Arbëresh language: Difference between revisions

Content deleted Content added
No edit summary
Tag: Reverted
Citation bot (talk | contribs)
Alter: pages, title. Add: isbn, pages, issue, volume, journal, date, title, doi, authors 1-1. Changed bare reference to CS1/2. Formatted dashes. | Use this bot. Report bugs. | #UCB_CommandLine
 
(33 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1:
{{Short description|Albanian dialectlinguistic spokenvarieties inof Italy}}
{{Multiple issues|
{{more footnotes needed|date=February 2015}}
Line 18:
| fam4 = [[Tosk Albanian|Tosk]]
| fam5 = Southern
| dia1 = [[VaccarizzoApulian Albanian]]
| dia2 = [[Vaccarizzo Albanian|Calabrian Albanian]]
Palermitan Albanian
Calabrian|dia3 = Campo Marino Albanian
|dia4 = Central Mountain Albanian
|dia5 = Sicilian Albanian
| script = [[Latin script|Latin]]
| iso3 = aae
Line 36 ⟶ 38:
| mapcaption = Distribution of Albanian language dialects.
}}
{{Albanians}}
 
'''Arbëresh''' ({{Lang|aae|gluha/gjuha/gjufa Arbëreshe}}; also known as '''''Arbërisht''''') are the [[Albanian language|Albanian]] [[variety (linguistics)|linguistic varieties]] spoken by the [[Arbëreshë people]] of [[Italy]], brought there by several migratory waves of [[Albanians]] from [[Albania]] and [[Greece]] since the [[Late Middle Ages]]. Arbëresh varieties are derived from the old [[Tosk Albanian]] varieties spoken in the south-western [[Balkans]], and throughout the centuries they have developed in Italy in contact with the neighboring [[Italo-Romance]] speaking communities.<ref name=Matranga&Milano>{{harvnb|Matranga|Milano|2019|p=228|ps=: "1. Arbëresh is the name used to indicate the linguistic varieties spoken by descendants of groups of Albanian immigrants in southern Italy from the middle of the fifteenth century. The Albanian varieties are divided into Gheghe varieties, spoken (by the Shqiptarë) in the northern part of the albanophone territory, in Kosovo and in Macedonia, and Tosche varieties, spoken in the southern part of Albania (by the Shqiptarë), in some areas of Greece (by the Arvaniti) and in Southern Italy (by the Arbëreshë)."}}</ref>{{sfn|Matranga|2018|p=14|ps=: È ormai ampiamente condivisa l’opinione che le varietà italo-albanesi appartengano al ceppo dialettale tosco, ossia a quelle varietà diffuse nell’Albania meridionale e nella Grecia (quest’ultime note col nome di arvanit), mentre in quella settentrionale e nel Kosovo sono presenti parlate del ceppo ghego. p. 73: "Più opportunamente, esse proverrebbero da diverse contrade balcaniche dell’Impero bizantino, in parte già sotto dominio turco-ottomano, corrispondenti a regioni della attuale Albania e della Grecia, sia insulare che peninsulare."}} Other Tosk Albanian varieties from the Late Middle Ages referred to as [[Arvanitika]] (endonym: ''arbërisht'') are spoken in [[Greece]] by the [[Arvanites]]. ''E Mbësuame e Krështerë'' (1592) by [[Luca Matranga]] from [[Piana degli Albanesi]] is the earliest known [[Old Albanian|Old Tosk]] text, a translation of a [[catechism]] book from [[Latin]].
'''Arbëresh''' ({{Lang|aae|gluha/gjuha/gjufa Arbëreshe}}; also known as '''''Arbërisht''''') is the [[Albanian dialects|variety]] of [[Albanian language|Albanian]] spoken by the [[Arbëreshë people]] of [[Italy]]. It is derived from the [[Tosk Albanian|Albanian Tosk]] spoken in [[Albania]] in the southwestern [[Balkans]]. Another similar Tosk Albanian variety is spoken in [[Greece]] by the [[Arvanites]]: [[Arvanitika]].
 
