Jump to content

Han Suyin: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Biography: added links
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Biography: WP:concise
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 3: Line 3:
{{family name hatnote|[[Han (Chinese surname)|Han]]|lang=Chinese}}
{{family name hatnote|[[Han (Chinese surname)|Han]]|lang=Chinese}}
{{Infobox writer <!-- For more information see [[:Template:Infobox Writer/doc]]. -->
{{Infobox writer <!-- For more information see [[:Template:Infobox Writer/doc]]. -->
| name = Elizabeth KC Comber<br>(''aka Han Suyin'')
| name = Elizabeth KC Comber<br />(''aka Han Suyin'')
| image =
| image = File:Han Suyin pic.jpg
| image_size =
| image_size =
| alt =
| alt =
Line 26: Line 26:
| awards =
| awards =
}}{{Infobox Chinese|c={{linktext|周|光|瑚}}|w=Chou<sup>1</sup> Kuang<sup>1</sup>-hu<sup>2</sup>|p=Zhōu Guānghú |s2=韩素音|t2={{linktext|韓|素|音}}|p2=Hán Sùyīn|w2=Han<sup>2</sup> Su<sup>4</sup>-yin<sup>1</sup>|mi2={{IPAc-cmn|h|an|2|-|s|u|3|.|yin|1}}}}
}}{{Infobox Chinese|c={{linktext|周|光|瑚}}|w=Chou<sup>1</sup> Kuang<sup>1</sup>-hu<sup>2</sup>|p=Zhōu Guānghú |s2=韩素音|t2={{linktext|韓|素|音}}|p2=Hán Sùyīn|w2=Han<sup>2</sup> Su<sup>4</sup>-yin<sup>1</sup>|mi2={{IPAc-cmn|h|an|2|-|s|u|3|.|yin|1}}}}
'''Rosalie Matilda Kuanghu Chou''' ({{zh|c=周光瑚}};<ref name=lake>{{Cite news |author=Alison Lake |url=https://www.washingtonpost.com/local/obituaries/han-suyin-chinese-born-author-of-a-many-splendoured-thing-dies-at-95/2012/11/04/55d11efe-e887-11e0-9660-be84fb24c979_story_1.html |title=Han Suyin, Chinese-born author of 'A Many-Splendoured Thing,' dies at 95 |newspaper=[[The Washington Post]] |date=4 November 2012 |quote="She later changed her middle name to Elizabeth, the name she preferred."}}</ref> 12 September 1917 or 1916 – 2 November 2012)<ref>{{Cite web |url=http://www.abc.net.au/news/2012-11-05/an-renowned-chinese-author-dies/4353124 |title=Renowned Chinese-born author dies |website=Australian Network News |date=4 November 2012}}</ref> was a Chinese-born Eurasian physician and author<ref name="time asian heroes">{{Cite web |url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1554959,00.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120104204605/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1554959,00.html |url-status=dead |archive-date=4 January 2012 |title=Han Suyin – In voicing her Eurasian identity, she defined a people|website=Time Magazine |date=13 November 2006 |access-date=17 May 2012}}</ref> better known by her [[Pseudonym|pen name]] '''Han Suyin''' ({{zh|t=韓素音}}). She wrote in English and French on modern China, set her novels in East and Southeast Asia, and published autobiographical memoirs which covered the span of modern China. These writings gained her a reputation as an ardent and articulate supporter of the [[Chinese Communist Revolution]]. She lived in [[Lausanne]], Switzerland, for many years until her death.
'''Rosalie Matilda Kuanghu Chou''' ({{zh|c=周光瑚}};<ref name=lake>{{Cite news |first=Alison |last=Lake |url=https://www.washingtonpost.com/local/obituaries/han-suyin-chinese-born-author-of-a-many-splendoured-thing-dies-at-95/2012/11/04/55d11efe-e887-11e0-9660-be84fb24c979_story_1.html |title=Han Suyin, Chinese-born author of 'A Many-Splendoured Thing,' dies at 95 |newspaper=[[The Washington Post]] |date=4 November 2012 |quote="She later changed her middle name to Elizabeth, the name she preferred."}}</ref> 12 September 1917 or 1916 – 2 November 2012)<ref>{{Cite web |url=http://www.abc.net.au/news/2012-11-05/an-renowned-chinese-author-dies/4353124 |title=Renowned Chinese-born author dies |website=Australian Network News |date=4 November 2012}}</ref> was a Chinese-born Eurasian physician and author<ref name="time asian heroes">{{Cite magazine |url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1554959,00.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120104204605/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1554959,00.html |url-status=dead |archive-date=4 January 2012 |title=Han Suyin – In voicing her Eurasian identity, she defined a people|magazine=[[Time (magazine)|Time]] |date=13 November 2006 |access-date=17 May 2012}}</ref> better known by her [[Pseudonym|pen name]] '''Han Suyin''' ({{zh|t=韓素音}}). She wrote in English and French on modern China, set her novels in East and Southeast Asia, and published autobiographical memoirs which covered the span of modern China. These writings gained her a reputation as an ardent and articulate supporter of the [[Chinese Communist Revolution]]. She lived in [[Lausanne]], Switzerland, for many years until her death.


