Wiktionary:About Hebrew: difference between revisions

Content deleted Content added
 
(46 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 8:
 
===The essentials===
# '''Language header''' lets you know the language of the word in question, (in this case Hebrew so: <code>==Hebrew==)</code>. It is almost always in a level two heading (See [[Help:How to edit a page|Wiktionary:How to edit a page]] for some basic terminology we use). When there is more than one language header on a page, the language headers should appear in alphabetical order with Translingual and English given priority. Do ''not'' use Ancient/Biblical/Classical/Mishnaic/Modern Hebrew in the language header.
# '''Part of Speech header''' may be a misnomer, but it seemed to make sense when it was first chosen. It is the key descriptor for the grammatical function of the term in question (such as 'noun', 'verb', 'root, etc). The definitions themselves come within its scope. This heading is most frequently in a level three heading, and a page may have more than one for a single language.
# '''Headword Line-line''' is the line immediately following the part of speech header. In the simplest entries, this will be the entry name in bold, followed by the gender for nouns, the number of nominative/accusative forms fora adjectivesromanization{{,}} theand conjugationsome typebasic forinflection verbs, etcinformation. This Advancedshould usersbe shoulddone makewith the use of the standardHebrew [[:Category:Hebrew headword#Headword-line templates|headword-line templates]] provided.
# '''Definitions or Translations''' of the word appear as a numbered list in the part of speech section immediately following the headword line, though it is a good idea to include a blank line in between for ease of editing.
# '''Declension/Conjugation''' should follow the Part of Speech header at a level 4. Use ====Declension==== for nouns and adjectives, and for verbs use ====Conjugation====, or ====Inflection==== for either. For nouns the use {{temp|he-decl}}.
 
===A very simple example===
This is a simple entry for the word {{m|he|סֵפֶר|tr=séfer}}, and shows the most fundamental elements of an article:
# the word’sword's language (as a level 2 heading),
# the {{temp|HE root}} template used to show the root of the word and categorize it,
# its part of speech or "type" (as a level 3 heading),
# the [[inflection]] word itself (using the correct Part of Speech template or the word in bold letters),
Line 44 ⟶ 45:
# derived terms, related terms and see also.
 
There are other possible headers for use. See [[WT:ELEEL]] for more information regarding these.
 
<pre>
Line 50 ⟶ 51:
 
===Etymology===
From {{inh|he|sem-pro|*θalg-}}, see it for more.
{{HE root|שׁלג}}
From {{inh|sem-pro|*θalg-}}, see it for more.
 
===Pronunciation===
* {{a|IL}} {{IPA|he|/ˈʃeleɡ/|langa=heIL}}
 
===Noun===
{{he-noun|g=m|tr=shéleg|wv=שֶׁלֶג|pl=שְׁלָגִים|cons=שֶׁלֶג|plcons=שִׁלְגֵי|pausalpausalwv=שָׁלֶג|pat=קֶטֶל}}
 
# [[snow]] {{gloss|the frozen, crystalline state of water that falls as precipitation}}
 
====Declension====
{{he-decl|שֶׁלֶג|שִׁלְגּוֹ|p|שְׁלָגִים|שִׁלְגֵי־}}
 
====Derived terms====
* {{l|he|גַּלְשַׁן שֶׁלֶג|gloss=a snowboard|tr=galshán shéleg}}
* {{l|he|כַּדּוּר שֶׁלֶג|gloss=a snowball|tr=kadúr shéleg}}
* {{l|he|כשלגכְּשֶׁלֶג בקיץבַּקַּיִץ|gloss=like snow in summer|tr=k'shéleg bakáyits}}
* {{l|he|שֶׁלֶג דְּאְשְׁתָּקַד|tr=shéleg d'eshtakád|gloss=a transient or illusory thing|tr=shéleg d'eshtakád}}
* {{l|he|שִׁלְגּוֹן|gloss=a snow, snowfall, snowstormpopsicle|tr=shilgón}}
* {{l|he|שִׁלְגִּיָּה|gloss=[[Snow White]]|tr=Shilgiyáshilgiyá}}
* {{l|he|שַׁלְגִּית|gloss=a snowsled|tr=shalgít}}
 
