elogio: difference between revisions

Content deleted Content added
Catalan inflected forms
Moved to eloġju
Tag: Manual revert
 
(27 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 5:
{{head|ca|verb form}}
 
# {{ca-verb form of|p=1|n=sg|m=ind|t=pres|elogiar}}
 
----
 
==Italian==
Line 15 ⟶ 13:
 
====Pronunciation====
* {{it-IPApr|elògio}}
* {{hyph|it|e|lo|gio}}
 
====Noun====
Line 31 ⟶ 28:
 
===Etymology 2===
{{nonlemma}}
 
====Verb====
Line 39 ⟶ 37:
===Further reading===
* {{R:it:Treccani}}
 
----
 
==Latin==
 
===Noun===
{{head|la-|noun- form|head=ēlogiō}}
 
# {{inflection of|la|ēlogium||dat//abl|s}}
Line 52 ⟶ 48:
* {{R:L&S}}
* {{R:Gaffiot}}
 
----
 
==Portuguese==
{{wikipedia|lang=pt}}
 
===Etymology 1===
From {{derbor+|pt|la|ēlogium||inscription on a tombstone}}, from {{der|pt|grc|ἐλεγεῖον||elegiac poem or inscription}}.
 
====Pronunciation====
{{pt-IPA}}
* {{a|South Brazil}} {{IPA|pt|/e.loˈʒiu̯/}}
* {{hyph|pt|e|lo|gi|o}}
 
====Noun====
{{pt-noun|m|s}}
 
# [[praise]], [[compliment]]
# [[eulogy]] (high praise or recommendation)
 
=====Synonyms=====
* {{sense|praise}} see [[Thesaurus:elogio]]
 
=====Antonyms=====
* {{senseantsense|praise}} {{l|pt|insulto}}, {{l|pt|injúria}}, {{l|pt|ofensa}}
:* See also [[Thesaurus:insulto]]
 
=====Related terms=====
* {{l|pt|elogiado}}
* {{l|pt|elogiar}}
 
====References====
* [http://michaelis.uol.com.br/busca?id=V1qB elogio] in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa; São Paulo: 2015: Melhoramentos Ltda.
* {{R:L&S|elogium}}
Line 88 ⟶ 82:
* {{R:LSJ|ἐλεγεῖον}}
 
===Etymology 2===
----
 
====Verb====
{{head|pt|verb form}}
 
# {{pt-verb form of|elogiar}}
 
==Spanish==
 
===Pronunciation===
* {{es-IPApr}}
* {{hyph|es|e|lo|gio}}
 
===Etymology 1===
From {{der|es|la|ēlogium||inscription on a tombstone}}, the sense development being "inscription" > "recognition" > "praise".
 
====Noun====
{{es-noun|m}}
 
# [[praise]], [[commendation]]
#* {{quote-book|es|year=1844|author={{w|Enrique Gil y Carrasco|lang=es}}|title=s:es:El Señor de Bembibre|passage=el buen montero todavía tuvo tiempo para volver a su aguardo y coger la liebre, que trajo triunfante a casa muy temprano deshaciéndose en '''elogios''' de su galgo.|t=the good beater still had time to get back to his hideout and grab the hare, which he brought home triumphantly, singing the '''praises''' of his greyhound.}}
 
=====Related terms=====
* {{lcol-auto|es|elogiar}}
 
===Etymology 2===
{{nonlemma}}
 
====Verb====
{{head|es|verb form}}
 
# {{es-verb form of|ending=ar|mood=indicative|tense=present|pers=1|number=singular|elogiar}}
 
===Further reading===
* {{R:es:DRAE}}