==Biography==
==Biography==
Han Suyin was born in [[Xinyang]], [[Henan]], [[Republic of China (1912–1949)|China]]. Her father was a Belgian-educated Chinese engineer, Chou Wei ({{zh|c=周煒}}; [[pinyin]]: Zhōu Wěi), of [[Hakka people|Hakka]] heritage, while her mother, Marguerite Denis,<ref>{{cite journal |last1=Kowalska |first1=Teresa |title=Tea, ivory and Ebony: Tracing Colonial Threads in the Inseparable Life and Literature of Han Suyin |journal=Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society |date=2000 |volume=40 |page=24 |jstor=23895258 |url=https://www.jstor.org/stable/23895258}}</ref> was Belgian ([[Flemish people|Flemish]]).<ref>{{cite book |author1=Asiapac Editorial |editor1-last=Kraal |editor1-first=Diane |title=Gateway to Eurasian Culture |date=2003 |publisher=[[Asiapac Books]] |isbn=9789812299048 |page=29 |url=https://books.google.com/books?id=LIJxDwAAQBAJ}}</ref><ref>{{cite web |last1=Fox |first1=Margalit |title=Han Suyin Dies; Wrote Sweeping Fiction |url=https://www.nytimes.com/2012/11/06/world/asia/han-suyin-dies-wrote-sweeping-fiction.html |work=[[The New York Times]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20230314115416/https://www.nytimes.com/2012/11/06/world/asia/han-suyin-dies-wrote-sweeping-fiction.html |archive-date=14 March 2023 |date=5 November 2012}}</ref>
Han Suyin was born in [[Xinyang]], [[Henan]], [[Republic of China (1912–1949)|China]]. Her father was a Belgian-educated Chinese engineer, Chou Wei ({{zh|c=周煒}}; [[pinyin]]: Zhōu Wěi), of [[Hakka people|Hakka]] heritage, while her mother, Marguerite Denis,<ref>{{cite journal |last1=Kowalska |first1=Teresa |title=Tea, ivory and Ebony: Tracing Colonial Threads in the Inseparable Life and Literature of Han Suyin |journal=Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society |date=2000 |volume=40 |page=24 |jstor=23895258 |url=https://www.jstor.org/stable/23895258}}</ref> was Belgian ([[Flemish people|Flemish]]).<ref>{{cite book |author1=Asiapac Editorial |editor1-last=Kraal |editor1-first=Diane |title=Gateway to Eurasian Culture |date=2003 |publisher=[[Asiapac Books]] |isbn=9789812299048 |page=29 |url=https://books.google.com/books?id=LIJxDwAAQBAJ}}</ref><ref name="Fox: Han Suyin Dies">{{cite web |last1=Fox |first1=Margalit|author-link=Margalit Fox |title=Han Suyin Dies; Wrote Sweeping Fiction |url=https://www.nytimes.com/2012/11/06/world/asia/han-suyin-dies-wrote-sweeping-fiction.html |work=[[The New York Times]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20230314115416/https://www.nytimes.com/2012/11/06/world/asia/han-suyin-dies-wrote-sweeping-fiction.html |archive-date=14 March 2023 |date=5 November 2012}}</ref>


She began work as a typist at [[Peking Union Medical College]] in 1931, not yet 15 years old. In 1933 she was admitted to [[Yenching University]] where she felt she was discriminated against as a Eurasian. In 1935 she went to [[Brussels]] to study medicine. In 1938 she returned to China, and married [[Tang Pao-Huang]] ({{zh|c=唐保璜}}), a [[KMT|Chinese Nationalist]] military officer, who was to become a general. She worked as a midwife in an American Christian mission hospital in [[Chengdu]], Sichuan. Her first novel, ''Destination Chungking'' (1942), was based on her experiences during this period. In 1940, she and her husband adopted their daughter, Tang Yungmei.<ref name="Ding">{{Cite web |url=http://www.asiawind.com/hakka/hansuyin.htm |author=Ding Jiandong |title=Han Suyin Research |access-date=17 May 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20050804074606/http://www.asiawind.com/hakka/hansuyin.htm |archive-date= 4 August 2005}}</ref>
She began work as a typist at [[Peking Union Medical College]] in 1931, not yet 15 years old. In 1933 she was admitted to [[Yenching University]] where she felt she was discriminated against as a Eurasian. In 1935 she went to [[Brussels]] to study medicine. In 1938 she returned to China, and married [[Tang Pao-Huang]] ({{zh|c=唐保璜}}), a [[KMT|Chinese Nationalist]] military officer, who was to become a general. She worked as a midwife in an American Christian mission hospital in [[Chengdu]], Sichuan. Her first novel, ''Destination Chungking'' (1942), was based on her experiences during this period. In 1940, she and her husband adopted their daughter, Tang Yungmei.<ref name="Ding">{{Cite web |url=http://www.asiawind.com/hakka/hansuyin.htm |author=Ding Jiandong |title=Han Suyin Research |access-date=17 May 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20050804074606/http://www.asiawind.com/hakka/hansuyin.htm |archive-date= 4 August 2005}}</ref>


In 1944 she went with her daughter to London, where her husband Pao had been posted two years earlier as military attaché,<ref name=Gittings>{{Cite web |author=John Gittings |author-link=John Gittings |url=https://www.theguardian.com/books/2012/nov/04/han-suyin |title=Han Suyin – Chinese-born author best known for her 1952 book A Many-Splendoured Thing |format=obituary |website=[[The Guardian]] |date=4 November 2012}}</ref> to continue her studies in medicine at the [[Royal Free Hospital]]. Pao was subsequently posted to Washington and later to the Manchurian front.<ref name=Gittings/> In 1947, while she was still in London, her husband died in action during the [[Chinese Civil War]].
In 1944, she went with her daughter to London, where her husband Pao had been posted two years earlier as military attaché,<ref name=Gittings>{{Cite web |first=John |last=Gittings |author-link=John Gittings |url=https://www.theguardian.com/books/2012/nov/04/han-suyin |title=Han Suyin – Chinese-born author best known for her 1952 book A Many-Splendoured Thing |format=obituary |website=[[The Guardian]] |date=4 November 2012}}</ref> to continue her studies in medicine at the [[Royal Free Hospital]]. Pao was subsequently posted to Washington and later to the [[Manchuria|Manchurian]] front.<ref name=Gittings/> In 1947, while she was still in London, her husband died in action during the [[Chinese Civil War]].


