Moritasgus: Difference between revisions
KHR FolkMyth (talk | contribs) →Further reading: Despite the age of the 1910 articles, they still contain the epigaphic evidence of the deity. |
KHR FolkMyth (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
== Etymology == |
== Etymology == |
||
The name ''Moritasgus'', shared by a 1st-century BC ruler of the [[Senones]],<ref>[[Julius Caesar]], ''[[Commentarii de Bello Gallico]]'' 5.54.</ref> has been analyzed variously. The particle ''-tasgus'' has been derived by scholars from a [[Proto-Celtic]] stem ''*tazgo-'', ''*tasgos'' or ''*tasko-'' 'badger'.<ref>{{cite book |title=La langue gauloise: description linguistique, commentaire d'inscriptions choisies |first=Pierre-Yves |last=Lambert |publisher=Editions Errance |date=1994 |page=1999 |isbn=9782877720892 |lang=FR}}</ref><ref>{{cite journal |last=Katz |first=Joshua T. |title=Hittite ''Tašku-'' and the Indo-European Word for ‘Badger.’ |journal=Historische Sprachforschung |trans- |
The name ''Moritasgus'', shared by a 1st-century BC ruler of the [[Senones]],<ref>[[Julius Caesar]], ''[[Commentarii de Bello Gallico]]'' 5.54.</ref> has been analyzed variously. The particle ''-tasgus'' has been derived by scholars from a [[Proto-Celtic]] stem ''*tazgo-'',<ref>{{cite journal |last=Mac an Bhaird |first=Alan |title=Varia II. Tadhg Mac Céin and the Badgers |journal=Ériu |volume=31 |date=1980 |pages=150–55 [154] |jstor=30008220}} Accessed 2 Dec. 2024.</ref> ''*tasgos'' or ''*tasko-'' 'badger'.<ref>{{cite book |title=La langue gauloise: description linguistique, commentaire d'inscriptions choisies |first=Pierre-Yves |last=Lambert |publisher=Editions Errance |date=1994 |page=1999 |isbn=9782877720892 |lang=FR}}</ref><ref>{{cite journal |last=Katz |first=Joshua T. |title=Hittite ''Tašku-'' and the Indo-European Word for ‘Badger.’ |journal=Historische Sprachforschung |trans-journal=Historical Linguistics |volume=111 |issue=1 |date=1998 |pages=61–82 [68-69] |jstor=41288957}} Accessed 2 Dec. 2024.</ref><ref>{{Cite book |first=Xavier |last=Delamarre |title=Dictionnaire de la langue gauloise |publisher=Éditions Errance |date=2003 |page=291 |lang=FR}}</ref><ref>{{cite book |last=Grzega |first=Joachim |title=Romania Gallica Cisalpina: Etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen |location=Berlin, New York |publisher=Max Niemeyer Verlag |date=2001 |page=240 (entry "*tazgo-") |lang=DE |doi=10.1515/9783110944402}}</ref> [[Xavier Delamarre]] proposed that the complete name means "Sea Badger", from [[Gaulish language|Gaulish]] ''mori'' 'sea' + ''tasgos'' (also ''tascos'' or ''taxos''), 'badger'.<ref>{{Cite book |first=Xavier |last=Delamarre |title=Dictionnaire de la langue gauloise |publisher=Éditions Errance |date=2003 |pages=229, 292-293 |lang=FR}}</ref> The [[European badger]] produced a secretion used in Gaulish medicaments, hence a possible connection with a healing god.<ref>See Xavier Delamarre, ''Dictionnaire de la langue gauloise'' (Éditions Errance, 2003), pp. 229, 292–293, and D. Ellis Evans, ''Gaulish personal names: a study of some Continental Celtic formations'' (University of Michigan Press, 1967), p. 103. For further discussion, see [[Tasgetius#Name and Celtic badger lore|Tasgetius: Name and badger lore]].</ref> |
||
== Shrine in [[Alesia (city)|Alesia]] == |
== Shrine in [[Alesia (city)|Alesia]] == |
Revision as of 14:14, 2 December 2024
Moritasgus is a Celtic epithet for a healing god found in four inscriptions at Alesia.[1] In two inscriptions, he is identified with the Greco-Roman god Apollo.[2] His consort was the goddess Damona.