====Related terms====
* {{l|he|הִשְׁלִיג|gloss=to bring down snow, to cover with snow|tr=hishlíg}}
* {{l|he|מוּשְׁלַג|gloss=snow-covered|tr=mushlág}}
* {{l|he|שִׁלְגִּיָּה|gloss=[[Snow White]]|tr=Shilgiyá}}
* {{l|he|שַׁלְגִּית|gloss=a snowsled|tr=shalgít}}
 
====Declension====
{{he-decl|שֶׁלֶג|שִׁלְגּוֹ|p|שְׁלָגִים|שִׁלְגֵי־}}
 
====See also====
* {{l|he|קֶרַח|tr=kerakh|sc=Hebrkérakh|gloss=[[ice]]}}
</pre>
 
Line 85:
===Etymologies===
For most types of word derivations there are templates, which reduce typing, help keep formatting consistent and make Wiktionary [[machine-readable]]. Many of these have shortcuts.
* To indicate the (Hebrew) root of a term the template {{temp|HE root}} can be used. See also {{temp|PIE root}}.
* For terms derived by [[affixation]], use {{temp|affix}}.
* For [[Wiktionary:Glossary#calque|calques]], use {{temp|calque}}.
* For [[blend]]s, use {{temp|blend}}.
* For inherited terms, use {{temp|inherited}}, or its (shortcut {{temp|inh}}).
* For borrowed terms, use {{temp|borrowingborrowed}}, or its (shortcut {{temp|bor}}).
* For terms of uncertain derivation from other languages, use {{temp|derived}}, or its (shortcut {{temp|der}}).
* {{temp|etylbor}}, should{{temp|der}}, {{temp|inh}}, {{temp|calque}} can be used to identify languages in etymology sections.
 
===Headword -line templates===
{{main|:Category:Hebrew headword-line templates|Category:Hebrew headword-line templates}}
There are a few headword-line templates available for Hebrew which include some Hebrew specific features such as the {{para|wv}} and {{para|dwv}} parameters. The most commonly used ones are: {{temp|he-noun}} for entries of nouns, {{temp|he-verb}} for verb entries{{,}} and {{template|he-adj}} for adjective entries (and its automatically declining sub-templates {{temp|he-adj-auto}} and {{temp|he-adj-i}}).
There are many headword-line templates available for Hebrew. The following are the more basic templates.
 
For [[Wiktionary:Glossary#lemma|lemma]] '''Noun''' entries (singular forms of nouns, not plurals):
* {{temp|he-noun}}
 
For [[Wiktionary:Glossary#lemma|lemma]] '''Verb''' entries (the third-person masculine singular past-tense form):
* {{temp|he-verb}}
 
For [[Wiktionary:Glossary#lemma|lemma]] '''Adjective''' entries:
* {{template|he-adj}}
 