She graduated with MBBS ([[Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery]]) with Honours in 1948 and in 1949 went to [[Hong Kong]] to practice medicine at the [[Queen Mary Hospital (Hong Kong)|Queen Mary Hospital]]. There she met and fell in love with [[Ian Morrison (journalist)|Ian Morrison]], a married Australian war correspondent based in Singapore, who was killed in Korea in 1950. She portrayed their relationship in the bestselling novel ''[[A Many-Splendoured Thing]]'' ([[Jonathan Cape]], 1952)<ref name=Gittings /> and the factual basis of their relationship is documented in her autobiography ''My House Has Two Doors'' (1980).<ref name="HanSuyinBio104">{{cite book|author=John Jae-nam Han|url=https://books.google.com/books?id=L11CQ4Uw7MQC&pg=PA104|section=Han Suyin (Rosalie Chou)|title=Asian-American Autobiographers: A Bio-bibliographical Critical Sourcebook|year = 2001|page=104|isbn = 9780313314087}}</ref>
She graduated with MBBS ([[Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery]]) with Honours in 1948 and in 1949 went to [[Hong Kong]] to practice medicine at the [[Queen Mary Hospital (Hong Kong)|Queen Mary Hospital]]. There she met and fell in love with [[Ian Morrison (journalist)|Ian Morrison]], a married Australian war correspondent based in Singapore, who was killed in Korea in 1950. She portrayed their relationship in the bestselling novel ''[[A Many-Splendoured Thing]]'' ([[Jonathan Cape]], 1952)<ref name=Gittings /> and the factual basis of their relationship is documented in her autobiography ''My House Has Two Doors'' (1980).<ref name="HanSuyinBio104">{{cite book|first=John |last=Jae-nam Han|url=https://books.google.com/books?id=L11CQ4Uw7MQC&pg=PA104|section=Han Suyin (Rosalie Chou)|title=Asian-American Autobiographers: A Bio-bibliographical Critical Sourcebook|year = 2001|page=104|publisher=Bloomsbury Academic |isbn = 9780313314087}}</ref>


In 1952, she married [[Leon Comber]], a British officer in the Malayan [[Special Branch]],<ref>{{Cite web |author=Margalit Fox |author-link=Margalit Fox |url=https://www.nytimes.com/2012/11/06/world/asia/han-suyin-dies-wrote-sweeping-fiction.html |title=Han Suyin Dies; Wrote Sweeping Fiction |website=International New York Times |date=5 November 2012}}</ref> and went with him to [[Johore]], [[Federation of Malaya|Malaya]] (present-day [[Malaysia]]), where she worked in the [[Johor Bahru]] General Hospital and opened a clinic in Johor Bahru and Upper Pickering Street, Singapore. In 1953, she adopted another daughter, Chew Hui-Im (Hueiying), in Singapore.<ref>{{Cite book |author=Han Suyin |title=My House Has Two Doors |location=London |publisher=[[Jonathan Cape]] |year=1980 |isbn=0-224-01702-0 |page=217}}</ref>
In 1952, she married [[Leon Comber]], a British officer in the Malayan [[Special Branch]],<ref name="Fox: Han Suyin Dies" /> and went with him to [[Johor]], [[Federation of Malaya|Malaya]] (present-day [[Malaysia]]), where she worked in the [[Johor Bahru]] General Hospital and opened a clinic in Johor Bahru and Upper Pickering Street, Singapore. In 1953, she adopted another daughter, Chew Hui-Im (Hueiying), in Singapore.<ref>{{Cite book |last=Han |first=Suyin |title=My House Has Two Doors |location=London |publisher=[[Jonathan Cape]] |year=1980 |isbn=0-224-01702-0 |page=217}}</ref>


In 1955, Han contributed efforts to the establishment of [[Nanyang University]] in Singapore. Specifically, she served as a physician at the institution, having refused an offer to teach literature. Chinese writer [[Lin Yutang]], the first president of the university, had recruited her for the latter field, but she declined, indicating her desire "to make a new Asian literature, not teach Dickens".<ref name="umass">{{Cite web |url=http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/lin.html |title=Sinologists – Lin Yutang|archive-url=https://web.archive.org/web/20130809193313/http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/lin.html |archive-date=9 August 2013 |url-status=dead}}</ref>
In 1955, Han contributed efforts to the establishment of [[Nanyang University]] in Singapore. Specifically, she served as a physician at the institution, having refused an offer to teach literature. Chinese writer [[Lin Yutang]], the first president of the university, had recruited her for the latter field, but she declined, indicating her desire "to make a new Asian literature, not teach Dickens".<ref name="umass">{{Cite web |url=http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/lin.html |title=Sinologists – Lin Yutang|archive-url=https://web.archive.org/web/20130809193313/http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/lin.html |archive-date=9 August 2013 |url-status=dead}}</ref>


Also in 1955, her best-known novel, ''A Many-Splendoured Thing'', was filmed as ''[[Love Is a Many-Splendored Thing (film)|Love Is a Many-Splendored Thing]].'' The musical theme song, "[[Love Is a Many-Splendored Thing (song)|Love Is a Many-Splendored Thing]]", won the [[Academy Award for Best Original Song]]. In her autobiography, ''My House Has Two Doors,'' she distanced herself from the film, saying that although it was shown for many weeks at the Cathay Cinema in Singapore to packed audiences, she never went to see it and that the film rights had been sold to pay for an operation on her adopted daughter who had pulmonary [[tuberculosis]]. Much later, the movie itself was made into a daytime [[soap opera]], ''[[Love Is a Many Splendored Thing (TV series)|Love Is a Many Splendored Thing]]'', which ran from 1967 to 1973 on American TV.
Also in 1955, her best-known novel, ''A Many-Splendoured Thing'', was filmed as ''[[Love Is a Many-Splendored Thing (film)|Love Is a Many-Splendored Thing]]''. The musical theme song, "[[Love Is a Many-Splendored Thing (song)|Love Is a Many-Splendored Thing]]", won the [[Academy Award for Best Original Song]]. In her autobiography, ''My House Has Two Doors'', she distanced herself from the film, saying that although it was shown for many weeks at the Cathay Cinema in Singapore to packed audiences, she never went to see it and that the film rights had been sold to pay for an operation on her adopted daughter who had pulmonary [[tuberculosis]]. Much later, the movie itself was made into a daytime [[soap opera]], ''[[Love Is a Many Splendored Thing (TV series)|Love Is a Many Splendored Thing]]'', which ran from 1967 to 1973 on American TV.


