но: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: iw-Links entfernt |
UT-Bot (Diskussion | Beiträge) K Bot: Ersetze Übersetzungen mit {{Übersetzungen}} |
||
Zeile 35: | Zeile 35: | ||
:: Der Zeuge tätigte zwar eine Aussage, sagte ''jedoch'' nicht die Wahrheit. |
:: Der Zeuge tätigte zwar eine Aussage, sagte ''jedoch'' nicht die Wahrheit. |
||
==== Übersetzungen ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
||
*{{de}}: :[1] [[aber]]; [2] [[sondern]]; [3] [[doch]], [[jedoch]] |
*{{de}}: :[1] [[aber]]; [2] [[sondern]]; [3] [[doch]], [[jedoch]] |
Version vom 3. Juli 2017, 17:53 Uhr
но (Russisch)
Worttrennung:
- но
Aussprache:
- IPA: [no]
- Hörbeispiele: но (Info)
Bedeutungen:
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] и
Beispiele:
- [1] Я иду, но ты остаёшься здесь.
- Ich gehe, aber du bleibst hier.
- [1] На небе было полно дождевых туч, но дождя не было весь день.
- Der Himmel war voller Regenwolken, aber es regnete den ganzen Tag nicht.
- [1] Он большей частью высокомерный, но иногда также очень обаятельный.
- Er ist meistens arrogant, aber manchmal auch sehr charmant.
- [2] Товары не только хорошие, но и дешёвые.
- Die Ware ist nicht nur gut, sondern auch noch billig.
- [3] Он хотел в Париж, но его подруга хотела в Рим.
- Er wollte nach Paris, doch seine Freundin wollte nach Rom.
- [3] Свидетель хотя и дал показания, но всё же не сказал правды.
- Der Zeuge tätigte zwar eine Aussage, sagte jedoch nicht die Wahrheit.