<!--
For non-lemma (form of) noun, verb, and adjective entries, {{temp|head}} may be used instead. See the template and its talk page for more details on its use. Note that {{temp|head}} can also be used for any other POS, but ideally, the templates designed specifically for certain parts of speech should be used if possible.
this or he-noun-form, he-adj-form
-->
==Romanizations==
Line 115 ⟶ 105:
* Hebrew transliterations (that is, romanizations) are not words. Hebrew entries should only be written in the Hebrew script.
* The headword line of an entry should include romanization, using the <tt>tr=</tt> parameter of the headword-line template.
* In some etymology sections, the scholarly romanization may be preferred, in that case usually include both, regular then scholarly, separated by a comma.
* When linking under certain circumstances to a Hebrew entry, include romanization, using the <tt>tr=</tt> or equivalent parameter of the link template (such as {{temp|t}} or {{temp|termm}}). This is to be done, for example, for a translation (in an English entry) but not, for example, for an inflected form listed on a headword line.
* If a romanization is missing, it may be requested using {{temp|rfscript|he}}, which adds the entry to [[:Category:HebrewRequests terms needingfor native script for Hebrew terms]].
* The letters are romanized as follows (in general.: Inin some cases it might be necessary to use a romanization that is based not on Modern Israeli Hebrew but on another form).
:{| class='wikitable'
!scope=col|letter
Line 126 ⟶ 116:
!scope=col|notes
|-
| <big><big><big>{{lang|he|א}}</big></big></big> || alef{{l|he|אָ֫לֶף|tr=álef, ʾā́lep̄}} || <code>'</code> or [nothing] || <code>ʾ</code> || Modern Hebrew: omitted (i.e., represented as [nothing]) when word-initial, word-final, or unvowelized (as in {{termm|he||קוֹרֵאת|langtr=hekorét}})<br>Biblical Hebrew: Always transliterated (as in {{l|hbo|רֹאשׁ|tr=korétrōʾš}}).
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ב}}</big></big></big> || bet{{l|he|בֵּית|tr=bét, vetbêṯ}} || <code>b</code> or <code>v</code> || <code>b</code> or <code>ḇ</code> || <code>b</code> when with a dagesh (or in the spelling of a triliteral root), <code>v</code> when without a dagesh
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ג}}</big></big></big> || gimel{{l|he|גִּ֫ימֶל|tr=gímel, gî́mel}} || <code>g</code> || <code>g</code> or <code>ḡ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ג׳}}</big></big></big> || || <code>j</code> || <code>j</code>/<code>ǧ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ד}}</big></big></big> || {{l|he|דָּ֫לֶת|t=dálet, dā́leṯ}} dalet || <code>d</code> || <code>d</code> or <code>ḏ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ה}}</big></big></big> || hey (or {{l|he)|הֵא|t=hé, hēʾ}} || <code>h</code> || <code>h</code> || omit word-final {{lang|he|ה}} (i.e., represent it as [nothing]), except when with ''mapik'' ({{lang|he|הּ}})
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ו}}</big></big></big> || vav{{l|he|וָו|t=váv, wāw}} || <code>v</code> || <code>w</code> || see the table of vowels, below, for ו as vowel marker
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ז}}</big></big></big> || zayin{{l|he|זַיִן|t=záyin}} || <code>z</code> || <code>z</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ז׳}}</big></big></big> || || <code>zh</code> || <code>ž</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ח}}</big></big></big> || chet {{l|he|חֵית|t=khét, <code>ch</code>ḥêṯ}} or|| <code>kh</code> || <code>ḥ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ט}}</big></big></big> || tet{{l|he|טֵית|tr=tét, ṭêṯ}} || <code>t</code> || <code>ṭ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|י}}</big></big></big> || yud{{l|he|יוֹד|tr=yód, (or yod)yôḏ}} || <code>y</code> || <code>y</code> || but optionally <code>i</code> when the latter part of a diphthong;<br />see the table of vowels, below, for י as vowel marker
|-