In 1956, she published the novel ''[[And the Rain My Drink]]'', whose description of the [[Malayan emergency|guerrilla war]] of Chinese rubber workers against the government was perceived to be very anti-British, and Comber is said to have resigned as acting Assistant Commissioner of Police [[Special Branch]] mainly because of this. In a 2008 interview, he said: "The novel portrayed the British security forces in a rather slanted fashion, I thought. She was a rather pro-Left intellectual and a doctor. I understood the reasons why the communists might have felt the way they did, but I didn't agree with them taking up arms."<ref>Martin Vengadesan, [https://web.archive.org/web/20081205175851/http://thestar.com.my/lifestyle/story.asp?file=%2F2008%2F11%2F30%2Flifefocus%2F2658667&sec=lifefocus "The officer who loved Malaya"], ''The Star'' online, 30 November 2008.</ref> After resigning, he moved into book publishing as the local representative for London publisher [[Heinemann (publisher)|Heinemann]].<ref name="Monash">[http://arts.monash.edu.au/mai/staff/lcomber.php Monash Asia Institute: Dr Leon Comber] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20120326004227/http://www.arts.monash.edu.au/mai/staff/lcomber.php |date=26 March 2012}}. Retrieved 17 May 2012.</ref> Han Suyin and Comber divorced in 1958.<ref name=lake/>
In 1956, she published the novel ''[[And the Rain My Drink]]'', whose description of the [[Malayan emergency|guerrilla war]] of Chinese rubber workers against the government was perceived to be very anti-British, and Comber is said to have resigned as acting Assistant Commissioner of Police [[Special Branch]] mainly because of this. In a 2008 interview, he said: "The novel portrayed the British security forces in a rather slanted fashion, I thought. She was a rather pro-Left intellectual and a doctor. I understood the reasons why the communists might have felt the way they did, but I didn't agree with them taking up arms."<ref>{{cite web|first=Martin |last=Vengadesan|url=http://thestar.com.my/lifestyle/story.asp?file=%2F2008%2F11%2F30%2Flifefocus%2F2658667&sec=lifefocus |title=The officer who loved Malaya|work=The Star online|date= 30 November 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20081205175851/http://thestar.com.my/lifestyle/story.asp?file=%2F2008%2F11%2F30%2Flifefocus%2F2658667&sec=lifefocus |archive-date=5 December 2008 }}</ref> After resigning, he moved into book publishing as the local representative for London publisher [[Heinemann (publisher)|Heinemann]].<ref name="Monash">[http://arts.monash.edu.au/mai/staff/lcomber.php Monash Asia Institute: Dr Leon Comber] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20120326004227/http://www.arts.monash.edu.au/mai/staff/lcomber.php |date=26 March 2012}}. Retrieved 17 May 2012.</ref> Han Suyin and Comber divorced in 1958.<ref name=lake/>


In 1960, Han married [[Vincent Ratnaswamy]], an [[Indian Army|Indian]] [[colonel]], and lived for a time in [[Bangalore]], India. They later resided in Hong Kong and Switzerland, where she remained, living in Lausanne. Although later separated, they remained married until Ratnaswamy's death in January 2003.
In 1960, Han married [[Vincent Ratnaswamy]], an [[Indian Army|Indian]] [[colonel]], and lived for a time in [[Bangalore]], India. They later resided in Hong Kong and Switzerland, where she remained, living in Lausanne. Although later separated, they remained married until Ratnaswamy's death in January 2003.


After 1956, Han visited China almost annually. She was one of the first foreign nationals to visit post-1949 revolution China, including through the years of the Cultural Revolution. In 1974, she was the featured speaker at the founding national convention of the [[US-China Peoples Friendship Association]] in Los Angeles.
After 1956, Han visited China almost annually. She was one of the first foreign nationals to visit Red China, including through the years of the Cultural Revolution. In 1974, she was the featured speaker at the founding national convention of the [[US-China Peoples Friendship Association]] in Los Angeles.


Han died in Lausanne on 2 November 2012, aged 95.
Han died in Lausanne on 2 November 2012, aged 95.


A very human account of Han Suyin, the physician, author, and woman, is provided in [[G. M. Glaskin]]'s ''A Many-Splendoured Woman: A Memoir of Han Suyin'', published in 1995.<ref>Gerald Marcus Glaskin, ''A Many-Splendoured Woman: A Memoir of Han Suyin'' (Singapore: Graham Brash, 1995. {{ISBN|978-981-218-045-2}}).</ref>
A very human account of Han Suyin, the physician, author, and woman, is provided in [[G. M. Glaskin]]'s ''A Many-Splendoured Woman: A Memoir of Han Suyin'', published in 1995.<ref>Glaskin, Gerald Marcus (1985), ''A Many-Splendoured Woman: A Memoir of Han Suyin'' (Singapore: Graham Brash. {{ISBN|978-981-218-045-2}}).</ref>


==Influences==
==Influences==
Han Suyin funded the Chinese Writers Association to create the "National Rainbow Award for Best Literary Translation" (which is now the [[Lu Xun]] Literary Award for Best Literary Translation) to help develop literature translation in China. The "Han Suyin Award for Young Translators", sponsored by the [[China International Publishing Group]], was also set up by her, and as of 2009 it had conferred awards 21 times.<ref>[https://archive.today/20110723102208/http://www.cpaffc.org.cn/yszz/detaile.php?subid=1204&id=485 Sculpture of Han Suyin Unveiled Dong Chun.]</ref>
Han Suyin funded the Chinese Writers Association to create the "National Rainbow Award for Best Literary Translation" (which is now the [[Lu Xun]] Literary Award for Best Literary Translation) to help develop literature translation in China. The "Han Suyin Award for Young Translators", sponsored by the [[China International Publishing Group]], was also set up by her, and as of 2009 it had conferred awards 21 times.<ref>{{cite web|url=http://www.cpaffc.org.cn/yszz/detaile.php?subid=1204&id=485|title=Sculpture of Han Suyin Unveiled|author=Dong Chun|website=CPAFFC Voice of Friendship|number=154|access-date=21 July 2021|archive-date=27 February 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120227055148/http://www.cpaffc.org.cn/yszz/detaile.php?subid=1204&id=485|url-status=dead}}</ref>


