Jump to content

Ƹ: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
(19 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Letter of the Latin alphabet}}
{{More citations needed|date=September 2009}}
{{More citations needed|date=September 2009}}{{Infobox grapheme
{{SpecialChars}}
{{Infobox grapheme
|name=Reversed eʒ/Ƹayin
|name=Reversed eʒ/Ƹayin
|letter=Ƹ ƹ
|letter=Ƹ ƹ
|image=File:Latin letter reversed Ezh.svg
|variations=
|variations=
|script=[[Latin script]]<br>[[International Phonetic Alphabet]]
|script=[[Latin script]]<br>[[International Phonetic Alphabet]]
Line 23: Line 23:
|usageperiod=
|usageperiod=
|children=
|children=
|sisters=[[O]]<br>[[Ʒ]]<br>[[ߋ]]<br>[[ߜ]]<br>[[ࠏ]]<br>[[Ayin|ݝ<br>ݟ<br>ڠ<br>ݞ<br>ࢳ]]<br>[[ᴥ]]<br>[[𐎓]]<br>[[ჺ]]<br>[[𐫙]]<br>[[ࡘ]]<br>[[𐢗]]<br>[[ʕ]]<br>[[ʢ]]
|sisters=[[O]]<br>[[Ʒ]]<br>[[ߋ]]<br>[[N'Ko script|ߜ]]<br>[[ࠏ]]<br>[[Ayin|ݝ<br>ݟ<br>ڠ<br>ݞ<br>ࢳ]]<br>[[ᴥ]]<br>[[𐎓]]<br>[[ჺ]]<br>[[𐫙]]<br>[[ࡘ]]<br>[[𐢗]]<br>[[ʕ]]<br>[[ʢ]]
|equivalents=
|equivalents=
|associates=
|associates=
|direction=Left-to-right
|direction=Left-to-right
}}
}}
{{SpecialChars}}
'''Ƹ''' ([[Lower case|minuscule]]: '''ƹ''') is a letter of the [[Latin alphabet]]. It was used for a [[voiced pharyngeal fricative]], represented in the [[International Phonetic Alphabet]] as {{IPA|[ʕ]}}, in the 1940s, 1950s and 1960s, for example by [[John Rupert Firth]] and [[Terence Frederick Mitchell]], or in the 1980s by [[Martin Hinds]] and [[El-Said Badawi]].<ref name="PullumLadusaw1996p209">Pullum and Ladusaw (1996), page 209</ref>

'''Ƹ''' ([[Lower case|minuscule]]: '''ƹ''') is a letter of the [[Latin script]]. It was used for a [[voiced pharyngeal fricative]], represented in the [[International Phonetic Alphabet]] as {{IPA|[ʕ]}}, in the 1940s, 1950s and 1960s, for example by [[John Rupert Firth]] and [[Terence Frederick Mitchell]], or in the 1980s by [[Martin Hinds]] and [[El-Said Badawi]].<ref name="PullumLadusaw1996p209">Pullum and Ladusaw (1996), page 209</ref>


Although it looks like a reversed [[ezh (letter)|ezh]] (ʒ) or [[yogh]] ({{lang|ang|ȝ}}), it is based on the [[Arabic script|Arabic]] letter [[Ayin|{{transl|ar|DIN|ʿayn}}]] ({{lang|ar|ع}}).<ref name="PullumLadusaw1996p209"/> (Unicode, however, refers to it expressly as "reversed ezh.")
Although it looks like a reversed [[ezh (letter)|ezh]] (Ʒ), it is based on the [[Arabic script|Arabic]] letter [[Ayin|{{transl|ar|DIN|ʿayn}}]] ({{lang|ar|ع}}).<ref name="PullumLadusaw1996p209"/> (Unicode, however, refers to it expressly as "reversed ezh.")


==References==
==References==
Line 66: Line 68:
|doi=10.1017/S0041977X00084160
|doi=10.1017/S0041977X00084160
|jstor=608504
|jstor=608504
|s2cid=191614835
}}
}}
*{{cite journal
*{{cite journal
Line 78: Line 81:
|doi=10.1017/S0041977X00111152
|doi=10.1017/S0041977X00111152
|jstor=608556
|jstor=608556
|s2cid=122785020
}}
}}
*{{cite book
*{{cite book
Line 97: Line 101:
|doi=10.1017/S0041977X00149997
|doi=10.1017/S0041977X00149997
|jstor=609703
|jstor=609703
|s2cid=119423726
}}
}}
*{{cite book
*{{cite book
Line 121: Line 126:


{{DEFAULTSORT:Z reversed ezh}}
{{DEFAULTSORT:Z reversed ezh}}
[[Category:Uncommon Latin letters]]
[[Category:Latin-script letters]]
[[Category:Graphemes]]




{{writingsystem-stub}}
{{Latin-script-stub}}
{{latin-script-stub}}

Revision as of 01:24, 8 March 2024

Reversed eʒ/Ƹayin
Ƹ ƹ
Usage
Writing systemLatin script
International Phonetic Alphabet
TypeAlphabetic
Language of originArabic language
Romanization of Arabic
Sound values[ʕ]
In UnicodeU+01B8, U+01B9
History
Development
SistersO
Ʒ
ߋ
ߜ

ݝ
ݟ
ڠ
ݞ


𐎓

𐫙

𐢗
ʕ
ʢ
Other
Writing directionLeft-to-right
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Ƹ (minuscule: ƹ) is a letter of the Latin script. It was used for a voiced pharyngeal fricative, represented in the International Phonetic Alphabet as [ʕ], in the 1940s, 1950s and 1960s, for example by John Rupert Firth and Terence Frederick Mitchell, or in the 1980s by Martin Hinds and El-Said Badawi.[1]

Although it looks like a reversed ezh (Ʒ), it is based on the Arabic letter ʿayn (ع).[1] (Unicode, however, refers to it expressly as "reversed ezh.")

References

  1. ^ a b Pullum and Ladusaw (1996), page 209

Bibliography

  • J. R. Firth (1948). "Sounds and prosodies". Transactions of the Philological Society. 47 (1). 27–152. doi:10.1111/j.1467-968X.1948.tb00556.x.
  • Martin Hinds; El-Said Badawi (1986). A dictionary of Egyptian Arabic. Beirut: Librairie du Liban. ISBN 9789953865225.
  • T. F. Mitchell (1952). "The Active Participle in an Arabic Dialect of Cyrenaica". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 14 (1). University of London. 11–33. doi:10.1017/S0041977X00084160. JSTOR 608504. S2CID 191614835.
  • T. F. Mitchell (1953). "Particle-Noun Complexes in a Berber Dialect (Zuara)". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 15 (2). University of London. 375–390. doi:10.1017/S0041977X00111152. JSTOR 608556. S2CID 122785020.
  • T. F. Mitchell (1956). An introduction to Egyptian colloquial Arabic. London: Oxford University Press.
  • T. F. Mitchell (1960). "Prominence and Syllabication in Arabic". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 23 (2). University of London. 369–389. doi:10.1017/S0041977X00149997. JSTOR 609703. S2CID 119423726.
  • T. F. Mitchell (1962). Colloquial Arabic. London: Teach Yourself Books. ISBN 0-340-05774-2.
  • Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William A. (1996). Phonetic Symbol Guide. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-68535-7.