| <big><big><big>{{lang|he|כ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ך}}</big></big></big>* || kaf{{l|he|כָּף|tr=káf, khafkāp̄}} || <code>k</code> or <code>ch</code> or <code>kh</code> || <code>k</code> or <code>ḵ</code> || <code>k</code> when with a dagesh (or in the spelling of a triliteral root), <code>ch</code> or <code>kh</code> when without a dagesh
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ל}}</big></big></big> || {{l|he|לָ֫מֶד|tr=lámed, lā́meḏ}} lamed || <code>l</code> || <code>l</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|מ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ם}}</big></big></big>* ||{{l|he|מֵם|tr=mém, memmēm}} || <code>m</code> || <code>m</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|נ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ן}}</big></big></big>* || nun{{l|he|נוּן|tr=nún, nûn}} || <code>n</code> || <code>n</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ס}}</big></big></big> || samekh{{l|he|סָ֫מֶךְ|tr=sámekh, sā́meḵ}} || <code>s</code> || <code>s</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ע}}</big></big></big> || 'ayin{{l|he|עַיִן|tr=áyin, ʿáyin}} || <code>'</code> or <code>`</code> or [nothing] || <code>ʿ</code> || optionally omitted (i.e., represented as [nothing]) when word-initial or, word-final, or when the last consonant of a syllable vocalised with sh'va, like {{m|he|שְׁמַעְיָה|tr=shmayá}}
|-
| <big><big><big>{{lang|he|פ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ף}}</big></big></big>* || pey (or pe){{l|he|פֵּא|tr=pé, fey (or fe)pēʾ}} || <code>p</code> or <code>f</code> || <code>p</code> or <code>p̄</code> || <code>p</code> when with a dagesh (or in the spelling of a triliteral root), <code>f</code> when without a dagesh
|-
| <big><big><big>{{lang|he|צ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ץ}}</big></big></big>* || tsadi (or{{l|he|צָדִי|tr=tsadí, tsade)ṣāḏî}} || <code>ts</code> || <code>ṣ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|צ׳}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ץ׳}}</big></big></big>* || || <code>ch</code> || <code>č</code> || Represents "ch" as in {{m|en|chalk}}.
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ק}}</big></big></big> || kuf (or kof, quf, or qof) {{l|he| <code>k</code> || <code>q</code> (or <code>ḳ</code>) || קו״ף
|קוֹף|tr=kóf, qôp̄}} || <code>k</code> || <code>q</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ר}}</big></big></big> || {{l|he|רֵישׁ|tr=résh, rêš}} resh || <code>r</code> || <code>r</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ש}}</big></big></big> || shin{{l|he|שִׁין|tr=shín, sinšîn}} or {{l|he|שִׂין|tr=sín, śîn}}|| <code>ssh</code> or <code>shs</code> || <code>š</code> or <code>ś</code> || <code>sh</code> when ''shin'' ({{lang|he|שׁ}}), <code>s</code> when ''sin'': ({{lang|he|שׂ}})
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ת}}</big></big></big> || tav{{l|he|תָּו|tr=táv, tāw}} || <code>t</code> || <code>t</code> or <code>ṯ</code> ||
|}
: * For the letters with two forms, the one on the left is used at the beginning and middle of words, while the one on the right is used at the end of words.
Line 183 ⟶ 174:
!scope=col|vowel
!scope=col|name
!scope=col|Modern Hebrew romanization
!scope=col|Biblical Hebrew transliteration<br>(scholarly romanization)
!scope=col|notes
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בְ}}</big></big></big> || {{l|he|שְׁוָא|tr=shva, šəwāʾ}} || <code>'</code> or [nothing] || <code>ə</code> or [nothing] || an apostrophe when ''na`'', omitted (i.e., represented as [nothing]) when ''nakh'' or when adjacent to א or ע which is transliterated other than by [nothing]
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֶבַ}}</big></big></big> || segol{{l|he|פַּתָּח|tr=patákh, pattāḥ}}|| rowspan="23"| <code>ea</code> || rowspan="2"| <code>ea</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֱחַ}}</big></big></big> || chataf segol {{l|he|פַּתָּח <code>ĕ</code>גְּנוּב|tr=patákh gnúv, pattāḥ gənûḇ}} || The accent is always indicated on the vowel preceding the furtive patach.