The Arbëreshë people are bilingual, also speaking Italian.<ref name="mgr"/> Arbëresh is classified as Definitely Endangered by the UNESCO [[Atlas of the World's Languages in Danger]]. While Italian law protects the language and culture of the Albanian people in Italy,<ref name="Legge482">{{cite web |title=Legge 15 Dicembre 1999, n. 482, Art. 2, comma 1 |url=http://www.camera.it/parlam/leggi/99482l.htm |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20150512051856/http://www.camera.it/parlam/leggi/99482l.htm |archive-date=12 May 2015 |access-date=30 December 2015 |publisher=Camera.it}}</ref> the language taught at school and university is Standard Albanian, constituting an issue for the Arbëresh communities' preservation of their native idiom, wich has remained separated from the main Albanian-speaking compact area for around 500 years. Alongside the fact that Arbëresh is rarely written, another issue for the [[language attrition]] is the differentiation between the Albanian varieties used in Italy: the Arbëresh local idioms in some areas are so different from each other that Arbëresh people of those areas use Italian or Standard Albanian as [[lingua franca]] to communicate with each other.<ref name="mgr">{{cite web|title=Albanians in Italy|website=[[Minority Rights Group International]]|url=https://minorityrights.org/communities/albanians-2/#:~:text=Article%206%20of%20the%201947,some%20official%20recognition%20to%20Albanian.}}</ref><ref name="frost">Jenny Frost, ''[https://www.thecambridgelanguagecollective.com/europe/the-arbereshe-italys-albanian-diaspora The Arbëreshë: Italy’s Albanian Diaspora]'', [https://www.thecambridgelanguagecollective.com/about The Cambridge Language Collective]: "Arbëresh (or Arbërisht) is the language spoken by the Arbëreshë community in Italy, descending from a medieval Tosk variety and containing influences from Italian. However, the language is now considered endangered; there are estimated to be fewer than 80,000 remaining native speakers worldwide. This can be put down to multiple factors: while some schools and universities in Rome and Southern Italy do teach the Albanian language, the version taught is standard Albanian rather than Arbëresh. Additionally, young people are often reluctant to use Arbëresh, preferring to use Standard Italian or Italo-Romance dialects, and because forms of Arbëresh can differ between communities, standard Albanian can sometimes be used as a lingua franca."</ref><ref name="derhemi">{{cite journal | url=https://www.tandfonline.com/doi/epdf/10.1080/1369183032000171348 | doi=10.1080/1369183032000171348 | title=New Albanian immigrants in the old Albanian diaspora: Piana degli Albanesi | date=2003 | last1=Derhemi | first1=Eda | journal=Journal of Ethnic and Migration Studies | volume=29 | issue=6 | pages=1015–1032 }}</ref>
Arbëresh is classified as Definitely Endangered by the UNESCO [[Atlas of the World's Languages in Danger]]. Arbëreshë people are bilingual also speaking [[Italian language|Italian]].<ref name=Minority_Rights_Group/>
 
==History==
{{Main|Arbëreshë people#History}}
{{Italian language|state=expanded}}
Between the 11th and 14th centuries, Albanian-speaking mercenaries from the areas of medieval [[Principality of Arbanon|Albania]], [[Epirus]] and [[Morea]] now [[Peloponnese|Peloponesse]], were often recruited by the [[Franks]], [[Catalan people|Aragonese]], [[Italians]] and [[Byzantine Empire|Byzantines]].
 
The invasion of the [[Balkans]] by the [[Ottoman Turks]] in the 15th century caused large waves of emigration from the Balkans to [[southern Italy]]. In 1448, the King of Naples, [[Alfonso V of Aragon]], asked the Albanian noble [[Skanderbeg]] to transfer to his service ethnic Albanian mercenaries. Led by [[Demetrio Reres]] and his two sons, these men and their families were settled in twelve villages in the [[Catanzaro]] area of [[Calabria]]. The following year, some of their relatives and other Albanians were settled in four villages in [[Sicily]].<ref>The Italo-Albanian villages of southern Italy Issue 25 of Foreign field research program, report, National Research Council (U.S.) Division of Earth Sciences Volume 1149 of Publication (National Research Council (U.S.)) Foreign field research program, sponsored by Office of Naval research, report; no.25 Issue 25 of Report, National Research Council (U.S.). Division of Earth Sciences Volume 1149 of (National Academy of Sciences. National Research Council. Publication) Author George Nicholas Nasse Publisher National Academy of Sciences-National Research Council, 1964 page 24-25 link</ref><refname="nasse">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=VjArAAAAYAAJ&dq=reres+demetrio&pg=PA24|title = The Italo-Albanian Villages of Southern Italy|isbn = 9780598204004|last1 = Nasse|first1 = George Nicholas|year = 1964| publisher=National Academy of Sciences-National Research Council }}</ref> In 1459 [[Ferdinand I of Naples]] also requested assistance from Skanderbeg. After victories in two battles, a second contingent of Albanians was rewarded with land east of [[Taranto]], in [[Apulia]], where they founded 15 villages.<ref>The Italo-Albanian villages of southern Italy Issue 25 of Foreign field research program, report, National Research Council (U.S.). Division of Earth Sciences Volume 1149 of Publication (National Research Council (U.S.))) Foreign field research program, sponsored by Office of Naval research, report; no.25 Issue 25 of Report, National Research Council (U.S.). Division of Earth Sciences Volume 1149 of (National Academy of Sciences. National Research Council. Publication) Author George Nicholas Nasse Publisher National Academy of Sciences-National Research Council, 1964 page 25 link</ref><ref name=":0nasse">{{Cite book |last=Nasse |first=George Nicholas |url=https://books.google.com/books?id=VjArAAAAYAAJ&dq=reres+demetrio&pg=PA25 |title=The Italo-Albanian Villages of Southern Italy |date=1964 |publisher=National Academy of Sciences-National Research Council |isbn=978-0-598-20400-4 |language=en}}</ref> After the death of Skanderbeg (1468), resistance to the Ottomans in Albania came to an end. Subsequently, many Albanians fled to neighbouring countries and some settled in villages in Calabria.
 