Han has also been influential in [[Asian American literature]], as her books were published in English and contained depictions of Asians that were radically different from the portrayals found in both Anglo-American and Asian-American authors. [[Frank Chin]], in his essay "Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake", credits Han with being one of the few Chinese American writers (his term) who does not portray Chinese men as "emasculated and sexually repellent" and for being one of the few who "[wrote] knowledgeably and authentically of Chinese fairy tales, heroic tradition, and history".<ref>Chin, Frank. "Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake", 1990. Reprinted in ''[[The Big Aiiieeeee!]]'', Meridian, 1991. Above quote is on p. 12.</ref>
Han has also been influential in [[Asian American literature]], as her books were published in English and contained depictions of Asians that were radically different from the portrayals found in both Anglo-American and Asian-American authors. [[Frank Chin]], in his essay "Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake", credits Han with being one of the few Chinese American writers (his term) who does not portray Chinese men as "emasculated and sexually repellent" and for being one of the few who "[wrote] knowledgeably and authentically of Chinese fairy tales, heroic tradition, and history".<ref>Chin, Frank. "Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake", 1990. Reprinted in ''[[The Big Aiiieeeee!]]'', Meridian, 1991. Above quote is on p. 12.</ref>
Line 106: Line 106:
{{refbegin}}
{{refbegin}}
*[https://books.google.com/books?id=L11CQ4Uw7MQC&pg=PA103 John Jae-nam Han: ''Han Suyin (Rosalie Chou)''] (pages 104–109 in ''Asian-American Autobiographers: A Bio-bibliographical Critical Sourcebook''). Retrieved 17 May 2012
*[https://books.google.com/books?id=L11CQ4Uw7MQC&pg=PA103 John Jae-nam Han: ''Han Suyin (Rosalie Chou)''] (pages 104–109 in ''Asian-American Autobiographers: A Bio-bibliographical Critical Sourcebook''). Retrieved 17 May 2012
*[https://archive.today/20110723102208/http://www.cpaffc.org.cn/yszz/detaile.php?subid=1204&id=485 CPAFFC Voice of Friendship No. 154, 2008: ''Sculpture of Han Suyin unveiled'']. Retrieved 17 May 2012
*[https://archive.today/20110723102208/http://www.cpaffc.org.cn/yszz/detaile.php?subid=1204&id=485 CPAFFC Voice of Friendship, No. 154, 2008: ''Sculpture of Han Suyin unveiled'']. Retrieved 17 May 2012
{{refend}}
{{refend}}


==External links==
==External links==
* {{cite web |last1=Suyin |first1=Han |title=Suyin Han interviewed by Don Swaim for CBS Radio on January 24, 1985 |url=https://media.library.ohio.edu/digital/collection/donswaim/id/5015/rec/1 |website=Ohio University Digital Library Archive Collection |access-date=16 February 2022}}. An earlier archived version is available through waybackmachine: [https://web.archive.org/web/20111114130236/http://www.wiredforbooks.org/hansuyin/ Wired for Books: Audio Interview with Han Suyin].
* {{cite web |last1=Suyin |first1=Han |title=Suyin Han interviewed by Don Swaim for CBS Radio on January 24, 1985 |url=https://media.library.ohio.edu/digital/collection/donswaim/id/5015/rec/1 |website=Ohio University Digital Library Archive Collection |access-date=16 February 2022}}. An earlier archived version is available through the Wayback Machine: [https://web.archive.org/web/20111114130236/http://www.wiredforbooks.org/hansuyin/ Wired for Books: Audio Interview with Han Suyin].
*[http://voices.cla.umn.edu/artistpages/suyinHan.php University of Minnesota – Voices from the Gaps: Han Suyin]. Retrieved 17 May 2012
*[http://voices.cla.umn.edu/artistpages/suyinHan.php University of Minnesota – Voices from the Gaps: Han Suyin]. Retrieved 17 May 2012
*[https://web.archive.org/web/20050804074606/http://www.asiawind.com/hakka/hansuyin.htm Asiawind Hakka pages – Ding Jiandong: Han Suyin Research]. Retrieved 17 May 2012
*[https://web.archive.org/web/20050804074606/http://www.asiawind.com/hakka/hansuyin.htm Asiawind Hakka pages – Ding Jiandong: Han Suyin Research]. Retrieved 17 May 2012
*[https://web.archive.org/web/20120423080517/http://www.notsorry.com/hansuyin.asp Gregory Melle: Han Suyin]. Retrieved 17 May 2012
*[https://web.archive.org/web/20120423080517/http://www.notsorry.com/hansuyin.asp Gregory Melle: Han Suyin]. Retrieved 17 May 2012
*[https://web.archive.org/web/20160816131033/http://everything2.org/index.pl?node_id=1165780 Everything2: Han Suyin biography]. Retrieved 17 May 2012
*[https://web.archive.org/web/20160816131033/http://everything2.org/index.pl?node_id=1165780 Everything2: Han Suyin biography]. Retrieved 17 May 2012
*[http://travel.nst.com.my/Current_News/TravelTimes/article/TravellerTales/20050802114404/Article/index_html New Straits Times Traveller's Tales 2005: ''Han Suyin, a doctor in Johor Baru'']{{dead link|date=March 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. Retrieved 17 May 2012
*[http://travel.nst.com.my/Current_News/TravelTimes/article/TravellerTales/20050802114404/Article/index_html ''New Straits Times'' Traveller's Tales 2005: "Han Suyin, a doctor in Johor Baru"]{{dead link|date=March 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. Retrieved 17 May 2012
*[[John Gittings]], [https://www.theguardian.com/books/2012/nov/04/han-suyin "Han Suyin Chinese-born author best known for her 1952 book A Many-Splendoured Thing" (obituary)], ''The Guardian'', 4 November 2012
*Ananth Krishnan, [http://www.thehindu.com/news/international/han-suyin-writer-goodwill-ambassador/article4062389.ece "Han Suyin: writer, goodwill ambassador"], ''The Hindu'', 4 November 2012
*[http://www.thehindu.com/news/international/han-suyin-writer-goodwill-ambassador/article4062389.ece "Han Suyin: writer, goodwill ambassador"], ''The Hindu'', 4 November 2012
*[http://www.scmp.com/news/china/article/1075192/chinese-revolutionary-author-han-suyin-dies-95 "'Chinese revolutionary' author Han Suyin dies at 95"], ''South China Morning Post'', 6 November 2012
*[http://www.scmp.com/news/china/article/1075192/chinese-revolutionary-author-han-suyin-dies-95 "'Chinese revolutionary' author Han Suyin dies at 95"], ''South China Morning Post'', 6 November 2012
*Hugo Restal, [https://www.wsj.com/articles/SB10001424052970204349404578102792626733034 "A Cheerleader for Mao's Cultural Revolution" (obituary)], ''Wall Street Journal'' (online). 6 November 2012
*Hugo Restal, [https://www.wsj.com/articles/SB10001424052970204349404578102792626733034 "A Cheerleader for Mao's Cultural Revolution" (obituary)], ''The Wall Street Journal'' (online). 6 November 2012
*[https://www.nytimes.com/2012/11/06/world/asia/han-suyin-dies-wrote-sweeping-fiction.html Obituary – NY Times]