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֵבֲ}}</big></big></big> || tseiri{{l|he|חֲטַף-פַּתָּח|tr=khatáf-patákh, (or tsere)ḥăṭap̄-pattāḥ}} || <code>e</code> or <code>eiă</code> || <code>ē</code>
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בַבָ}}</big></big></big> || patach {{l|he|קָמָץ|rowspantr="2"kamáts, qāmāṣ}} || <code>a</code> or <code>o</code> || <code>ā</code> or <code>o</code> || In Modern Hebrew it represents two different vowels: {{l|he|קָמָץ גָּדוֹל|tr=kamáts gadól, qāmāṣ gāḏôl}} (<code>a</code>) and {{l|he|קָמָץ קָטָן|tr=kamáts katán, qāmāṣ qāṭān}} (<code>o</code>)
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֲבָה}}</big></big></big> || chataf{{l|he|קָמָץ־הֵא|tr=kamáts-hé, patachqāmāṣ-hēʾ}} || <code>a</code> || <code>ăâ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בָבָיו}}</big></big></big> || kamats (orSpelling qamats)of {{m|he|־וֹ|pos=3rd masculine singular sufix}} after <code>a</code> orplural <code>o</code>masculine noun || <code>āaw</code> or|| <code>oâw</code> || Represents two different vowels: ''kamats gadol'' (<code>a</code>) and ''kamats katan'' (<code>o</code>)
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֳ}}</big></big></big> || chataf kamats {{l|he|חֲטַף rowspanקָמָץ|tr="2"khatáf kamáts, ḥăṭap̄ qāmāṣ}} || <code>o</code> || <code>ŏ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֹבֶ}}</big></big></big>,{{LR}} <big><big><big>|| {{langl|he|בוֹ סְגוֹל|tr=segól, səḡôl}} ||rowspan="7"| </bigcode>e</bigcode></big> || cholam || <code>ōe</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בִבֵ}}</big></big></big> ||rowspan="2"| chirik (or chiriq) {{l|he|rowspanצֵירֵי|tr="2"| <code>i</code>tseré, ṣêrê}}|| <code>iē</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בִיבֶי}}</big></big></big> || {{l|he| סְגוֹל־יוֹד|tr=segól-yód, səḡôl-yôḏ}} || rowspan="4"| <code>īê</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֻבֵי}}</big></big></big> || kubuts (or qubuts) {{l|he|rowspanצֵירֵי־יוֹד|tr="2"|tseré-yód, <code>u</code> || <code>u</code> ||ṣêrê-yôḏ}}
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בוּבֶה}}</big></big></big> || shuruk{{l|he| (orסְגוֹל־הֵא|tr=segól-hé, shuruq)səḡôl-hēʾ}} || <code>ū</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֵה}}</big></big></big> || {{l|he| צֵירֵי־הֵא|tr=tseré-hé, ṣêrê-hēʾ}} ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֱ}}</big></big></big> || {{l|he|חֲטַף סְגוֹל|tr=khatáf segól, ḥăṭap̄ səḡôl}} || <code>ĕ</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בִ}}</big></big></big> || {{l|he|חִירִיק|tr=khirík, ḥîrîq}} ||rowspan="2"| <code>i</code> || <code>i</code>
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בִי}}</big></big></big> || {{l|he| חִירִיק־יוֹד|tr=khirík-yód, ḥîrîq-yôḏ}} || <code>î</code>
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֹ}}</big></big></big> || {{l|he|חוֹלָם|tr=kholám, ḥōlām}} || rowspan="3"| <code>o</code> || <code>ō</code> ||
|-
|<big><big><big>{{lang|he|בוֹ}}</big></big></big> || {{l|he|חוֹלָם מָלֵא|tr=kholám malé, ḥōlām mālēʾ}} || rowspan="2" | <code>ô</code> ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֹה}}</big></big></big> || {{l|he|חוֹלָם־הֵא|tr=kholám hé, ḥōlām hēʾ}} ||
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֻ}}</big></big></big> || {{l|he|קֻבּוּץ|tr=kubúts, qubbûṣ}} ||rowspan="2"| <code>u</code> || <code>u</code>
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בוּ}}</big></big></big> || {{l|he|שׁוּרוּק|tr=shurúk, šûrûq}} || <code>û</code>
|}
* TheIn positionModern ofHebrew thetranscriptions, stress should beis indicated using an acute accent on the main vowel of the stressed (or only) syllable (<code>á</code>, <code>é</code>, <code>í</code>, <code>ó</code>, <code>ú</code>).
* In Biblical Hebrew transliterations, stress is indicated in the same way as Modern Hebrew, but '''only when non final'''. Words ending with a guttural letter with pathaḥ furtivum take the accent on the preceding vowel, like {{m|he|רוּחַ|tr=rû́aḥ}}
 