There was a constant flow of ethnic Albanians into Italy into the 16th century, and other Albanian villages were formed on Italian soil.<ref>The Italo-Albanian villages of southern Italy Issue 25 of Foreign field research program, report, National Research Council (U.S.). Division of Earth Sciences Volume 1149 of Publication (National Research Council (U.S.))) Foreign field research program, sponsored by Office of Naval research, report; no.25 Issue 25 of Report, National Research Council (U.S.). Division of Earth Sciences Volume 1149 of (National Academy of Sciences. National Research Council. Publication) Author George Nicholas Nasse Publisher National Academy of Sciences-National Research Council, 1964 page 26 link</ref><ref name=":0nasse" /> The new immigrants often took up work as mercenaries with Italian armies. For instance, between 1500 and 1534, Albanians from central [[Greece]] were employed as mercenaries by [[Venice]], to evacuate its colonies in the [[Peloponnese]], as the Turks invaded. Afterwards these troops reinforced defences in southern Italy against the threat of Turkish invasion. They established self-contained communities, which enabled their distinct language and culture to flourish. Arbëreshë, as they became known, were often soldiers for the Kingdom of Naples and the Republic of Venice, between the 16th and 19th centuries.
 
Despite an Arbëreshë cultural and artistic revival in the 19th century, emigration from southern Italy significantly reduced the population. In particular, migration to the [[Americas]] between 1900 and 1940 caused the total depopulation of approximately half of the Arbëreshë villages. The speech community forms part of the highly heterogenous linguistic landscape of Italy, with 12 recognised linguistic minorities Italian state law (law 482/1999).<ref>{{cite web |titlename=Legge"Legge482" 482 |url=http://www.camera.it/parlam/leggi/99482l.htm |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20150512051856/http://www.camera.it/parlam/leggi/99482l.htm |archive-date=12 May 2015 |access-date=30 December 2015 |publisher=Camera.it}}</ref> The exact Arbëresh speech population is uncertain, as the Italian national census does not collect data on minority language speakers. This is also further complicated by the Italian state's protection of the Albanian culture and population as a whole and not Arbëresh Albanian specifically. This law theoretically implements specific measures in various fields such as education, communication, radio, press and TV public service, but in the case of the Arberesh community the legal construction of the language as "Albanian" and the community as the "Albanian population" effectively homogenises the language and has not led to adequate provision for the linguistic needs of the communities.{{Citation<ref needed|datename=November"mgr" 2023}}/>
 
==Classification==
{{Paleo-Balkanic family tree|thumb|300px}}
Arbëresh derivesvarieties derive from avarieties medievalof variety ofOld [[Tosk Albanian|Tosk]], which waswere spoken in southern [[Albania]] and from[[Greece]]. which the modern Tosk is also derived.They Ithave followsexperienced a similar evolutionary pattern to [[Arvanitika]], athe similarAlbanian linguistic languagevarieties spoken in Greece. Arbëresh isvarieties are spoken in Southern Italy in the regions of [[Abruzzi]], [[Basilicata]], [[Calabria]], [[Campania]], [[Molise]], [[Apulia]] and [[Sicily]]. The varieties of Arbëresh are closely related to each other but are not always entirely mutually intelligible.
 