{{Bancarella Prize}}
{{Bancarella Prize}}
Line 130: Line 128:
[[Category:Year of birth uncertain]]
[[Category:Year of birth uncertain]]
[[Category:2012 deaths]]
[[Category:2012 deaths]]
[[Category:20th-century Chinese novelists]]
[[Category:Chinese midwives]]
[[Category:20th-century Chinese physicians]]
[[Category:20th-century Belgian novelists]]
[[Category:20th-century Belgian novelists]]
[[Category:20th-century Belgian physicians]]
[[Category:20th-century Belgian physicians]]
[[Category:Hong Kong novelists]]
[[Category:20th-century Belgian women writers]]
[[Category:Hong Kong medical doctors]]
[[Category:20th-century Chinese novelists]]
[[Category:Malaysian novelists]]
[[Category:20th-century Chinese physicians]]
[[Category:20th-century Malaysian writers]]
[[Category:20th-century Chinese women physicians]]
[[Category:Malaysian medical doctors]]
[[Category:20th-century Chinese women writers]]
[[Category:20th-century Indian novelists]]
[[Category:20th-century Indian novelists]]
[[Category:20th-century Indian women writers]]
[[Category:20th-century Malaysian women writers]]
[[Category:20th-century Malaysian writers]]
[[Category:20th-century Swiss novelists]]
[[Category:20th-century Swiss novelists]]
[[Category:Hakka writers]]
[[Category:20th-century Swiss women writers]]
[[Category:Chinese-language writers]]
[[Category:English-language writers from Malaysia]]
[[Category:English-language writers from India]]
[[Category:French-language writers from China]]
[[Category:Swiss writers in French]]
[[Category:People from Wuhua]]
[[Category:Writers from Xinyang]]
[[Category:Writers from Bangalore]]
[[Category:Writers from Lausanne]]
[[Category:Yenching University alumni]]
[[Category:Academic staff of Nanyang University]]
[[Category:Academic staff of Nanyang University]]
[[Category:Physicians of the Royal Free Hospital]]
[[Category:Belgian emigrants to India]]
[[Category:Chinese women novelists]]
[[Category:Belgian emigrants to Switzerland]]
[[Category:20th-century Chinese women writers]]
[[Category:Belgian people of Chinese descent]]
[[Category:20th-century Chinese women physicians]]
[[Category:Belgian women novelists]]
[[Category:Belgian women novelists]]
[[Category:20th-century Belgian women writers]]
[[Category:Belgian women physicians]]
[[Category:Belgian women physicians]]
[[Category:Malaysian women novelists]]
[[Category:British emigrants to India]]
[[Category:20th-century Malaysian women writers]]
[[Category:British emigrants to Switzerland]]
[[Category:Malaysian women medical doctors]]
[[Category:British people of Belgian descent]]
[[Category:Indian women novelists]]
[[Category:20th-century Indian women writers]]
[[Category:Swiss women novelists]]
[[Category:20th-century Swiss women writers]]
[[Category:Belgian people of Chinese descent]]
[[Category:Chinese people of Belgian descent]]
[[Category:British people of Chinese descent]]
[[Category:British people of Chinese descent]]
[[Category:British people of Belgian descent]]
[[Category:People from British Malaya]]
[[Category:Chinese emigrants to Malaysia]]
[[Category:Belgian emigrants to India]]
[[Category:Chinese emigrants to India]]
[[Category:Chinese emigrants to India]]
[[Category:British emigrants to India]]
[[Category:Chinese emigrants to Malaysia]]
[[Category:Malaysian emigrants to India]]
[[Category:Belgian emigrants to Switzerland]]
[[Category:Chinese emigrants to Switzerland]]
[[Category:Chinese emigrants to Switzerland]]
[[Category:British emigrants to Switzerland]]
[[Category:Chinese midwives]]
[[Category:Chinese people of Belgian descent]]
[[Category:Chinese women novelists]]
[[Category:Chinese-language writers]]
[[Category:English-language writers from India]]
[[Category:English-language writers from Malaysia]]
[[Category:French-language writers from China]]
[[Category:Hakka writers]]
[[Category:Hong Kong medical doctors]]
[[Category:Hong Kong novelists]]
[[Category:Indian emigrants to Switzerland]]
[[Category:Indian emigrants to Switzerland]]
[[Category:Indian women novelists]]
[[Category:Malaysian emigrants to India]]
[[Category:Malaysian medical doctors]]
[[Category:Malaysian novelists]]
[[Category:Malaysian women medical doctors]]
[[Category:Malaysian women novelists]]
[[Category:People from British Malaya]]
[[Category:People from Wuhua]]
[[Category:Physicians of the Royal Free Hospital]]
[[Category:Swiss women novelists]]
[[Category:Swiss writers in French]]
[[Category:Writers from Bangalore]]
[[Category:Writers from Lausanne]]
[[Category:Writers from Xinyang]]
[[Category:Yenching University alumni]]