Etymology
The name Moritasgus, shared by a 1st-century BC ruler of the Senones,[3] has been analyzed variously. The particle -tasgus has been derived by scholars from a Proto-Celtic stem *tazgo-,[4] *tasgos or *tasko- 'badger'.[5][6][7][8] Xavier Delamarre proposed that the complete name means "Sea Badger", from Gaulish mori 'sea' + tasgos (also tascos or taxos), 'badger'.[9] The European badger produced a secretion used in Gaulish medicaments, hence a possible connection with a healing god.[10]
Shrine in Alesia
Alesia was an oppidum of the Celtic Mandubii in present-day Burgundy. A dedication to the gods alludes to the presence of a shrine at the curative spring, where sick pilgrims could bathe in a sacred pool. The sanctuary itself, located near the eastern gate of the town just outside the city wall,[11] was impressive, with baths and a temple. In addition, there were porticoes, where the sick possibly slept, hoping for divine visions and cures.
Numerous votive objects[12] were dedicated to Moritasgus. These were models of the pilgrims and the afflicted parts of their bodies: these included limbs, internal organs, genitals, breasts, and eyes. Surgeons' tools have also been found, suggesting that the priests[13] also acted as surgeons.
Selected bibliography
- Dictionary of Celtic Myth and Legend. Miranda Green. Thames and Hudson Ltd. London. 1997.
References
- ^ Jacky Bénard et al., Les agglomérations antiques de Côte-d'Or (Annales Littéraires de l'Université de Besançon, 1994), p. 251 online.
- ^ CIL 13.11240 and 11241; Bernhard Maier, Dictionary of Celtic Religion and Culture (Alfred Kröner, 1994, 1997, translation Boydell & Brewer 1997), p. 198 online.
- ^ Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 5.54.
- ^ Mac an Bhaird, Alan (1980). "Varia II. Tadhg Mac Céin and the Badgers". Ériu. 31: 150–55 [154]. JSTOR 30008220. Accessed 2 Dec. 2024.
- ^ Lambert, Pierre-Yves (1994). La langue gauloise: description linguistique, commentaire d'inscriptions choisies (in French). Editions Errance. p. 1999. ISBN 9782877720892.
- ^ Katz, Joshua T. (1998). "Hittite Tašku- and the Indo-European Word for 'Badger.'". Historische Sprachforschung [Historical Linguistics]. 111 (1): 61–82 [68-69]. JSTOR 41288957. Accessed 2 Dec. 2024.
- ^ Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise (in French). Éditions Errance. p. 291.
- ^ Grzega, Joachim (2001). Romania Gallica Cisalpina: Etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen (in German). Berlin, New York: Max Niemeyer Verlag. p. 240 (entry "*tazgo-"). doi:10.1515/9783110944402.
- ^ Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise (in French). Éditions Errance. pp. 229, 292–293.
- ^ See Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise (Éditions Errance, 2003), pp. 229, 292–293, and D. Ellis Evans, Gaulish personal names: a study of some Continental Celtic formations (University of Michigan Press, 1967), p. 103. For further discussion, see Tasgetius: Name and badger lore.
- ^ James Bromwich, The Roman Remains of Northern and Eastern France: A Guidebook (Routledge, 2003), pp. 49 and 133 online et passim.
- ^ See ex-voto and Milagro (votive) for analogous Christian practices.
- ^ The druids were the priesthood of the ancient Celts.
Further reading
- Espérandieu, É.; Camille, Jullian (1910). "À Alésia: le temple de Moritasgus". Revue des Études Anciennes (in French). 12 (3): 285–286. doi:10.3406/rea.1910.1635.
- Héron de Villefosse, Antoine (1910). "Fouilles de MM. Espérandieu et Épery à Alise Sainte-Reine: découverte d'un sanctuaire dédié à Moritasgus et de nombreux ex-votos". Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (in French). 54 (6): 552–558. doi:10.3406/crai.1910.72693.
- de Cazanove, Olivier (2012). "Le lieu de culte d'Apollon Moritasgus à Alésia: Données anciennes et récentes". Revue Archéologique (in French) (1): 158–69. JSTOR 41738187. Accessed 2 Dec. 2024.
- Raepsaet-Charlier, Marie-Thérèse (2013). "Alésia et ses dieux: du culte d'Apollon Moritasgos à l'appartenance civique des Mandubiens à l'époque gallo-romaine". L'antiquité classique (in French). 82: 165–194. doi:10.3406/antiq.2013.3831.
- de Cazanove, Olivier; Dondin-Payre, Monique (2016). "Nouvelles Dédicaces d'Alésia à Apollon Moritasgus". Gallia (in French). 73 (2): 107–21. JSTOR 44744490. Accessed 2 Dec. 2024.
- Cazanove, Olivier de (2019). "Le sanctuaire d'Apollon Moritasgus à Alésia. Onze ans de fouilles (2008-2018)". Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres (in French). 163 (1): 51–75. doi:10.3406/crai.2019.96773.