Arbëresh retains many features of medieval Albanian from the time before the [[Ottoman Empire|Ottoman]] invasion of Albania in the 15th century. ItArbëresh varieties also retainsretain some [[Greek language|Greek]] elements, including vocabulary and pronunciation, most of which itthey sharesshare with its relative [[Arvanitika]] varieties. Many of the conservative features of Arbëresh were lost in mainstream Albanian Tosk. For example, it has preserved certain syllable-initial consonant clusters which have been simplified in Standard Albanian (cf. Arbëresh {{Lang|aae|gluhë}} {{IPA|/ˈɡluxə/}} ('language/tongue'), vs. Standard Albanian {{wikt-lang|sq|gjuhë}} {{IPA|/ˈɟuhə/}}). Arbëresh most resembles the dialectvarieties of Albanian spoken in the southern region of Albania, andnotably also[[Lab thatAlbanian ofdialect|Lab Albanian]], as well as [[ÇamCham AlbaniansAlbanian dialect|Cham Albanian]].
 
Arbëresh was commonly called {{Lang|it|Albanese}} ('Albanian' in the Italian language) in Italy until the 1990s. Until the 1980s Arbëresh was mostly a spoken language, except for its written form used in the [[Italo-Albanian Catholic Church|Italo-Albanian Byzantine Church]], and Arbëreshë people had no practical connection with the Standard Albanian language used inwhich Albaniawas unified as a mainly Gheg-based standard from 1908 to 1969, and as a mainly Tosk-based standard from 1969 – as they did not use the standard Albanian form of writing.<ref name="ReferenceAderhemi">New Albanian Immigrants in the Old Albanian Diaspora: Piana Degli Albanesi. Eda Derhemi</ref>
 
Since the 1980s, some efforts have been organized to preserve the cultural and linguistic heritage of the language.{{citation needed|date=November 2023}}
 
Arbëresh has been replaced by local [[Romance languages]] and by Italian in several villages, and in others is experiencing contact-induced [[language shift]]. Many scholars have produced language learning materials for communities, including those by [[Giuseppe Schirò Di Maggio]], Gaetano Gerbino, Matteo Mandalà, Zef Chiaramonte.
[[File:Arvanitic.svg|thumb|400px300px|right|Varieties of Albanian]]
 
The Arbëresh local idioms in some areas are so different from each other that Arbëresh people of those areas use Italian or Standard Albanian as [[lingua franca]] to communicate with each other.<ref name="mgr"/><ref name="frost"/>
According to [[Minority Rights Group International]]: "Some dialects spoken in Italy are so dissimilar that ethnic Albanians use Italian as a [[lingua franca]]. Ethnic Albanians are bilingual."<ref name=Minority_Rights_Group>{{cite web|title=Albanians in Italy|website=[[Minority Rights Group International]]|url=https://minorityrights.org/communities/albanians-2/#:~:text=Article%206%20of%20the%201947,some%20official%20recognition%20to%20Albanian.}}</ref>
 
===Language or dialect===
Arbëresh language beside medieval mainland Tosk Albanian is also descended from [[Arvanitika]] which evolved separately from other forms of Albanian since the 13th century when its first speakers emigrated to Morea from Southern [[Albania]] and Epirus.{{sfn|Liakopoulos|2022|p=307|ps=:The Albanians, also known as Arvanites in the Greek lands, were first mentioned in the Peloponnese in the second half of the fourteenth century. By 1391 there had been an influx of Albanians that could be hired as mercenaries. The Venetians were in need of colonists and soldiers in their depopulated areas and hence offered plots of arable land, pastures and tax exemptions to the wandering Albanians in southern Greece (Thiriet 1959: 366; Chrysostomides 1995: 206, 291, 337, 339; Topping 1980: 261–71; Ducellier 1968: 47–64). A well-attested-to, more populous Albanian settlement took place during the rule of Theodore I Palaeologus (1384–1407), when ten thousand Albanians appeared before the Isthmus and asked Theodore for permission to settle in the Peloponnese (1394-95). A second wave of immigrants from southern Albania and western mainland Greece descended on the Peloponnese, perhaps in 1417-17. Their establishment was significant for the invigoration of the Albanian demographiy in the peninsula that led to the Albanian rebellion in 1453}} A dialect is defined linguistically as closely related and, despite their differences, by mutual intelligibility.{{Citation needed|reason=There is no such definition of dialect in linguistics|date=May 2024}} In the absence of rigorous linguistic intelligibility tests, the claim cannot be made whether one is a dialect or a separate variant of the same language group.<ref>{{cite web | url=https://www.academia.edu/41675885 | title=The role of grassroots' media and community leaders for the small endangered languages: The case of Arbëresh of Piana degli Albanesi | last1=Derhemi | first1=Eda }}</ref><ref name="ReferenceAderhemi"/><ref>Derhemi, Eda. Language endangerment and maintenance in the Arbresh of Piana degli Albanesi. University of Illinois at Urbana-Champaign, 2003.</ref><ref>Di Maggio, Martin Hasan. "Arbëresh: language mixing, translanguaging and possible solutions to maintenance problems."</ref>
 