Latest revision as of 06:54, 3 October 2024

Elizabeth KC Comber
(aka Han Suyin)
BornRosalie Matilda Kuanghu Chou
12 September 1916
Xinyang, Henan, Republic of China
Died2 November 2012(2012-11-02) (aged 95)
Lausanne, Vaud, Switzerland
Resting placeBois-de-Vaux Cemetery
Pen nameHan Suyin
OccupationAuthor and physician
LanguageChinese, English, French
CitizenshipBritish
Period1942–2012
GenreFiction, history, biographies
SubjectMao Zedong, Zhou Enlai
Notable worksA Many-Splendoured Thing
The Crippled Tree
My House Has Two Doors
SpouseTang Pao-Huang (1938–1947)
Leon Comber (1952–1958)
Vincent Ratnaswamy (1960–2003)
Children2 (adopted)
Han Suyin
Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhōu Guānghú
Wade–GilesChou1 Kuang1-hu2
Alternative Chinese name
Traditional Chinese
Simplified Chinese韩素音
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinHán Sùyīn
Wade–GilesHan2 Su4-yin1
IPA[xǎn sù.ín]

Rosalie Matilda Kuanghu Chou (Chinese: 周光瑚;[1] 12 September 1917 or 1916 – 2 November 2012)[2] was a Chinese-born Eurasian physician and author[3] better known by her pen name Han Suyin (Chinese: 韓素音). She wrote in English and French on modern China, set her novels in East and Southeast Asia, and published autobiographical memoirs which covered the span of modern China. These writings gained her a reputation as an ardent and articulate supporter of the Chinese Communist Revolution. She lived in Lausanne, Switzerland, for many years until her death.

Biography

[edit]

Han Suyin was born in Xinyang, Henan, China. Her father was a Belgian-educated Chinese engineer, Chou Wei (Chinese: 周煒; pinyin: Zhōu Wěi), of Hakka heritage, while her mother, Marguerite Denis,[4] was Belgian (Flemish).[5][6]

She began work as a typist at Peking Union Medical College in 1931, not yet 15 years old. In 1933 she was admitted to Yenching University where she felt she was discriminated against as a Eurasian. In 1935 she went to Brussels to study medicine. In 1938 she returned to China, and married Tang Pao-Huang (Chinese: 唐保璜), a Chinese Nationalist military officer, who was to become a general. She worked as a midwife in an American Christian mission hospital in Chengdu, Sichuan. Her first novel, Destination Chungking (1942), was based on her experiences during this period. In 1940, she and her husband adopted their daughter, Tang Yungmei.[7]

In 1944, she went with her daughter to London, where her husband Pao had been posted two years earlier as military attaché,[8] to continue her studies in medicine at the Royal Free Hospital. Pao was subsequently posted to Washington and later to the Manchurian front.[8] In 1947, while she was still in London, her husband died in action during the Chinese Civil War.

She graduated with MBBS (Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery) with Honours in 1948 and in 1949 went to Hong Kong to practice medicine at the Queen Mary Hospital. There she met and fell in love with Ian Morrison, a married Australian war correspondent based in Singapore, who was killed in Korea in 1950. She portrayed their relationship in the bestselling novel A Many-Splendoured Thing (Jonathan Cape, 1952)[8] and the factual basis of their relationship is documented in her autobiography My House Has Two Doors (1980).[9]

In 1952, she married Leon Comber, a British officer in the Malayan Special Branch,[6] and went with him to Johor, Malaya (present-day Malaysia), where she worked in the Johor Bahru General Hospital and opened a clinic in Johor Bahru and Upper Pickering Street, Singapore. In 1953, she adopted another daughter, Chew Hui-Im (Hueiying), in Singapore.[10]

In 1955, Han contributed efforts to the establishment of Nanyang University in Singapore. Specifically, she served as a physician at the institution, having refused an offer to teach literature. Chinese writer Lin Yutang, the first president of the university, had recruited her for the latter field, but she declined, indicating her desire "to make a new Asian literature, not teach Dickens".[11]

Also in 1955, her best-known novel, A Many-Splendoured Thing, was filmed as Love Is a Many-Splendored Thing. The musical theme song, "Love Is a Many-Splendored Thing", won the Academy Award for Best Original Song. In her autobiography, My House Has Two Doors, she distanced herself from the film, saying that although it was shown for many weeks at the Cathay Cinema in Singapore to packed audiences, she never went to see it and that the film rights had been sold to pay for an operation on her adopted daughter who had pulmonary tuberculosis. Much later, the movie itself was made into a daytime soap opera, Love Is a Many Splendored Thing, which ran from 1967 to 1973 on American TV.

