Erstausgabe
Erscheinungsbild
Erstausgabe (Deutsch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Erstausgabe | die Erstausgaben |
Genitiv | der Erstausgabe | der Erstausgaben |
Dativ | der Erstausgabe | den Erstausgaben |
Akkusativ | die Erstausgabe | die Erstausgaben |
Worttrennung:
- Erst·aus·ga·be, Plural: Erst·aus·ga·ben
Aussprache:
- IPA: [ˈeːɐ̯stʔaʊ̯sˌɡaːbə]; Österreich nur: [ˈɛʁstʔaʊ̯sˌɡaːbə][1]
- Hörbeispiele: Erstausgabe (Info)
Bedeutungen:
- [1] die erste Veröffentlichung eines Druckwerks
- [2] ein Exemplar der Erstveröffentlichung eines Druckwerks
Abkürzungen:
Herkunft:
- Determinativkompositum aus dem Stamm des Adjektivs erste und Ausgabe
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] Nachdruck, Neuauflage, Neudruck, Reprint
Oberbegriffe:
- [1] Ausgabe
Beispiele:
- [1] „Die Erstausgabe belief sich auf nur 1250 Exemplare.“[2]
- [1] „Die deutsche Erstausgabe erschien 1901.“[3]
- [1] „Ebenfalls in Memmingen kam um 1485 die Erstausgabe heraus.“[4]
- [1] „Die vorliegende vollständige und originalgetreue deutsche Erstausgabe der Memoiren Casanovas beruht auf der oben beschriebenen Edition des Verlages F. A. Brockhaus.“[5]
- [2] „Die Erstausgabe des Buches von Sartre war dick und schwer.“[6]
- [2] „Um uns herum standen Erstausgaben von F. Bacon, Balzac, Erasmus, Goethe, Goldoni, Lessing, Luther, Milton, Opitz, Rousseau, Hans Sachs, Schiller und Spinoza.“[7]
- [2] „Red war damit beschäftigt, bei ein paar seltenen Erstausgaben die Preise raufzusetzen.“[8]
- [2] „Wie ein Pastor am Ostersonntag schlug Eliot feierlich und voller Freude die Erstausgabe seines Gedichts auf, von der Sylvia sich bei ihren Verkäufen nicht hatte trennen können, und begann.“[9]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] die erste Veröffentlichung eines Druckwerks
|
[2] ein Exemplar der Erstveröffentlichung eines Druckwerks
- [1] Wikipedia-Artikel „Erstausgabe“
- [*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Erstausgabe“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Erstausgabe“
- [1, 2] The Free Dictionary „Erstausgabe“
- [1, 2] Duden online „Erstausgabe“
Quellen:
- ↑ ÖBV im Auftrag des Bundesministeriums für Unterricht und Kulturelle Angelegenheiten (Herausgeber): Österreichisches Wörterbuch. Neubearbeitung auf der Grundlage des amtlichen Regelwerks. Schulausgabe – 38. neubearbeitete Auflage. ÖBV, Pädag. Verl., Wien 1997, ISBN 3-215-07910-0 (Bearbeitung: Otto Back et al.; Red.: Herbert Fussy) .
- ↑ Tom Wolfe: Das Königreich der Sprache. Blessing, München 2017, ISBN 978-3-89667-588-0 , Zitat Seite 64 f. Englisch The Kingdom of Language, 2016.
- ↑ Bernd Gieseking: Das kuriose Finnland Buch. Was Reiseführer verschweigen. S. Fischer, Frankfurt/Main 2014, ISBN 978-3-596-52043-5, Seite 20.
- ↑ Dem Vergessen entrissen! Spätmittelalterliche Bücherschätze aus Duderstädter Sammlungen. Von Butterbriefen, Aderlass und Seelenheil. Herausgegeben im Auftrag der Propstei St. Cyriakus Duderstadt, der Stadt Duderstadt und des Heimatvereins Goldene Mark e.V. von Sandra Kästner, Frank-Joachim Stewing, Monika Suchan und Monika Tontsch; Auswahl und Texte Frank-Joachim Stewing. Mecke, Duderstadt 2018, ISBN 978-3-86944-184-9, Seite 48 .
- ↑ Erich Loos: Einleitung. In: Erich Loos (Herausgeber): Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 37-60, Zitat Seite 59.
- ↑ Wladimir Kaminer: Onkel Wanja kommt. Eine Reise durch die Nacht. Goldmann, München 2014, ISBN 978-3-442-47364-9 , Seite 37.
- ↑ Harold von Hofe: Bei Lion und Marta Feuchtwanger. Eine deutsche Oase in Kalifornien. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 59-64, Zitat Seite 62.
- ↑ Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 44. Englisches Original 1994.
- ↑ Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 367. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022