== Varieties ==
Line 872:
That those who fear the Lord will be blessed.
|}
 
==Swadesh list (comparative list)==
{{Swadesh list 207 plain
|language=Arbërisht
|nativename=(Albanian of Italy)
|wrd001=u
|wrd002=ty
|wrd003=ai, ajo
|wrd004=na, ne
|wrd005=ju
|wrd006=ata, ato
|wrd007=ky, kjo
|wrd008=ai, ajo
|wrd009=këtu
|wrd010=atì, atje
|wrd011=kush
|wrd012=çë
|wrd013=ku
|wrd014=kur
|wrd015=si
|wrd016=nëng/ngë
|wrd017=gjithë
|wrd018=shumë, burinë
|wrd019=ca
|wrd020=disa
|wrd021=jetrë
|wrd022=një
|wrd023=di
|wrd024=tri, tre
|wrd025=katër
|wrd026=pesë
|wrd027=i math, e madhe
|wrd028=i, e glat
|wrd029=i, e trash
|wrd030=i, e trash
|wrd031=i rëndë, e rëndë
|wrd032=i, e vogël
|wrd033=i, e shkurtur
|wrd034=i, e hollë
|wrd035=i, e hollë
|wrd036=grua
|wrd037=burrë
|wrd038=njeri
|wrd039=fëmijë
|wrd040=shoqja
|wrd041=shoqi
|wrd042=mëma
|wrd043=tata
|wrd044=animall/kafsh
|wrd045=pishk
|wrd046=zog
|wrd047=qen
|wrd048=morr
|wrd049=gjalpër
|wrd050=krimb
|wrd051=lis
|wrd052=voshku/pyll
|wrd053=dru
|wrd054=frut
|wrd055=
|wrd056=
|wrd057=
|wrd058=
|wrd059=lule
|wrd060=
|wrd061=
|wrd062=likur
|wrd063=mish
|wrd064=gjak
|wrd065=asht
|wrd066=
|wrd067=ves
|wrd068=
|wrd069=
|wrd070=
|wrd071=krip
|wrd072=krie
|wrd073=vesh
|wrd074=si
|wrd075=hun
|wrd076=
|wrd077=
|wrd078=gluhë
|wrd079=
|wrd080=këmb
|wrd081=këmb
|wrd082=gluri
|wrd083=dorë
|wrd084=krah
|wrd085=bark
|wrd086=
|wrd087=
|wrd088=kurrdhux
|wrd089=
|wrd090=zëmbrë
|wrd091=
|wrd092=pi
|wrd093=ha
|wrd094=
|wrd095=
|wrd096=
|wrd097=
|wrd098=
|wrd099=marr frim
|wrd100=qesh
|wrd101=shoh
|wrd102=gjegjëm
|wrd103=di
|wrd104=pincar/mëndonj
|wrd105=
|wrd106=
|wrd107=flë
|wrd108=rronj
|wrd109=vdes
|wrd110=vras
|wrd111=
|wrd112=
|wrd113=
|wrd114=
|wrd115=
|wrd116=
|wrd117=
|wrd118=
|wrd119=
|wrd120=
|wrd121=jec
|wrd122=vinj
|wrd123=ngulëm
|wrd124=t'ujëm
|wrd125=
|wrd126=
|wrd127=bie
|wrd128=jap
|wrd129=
|wrd130=
|wrd131=
|wrd132=lah
|wrd133=
|wrd134=
|wrd135=
|wrd136=
|wrd137=
|wrd138=
|wrd139=
|wrd140=them
|wrd141=këndonj
|wrd142=loz
|wrd143=
|wrd144=
|wrd145=
|wrd146=dhëmbronj
|wrd147=diell
|wrd148=hënxë
|wrd149=illzë
|wrd150=ujë
|wrd151=shi
|wrd152=lum
|wrd153=ghaghu, liqen
|wrd154=dejt
|wrd155=krip
|wrd156=gur
|wrd157=
|wrd158=
|wrd159=dhe
|wrd160=
|wrd161=
|wrd162=qiell
|wrd163=erë
|wrd164=zborë
|wrd165=akull
|wrd166=
|wrd167=zjarr
|wrd168=
|wrd169=djeg
|wrd170=dhromë/udhë
|wrd171=mal
|wrd172=kuq
|wrd173=i gjelbër
|wrd174=
|wrd175=i bardh, e bardhe
|wrd176=i zi, e zezë
|wrd177=natë
|wrd178=ditë
|wrd179=vit
|wrd180=vap
|wrd181=tëtim
|wrd182=plot
|wrd183=i ri, e re
|wrd184=i, e vjetrë
|wrd185=i, e mirë
|wrd186=i, e lig
|wrd187=
|wrd188=
|wrd189=dreqtë
|wrd190=
|wrd191=
|wrd192=
|wrd193=
|wrd194=lagët
|wrd195=
|wrd196=dreqtë, gjushtu
|wrd197=ndanxë
|wrd198=llarghu
|wrd199=drejtë
|wrd200=shtrëmbra
|wrd201=te
|wrd202=në
|wrd203=me
|wrd204=e
|wrd205=në
|wrd206=përçë
|wrd207=embër
}}
 