===Other diacritics===
Line 224 ⟶ 234:
!scope=col|notes
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בּ}}</big></big></big> || dagesh{{l|he|דָּגֵשׁ|tr=dagésh, dāḡēš}} || [nothing] || [nothing] or [doubled consonant] || The ''dagesh kal'' (found at the beginning of a word or after a silent shva) changes the phonetic values of {{lang|he|ב}}{{LR}}, {{lang|he|כ/ך}}{{LR}}, and {{lang|he|פ}}{{LR}} from <code>v</code>, <code>kh</code>, and <code>f</code> to <code>b</code>, <code>k</code>, and <code>p</code> (and in scholarly transcription of {{lang|he|ב}}{{LR}}, {{lang|he|ג}}{{LR}}, {{lang|he|ד}}{{LR}}, {{lang|he|כ/ך}}{{LR}}, {{lang|he|פ}}{{LR}}, and {{lang|he|ת}}{{LR}} from <code>ḇ</code>, <code>ḡ</code>, <code>ḏ</code>, <code>ḵ</code>, <code>p̄</code>, and <code>ṯ</code> to <code>b</code>, <code>g</code>, <code>d</code>, <code>k</code>, <code>p</code>, and <code>t</code>). The ''dagesh chazak'' (which must be preceded by a vowel) has the previous effect and also indicates the historical doubling of the consonant.
|-
| <big><big><big>{{lang|he|הּ}}</big></big></big> || mapik{{l|he|מַפִּיק|tr=mapík, (or mapiq)mappîq}} || [nothing] || [nothing] || The ''mapik'' is graphically identical to the ''dagesh'', but occurs only at the end of a word on the letter {{lang|he|ה}} (and rarely on the letter {{lang|he|א}}) to indicate that the letter is not silent. Thus, the letter should be romanized in its usual way instead of being omitted from the romanization.
|-
| <big><big><big>{{lang|he|שׁ}}</big></big></big> || shin dot || <code>sh</code> || <code>š</code> || Indicates that the letter {{lang|he|ש}} is pronounced "sh".
Line 232 ⟶ 242:
| <big><big><big>{{lang|he|שׂ}}</big></big></big> || sin dot || <code>s</code> || <code>ś</code> || Indicates that the letter {{lang|he|ש}} is pronounced "s".
|-
| <big><big><big>{{lang|he|בֽ}}</big></big></big> || {{l|he|מֶתֶג|tr=méteg, méṯeg}} || [accent] || [secondary stress], [open syllable], [virtual doubling] || Used sometimes in Modern Hebrew to indicate word stress. In Biblical Hebrew it indicates that a syllable is "heavy", i.e. either has a secondary stress, it is an open syllable or shows virtual doubling. A {{m|he|שְׁוָא|tr=shva, šəwāʾ}} following a syllable with a {{m|he|מֶתֶג|tr=méteg, méṯeg}} is always vocal. A {{m|he|קָמָץ|tr=kamáts, qāmāṣ}} accompanied by a ''méteg'' is always a {{m|he|קָמָץ גָּדוֹל|tr=kamáts gadól, qāmāṣ gāḏôl}} and therefore always pronounced /a/.
| <big><big><big>{{lang|he|בֽ}}</big></big></big> || meteg || [acute accent] || [acute accent] || Indicates that the syllable after the above consonant is stressed. The diacritic itself is rarely used on Wiktionary due to poor font support for its combinations with other vowels.
|-
| <big><big><big>{{lang|he|ב֫}}</big></big></big> || {{l|he|עוֹלֶה|tr=olé, ʿôlê}} || [accent] || [accent] || Indicates that the syllable on which it appears is stressed.
|}
 