In 1956, she published the novel And the Rain My Drink, whose description of the guerrilla war of Chinese rubber workers against the government was perceived to be very anti-British, and Comber is said to have resigned as acting Assistant Commissioner of Police Special Branch mainly because of this. In a 2008 interview, he said: "The novel portrayed the British security forces in a rather slanted fashion, I thought. She was a rather pro-Left intellectual and a doctor. I understood the reasons why the communists might have felt the way they did, but I didn't agree with them taking up arms."[12] After resigning, he moved into book publishing as the local representative for London publisher Heinemann.[13] Han Suyin and Comber divorced in 1958.[1]

In 1960, Han married Vincent Ratnaswamy, an Indian colonel, and lived for a time in Bangalore, India. They later resided in Hong Kong and Switzerland, where she remained, living in Lausanne. Although later separated, they remained married until Ratnaswamy's death in January 2003.

After 1956, Han visited China almost annually. She was one of the first foreign nationals to visit Red China, including through the years of the Cultural Revolution. In 1974, she was the featured speaker at the founding national convention of the US-China Peoples Friendship Association in Los Angeles.

Han died in Lausanne on 2 November 2012, aged 95.

A very human account of Han Suyin, the physician, author, and woman, is provided in G. M. Glaskin's A Many-Splendoured Woman: A Memoir of Han Suyin, published in 1995.[14]

Influences

[edit]

Han Suyin funded the Chinese Writers Association to create the "National Rainbow Award for Best Literary Translation" (which is now the Lu Xun Literary Award for Best Literary Translation) to help develop literature translation in China. The "Han Suyin Award for Young Translators", sponsored by the China International Publishing Group, was also set up by her, and as of 2009 it had conferred awards 21 times.[15]

Han has also been influential in Asian American literature, as her books were published in English and contained depictions of Asians that were radically different from the portrayals found in both Anglo-American and Asian-American authors. Frank Chin, in his essay "Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake", credits Han with being one of the few Chinese American writers (his term) who does not portray Chinese men as "emasculated and sexually repellent" and for being one of the few who "[wrote] knowledgeably and authentically of Chinese fairy tales, heroic tradition, and history".[16]

Bibliography

[edit]

Cultural and political conflicts between East and West in modern history play a central role in Han Suyin's work. She also explores the struggle for liberation in Southeast Asia and the internal and foreign policies of modern China since the end of the imperial regime. Many of her writings feature the colonial backdrop in East Asia during the 19th and 20th centuries. A notable exception is the novella Winter Love, about a love affair between two young Englishwomen at the end of World War Two.

Novels

[edit]

Autobiographical works

[edit]
  • China[17]
    • The Crippled Tree (1965) – covers China and her and her family's life from 1885 to 1928
    • A Mortal Flower (1966) – covers the years 1928–38
    • Birdless Summer (1968) – covers the years 1938–48
    • My House Has Two Doors (1980) – covers the years 1949–79 – split into two when released as paperback in 1982, with the second part called Phoenix Harvest
    • Phoenix Harvest (see above)
    • Wind in My Sleeve (1992) – covers the years 1977–91
  • A Share of Loving (1987) – a more personal autobiography about Han Suyin, her Indian husband Vincent and Vincent's family[7]
  • Fleur de soleil – Histoire de ma vie (1988) – French only: Flower of sun – The story about my life

Screenplay

[edit]

Historical studies

[edit]

Essays

[edit]

References

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^ a b Lake, Alison (4 November 2012). "Han Suyin, Chinese-born author of 'A Many-Splendoured Thing,' dies at 95". The Washington Post. She later changed her middle name to Elizabeth, the name she preferred.
  2. ^ "Renowned Chinese-born author dies". Australian Network News. 4 November 2012.
  3. ^ "Han Suyin – In voicing her Eurasian identity, she defined a people". Time. 13 November 2006. Archived from the original on 4 January 2012. Retrieved 17 May 2012.
  4. ^ Kowalska, Teresa (2000). "Tea, ivory and Ebony: Tracing Colonial Threads in the Inseparable Life and Literature of Han Suyin". Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. 40: 24. JSTOR 23895258.
  5. ^ Asiapac Editorial (2003). Kraal, Diane (ed.). Gateway to Eurasian Culture. Asiapac Books. p. 29. ISBN 9789812299048.
  6. ^ a b Fox, Margalit (5 November 2012). "Han Suyin Dies; Wrote Sweeping Fiction". The New York Times. Archived from the original on 14 March 2023.
  7. ^ a b Ding Jiandong. "Han Suyin Research". Archived from the original on 4 August 2005. Retrieved 17 May 2012.
  8. ^ a b c Gittings, John (4 November 2012). "Han Suyin – Chinese-born author best known for her 1952 book A Many-Splendoured Thing" (obituary). The Guardian.
  9. ^ Jae-nam Han, John (2001). "Han Suyin (Rosalie Chou)". Asian-American Autobiographers: A Bio-bibliographical Critical Sourcebook. Bloomsbury Academic. p. 104. ISBN 9780313314087.
  10. ^ Han, Suyin (1980). My House Has Two Doors. London: Jonathan Cape. p. 217. ISBN 0-224-01702-0.
  11. ^ "Sinologists – Lin Yutang". Archived from the original on 9 August 2013.
  12. ^ Vengadesan, Martin (30 November 2008). "The officer who loved Malaya". The Star online. Archived from the original on 5 December 2008.
  13. ^ Monash Asia Institute: Dr Leon Comber Archived 26 March 2012 at the Wayback Machine. Retrieved 17 May 2012.
  14. ^ Glaskin, Gerald Marcus (1985), A Many-Splendoured Woman: A Memoir of Han Suyin (Singapore: Graham Brash. ISBN 978-981-218-045-2).
  15. ^ Dong Chun. "Sculpture of Han Suyin Unveiled". CPAFFC Voice of Friendship. Archived from the original on 27 February 2012. Retrieved 21 July 2021.
  16. ^ Chin, Frank. "Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake", 1990. Reprinted in The Big Aiiieeeee!, Meridian, 1991. Above quote is on p. 12.
  17. ^ Chambers Biographical Dictionary. Chambers. 28 September 2007. p. 700.

Sources

[edit]
[edit]