==Footnotes==
Line 1,090 ⟶ 877:
 
== References ==
*Babiniotis, Georgios (1985): ''Συνοπτική Ιστορία της ελληνικής γλώσσας με εισαγωγή στην ιστορικοσυγκριτική γλωσσολογία.'' ["A concise history of the Greek language, with an introduction to historical-comparative linguistics''"] Athens: Ellinika Grammata.
*Babiniotis, Georgios (1998), ''Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας'' ["Dictionary of Modern Greek"]. Athens: Kentro Lexikologias.
*Breu, Walter (1990): "Sprachliche Minderheiten in Italien und Griechenland." ["Linguistic minorities in Italy and Greece"]. In: B. Spillner (ed.), ''Interkulturelle Kommunikation.'' Frankfurt: Lang. 169-170.
Line 1,098 ⟶ 885:
*Kloss, Heinz (1967): "Abstand-languages and Ausbau-languages". ''Anthropological linguistics'' 9.
* {{cite book |last1=Liakopoulos |first1=Georgios C. |editor1-last=Izdebski |editor1-first=Adam |editor2-last=Haldon |editor2-first=John |editor3-last=Filipkowski |editor3-first=Piotr |title=Perspectives on Public Policy in Societal-Environmental Crises: What the Future Needs from History |chapter=The Integration of Settlers into Existing Socio-Environmental Settings: Reclaiming the Greek Lands After the Late Medieval Crisis |date=2022 |publisher=Springer |isbn=978-3030941376 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=65t7EAAAQBAJ&pg=PA307}}
*{{cite book|last1=Matranga|first1=Vito|last2=Milano|first2=Emma|editor1=Francesc Feliu|editor2=Olga Fullana|title=The Intricacy of Languages|chapter=Strategies for conservation of a minority language – Between convergence and hybridization|publisher=John Benjamins Publishing Company|year=2019|volume=20|series=IVITRA Research in Linguistics and Literatur|url=https://books.google.com/books?id=88q4DwAAQBAJ|chapter-url=https://books.google.com/books?id=88q4DwAAQBAJ&pg=PA227|pages=227–241|isbn=978-90-272-6194-6 }}
*{{cite book|last=Matranga|first=Vito|year=2018|chapter=Arbëreshë|editor1=Thomas Krefeld|editor2=Roland Bauer|title=Lo spazio comunicativo dell'Italia e delle varietà italiane. Korpus im Text|volume=7|url=https://www.kit.gwi.uni-muenchen.de/?band=ltaliano-nello-spazio-comunicativo&v=90|chapter-url=http://www.kit.gwi.uni-muenchen.de/?p=12805&v=2|isbn=978-3-95896-019-0}}
*Salminen, Tapani (1993–1999): ''Unesco Red Book on Endangered Languages: Europe.'' [http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_report.html#Arvanitika].
*Strauss, Dietrich (1978): "Scots is not alone: Further comparative considerations". ''Actes du 2<sup>e</sup> Colloque de langue et de littérature écossaises'' Strasbourg 1978. 80-97.