==To be decided==
 
*Where to use ''k'tiv khaser'' and where to use ''k'tiv malé'' (e.g. for ''diber'', where {{m|he||דבר}}, and where {{m|he|דיבר}}).
*Where to supply vowel signs.
*Whether roots warrant separate treatment from the words formed from them, and if so, what this treatment should include.
*How to supply conjugations of verbs, declensions of nouns and adjectives, and pronoun-including forms of prepositions.
 
Please discuss on the talk-page ([[Wiktionary talk:About Hebrew]])!
 
[[Category:Wiktionary language considerations|Hebrew]]
[[Category:Hebrew language|*]]
[[Category:Wiktionary:Transliteration|Hebrew]]
 
==Dialects and languages==
The standard on English Wiktionary is to treat all of Hebrew as one language, including Biblical, Mishnaic, and Modern Hebrew. All have the same categories, all have the same <code>==Language==</code> headers, etc. The only exception is in Etymology sections, where to indicate derivation from Biblical Hebrew one can use {{temp|etylbor|''target language''|hbo|-}}, and to indicate derivation from Modern Israeli Hebrew one can use {{temp|etylbor|''target language''|he-IL|-}}.
 
In Pronunciation sections, the following can be used and will provide a link to the corresponding Wikipedia article:
* A [[w:Modern Hebrew phonology|Modern/ Israeli pronunciation]] can be indicated by the use of {{temp|a|IL}}.
* {{w|Ashkenazi Hebrew}} with {{temp|a|Ashkenazi Hebrew}}.
** Ashkenazi Hebrew stress can vary depending on the situation (e.g. davening vs. reading from the Torah), so best practice may be either not to indicate stress at all or to indicate both types (primarily-penultimate and primarily-ultimate). Reduced vowels should be avoided or indicated as allophonic of the actual phonemic vowel.
** It's probably better to use Litvish, Poylish, etc. pronunciations than YIVO-style Ashkenazi Hebrew pronunciations.
* {{w|Sephardi Hebrew}} with {{temp|a|Sephardi Hebrew}}.
* {{w|Italian Hebrew}} with {{temp|a|Italian Hebrew}}.
Line 267 ⟶ 268:
 
''Binyan pilpel'' is considered merely a ''mishkal'' of ''pi'el''.
 
==<span id="Prefixes">Proclitics</span>==
[[Wiktionary:Beer parlour/2008/April#Treatment of other types of compound terms|The community's decision]] was to ''exclude'' most constructions that are simply one or more proclitics[[proclitic]]s plus a base word; {{termm|he||וּבָנוֹת|lang=he|tr=uvanót}}, for example, is considered to be covered by the entries for {{termm|he|וְ־|lang=he|tr=v'-}} and {{termm|he|בָּנוֹת|lang=he|tr=banót}}.
 
==To be decided==
* Where to use ''k'tiv khaser'' and where to use ''k'tiv malé'' (e.g. for ''diber'', where {{m|he||דבר}}, and where {{m|he|דיבר}}).
* Where to supply vowel signs.
* Whether roots warrant separate treatment from the words formed from them, and if so, what this treatment should include.
* How to supply conjugations of verbs, declensions of nouns and adjectives, and pronoun-including forms of prepositions.
 
Please discuss on the talk-page ([[Wiktionary talk:About Hebrew]])!
 
==Resources for Hebrew language and Hebrew script==
* The language code is <code>he</code>: many templates use <code>lang={{para|1|he</code>}}.
* The script code is <code>Hebr</code>: many templates use <code>{{para|sc=|Hebr</code>}}, though script is automatically detected so this is generally unneeded.
* [[special:prefixindex/Template:he-|Automatically generated list of most Hebrew-language templates]]
* [[special:prefixindex/Template:U:he:|Automatically generated list of Hebrew-language usage-note templates]]
* [[special:prefixindex/Template:new he |Automatically generated list of Hebrew-language new-page templates]]
* [[special:prefixindex/Appendix:Hebrew|Automatically generated list of Hebrew-language and Hebrew-script appendices]]
* <span class="plainlinks">[http://en.wiktionary.org/wiki/Special:AllPages?from=֑ Automatically generated list of Hebrew-script entries]</span>
*[[Index:Hebrew|Hebrew-language index: not automatically updated; out of date (as of this writing); includes entries only]]
* [[:Category:Hebrew language|Hebrew-language category: includes entries, appendices, templates, etc.]]
*<span class="plainlinks">[http://en.wiktionary.org/wiki/Special:AllPages?from=֑ Automatically generated list of Hebrew-script entries]</span>
 
*[[:Category:Hebrew language|Hebrew-language category: includes entries, appendices, templates, etc.]]
[[Category:Wiktionary language considerations|Hebrew]]
[[Category:Hebrew language|*]]