und pron. pers. Das pronomen als selbständiges wort ist nicht mehr in gebrauch.

sing. 1. hugm̥, 2. hugəd, pl. 1. hugń̥, 3. hukəb; emph. sing. 1. høgm̥sə, 2. høgətsə; pl. 1. høńə, 3. høkəpsn̥. Für die 3. pess. [sic! pers.] masc. sing, [sic! sing.] und die 2. pers. pl. treten die formen von ein: eǵə, eǵəsn̥, agī, agīšə, für die 3. pers. fem. sing. eine mischbildung: heḱə, heḱəšə.
1. mit verben der bewegung.
tā nə ḱlēv šin fadə gə ĺōŕ ən̄šó; tōŕ hukəb ə wȧlə iəd! „Diese körbe da sind lange genug hier; bringe sie ihnen nach hause!“
2. hugń̥, høgń̥ə mit irgend einer zeitbestimmung = „nächster.“
ȷē dūnə šə hugń̥. „Nächsten samstag.“ – ən cȧxtń̥ šə høgń̥ə. „Nächste woche“ [„diese woche“ ist ən cȧxtn̥ šə, oder, und zwar nur, wenn ein besonderer nachdruck darauf gelegt wird, ən cȧxtn̥ šə agń̥ə].

hugń̥, s. hugm̥.

hukəb, s. hugm̥.

, s. .

hūḱr̥, engl. hooker, ein kleines fischerboot mit einem mast und einem vorsegel, oft mit smȧk vertauscht. – Vgl. ārəx, bād, bŕig, kørəx, kutr̥, l̄ūŋ, sēx, skūnr̥, smȧk, štīmr̥.



i

i, ə, „in“ [ekl.] ., [sic! i,] a, aus i-n; Z.-E. 624, W. 606, Atk. 746. – Vgl. ən partikel.

Mit pron. sing.[A 1] 1. in̄m̥, inm̥, 2. in̄ət, in̄əd, 3. m. ān̄, 3. f. incə, ińcə, pl. 1. in̄ń̥, 2. in̄ī, 3. in̄təb, intəb; emph. in̄m̥sə, inm̥sə, 2. inətsə, 3. m. ān̄sn̥, 3. f. ińcəšə, pl. 1. in̄ń̥ə, 2. in̄īšə, 3. intəpsn̥ – nicht mehr von ān̄ „in ihm“ zu unterscheiden: ān̄ „dort“, aus and, St.-B. 11, Z.-E. 353, W. 356, Atk. 540.

  1. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 139. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/381&oldid=- (Version vom 6.11.2024)