Content deleted Content added
→Marnie: “She took a lot of the responsibility for what is considered a very flawed movie” - needs citation. “since Hitchcock loved her script so much so that he did not make as good a movie as he should have.” This makes no sense. It’s unclear what meaning the article’s author intended. Again, it’s speculating on Hitchcock’s thinking, without a jot of evidence to corroborate; and presents the author’s speculation as fact. Tags: Mobile edit Mobile web edit |
→Funny Lady: Incorrect use of the term “cross-collaterlized”. The writer makes strange use of a metaphor regarding being accompanied by lawyers on set “figuratively speaking.” What does this mean? It’s not remotely clear. Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 52:
===''Funny Lady''===
In Allen's opinion, the problem with ''[[Funny Lady]]'' was that [[Barbra Streisand]] had not wanted to do a sequel to ''[[Funny Girl (film)|Funny Girl]]'' and was determined to give the director, [[Herbert Ross]], a hard time
===''Family''===
|