User talk:Bentecbye
2008.8
1st of all, that is not a who kowtow page. 2nd, if you are not a sock of Pabopa, don't revert banned user's edit. if you are Pabopa, you are Banned edit in wikipedia.Manacpowers (talk) 09:44, 3 August 2008 (UTC)
- I'm no Pabopa.You violated 3rr rule in Kowtow.--Bentecbye (talk) 10:01, 3 August 2008 (UTC)
about kofun
anyway, did you really read this (韓国全羅道地方の前方後円墳調査)[[1]? this is not mean "In recent years,many typical Japanese tumulus Kofun and jades was found in this area." no sentence like your claim. are you make hoax?Manacpowers (talk) 03:22, 6 September 2008 (UTC)
Again, Your source is NOT mentioned that "many typical Japanese tumulus Kofun and jades was found in this area.". (韓国全羅道地方の前方後円墳調査)[2]
frankly speaking, are you ret***? why you insert WRONG information by Unrelated Source? Manacpowers (talk) 03:31, 6 September 2008 (UTC)
are you liar?
- 韓国西南部の全羅南道から全羅北道にかけて、とくに栄山江流域を中心とする地域に分布している前方後円墳[3] many typical Japanese tumulus Kofun and jades was found in Jeolla.
korean source The Hankyoreh 2001.9.6--Bentecbye (talk) 03:34, 6 September 2008 (UTC)
Wow. sorry. retar***. Your favored source said,[[4]] 古墳の近くには、3世紀以来築造された万家村古墳群がある。この古墳群は長方形ないし方台形の形状で周溝をもつのが特徴である。同じく周溝をもつ韓国の前方後円墳が、日本の前方後円墳に淵源をもつのではなく、韓半島独自の墓制として発展したとする学説の論拠になっている。
Your favored source do not say, that kofun invned in japan and spread to korea.Manacpowers (talk) 03:42, 6 September 2008 (UTC)
On the contrary, this scholar claims that That is the korean kofun and spread to Japan.[5] That is not a Japanese invneted kofun. but Japanese scholar opposed this theory. anywasy, that Kofun is not invented in Japan. if Japanese use "Hanji", then Kanji invented in Japan? Manacpowers (talk) 03:46, 6 September 2008 (UTC)
It is explanation of one claim. Do not take up only one place.--Bentecbye (talk) 07:48, 7 September 2008 (UTC)
memo
Caspian blue,Manacpowers,Objectiveye,4.23.83.100,Kuebie,Eiimsine,Easternknight,Melonbarmonster2
- I advise you. Although this is your talk page, but your addressing only people's name here, with whom you have been disputing is viewed as a "list of people you intend to attack". Also you advocate your point of view to others when people visit your page. That is a no-no and will be rather disadvantageous for your side. You would better remove the memo. Thanks.--Caspian blue (talk) 14:44, 7 September 2008 (UTC)
It seems like a Bentecbye want stalking these user's edit history. Bentecbye stalking my edit history, and change it. Manacpowers (talk) 21:53, 7 September 2008 (UTC)
3RR
I just remind you of the 3RR policy and your edits on Gaya confederacy. Regards--Caspian blue (talk) 21:54, 7 September 2008 (UTC)
3rr rule
You violated 3rr rule in Kowtow,Second Manchu invasion of Korea, Kumdo,Gaya confederacy,Comfort women , Baekje , Gwanggaeto Stele, Korean swordsmanship You currently appear to be engaged in an edit war according to the reverts. Note that the three-revert rule prohibits making more than three reversions on a single page within a 24 hour period. Additionally, users who perform a large number of reversions in content disputes may be blocked for edit warring, even if they do not technically violate the three-revert rule. If you continue, you may be blocked from editing. Please do not repeatedly revert edits, but use the talk page to work towards wording and content that gains a consensus among editors.--Manacpowers (talk) 21:55, 7 September 2008 (UTC)
did you see a full text of sui?
多珍物,並敬仰之,恆通使往來
- Shilla, Baekej consider Wa have a plenty of treasure. (they want trasure) they send emissary. Manacpowers (talk) 22:19, 7 September 2008 (UTC)
- also [Silla and Baekje] respect and look up to them?? this word is not exist. cleary, this is a wrong interpret. Manacpowers (talk) 22:22, 7 September 2008 (UTC)
新羅、百濟皆(Silla and Baekje both) 以倭為大國(wa is great(big) country),多珍物(Wa have many rare and precious things),並敬仰之(respect and look up to Wa),恆通使往來(regularly send embassies there)
- can not you read chenese?--Bentecbye (talk) 22:36, 7 September 2008 (UTC)
多珍物(Wa have many treasure),並敬仰之(look up this Wa's treasure),恆通使往來(regularly send embassies there) Manacpowers (talk) 22:40, 7 September 2008 (UTC)
並敬仰之 : this '之' refer to 多珍物(treasure). Manacpowers (talk) 22:43, 7 September 2008 (UTC)
You are interesting. Do you respect a treasure? I laughed at you.--Bentecbye (talk) 22:46, 7 September 2008 (UTC)
it was a typo error.Manacpowers (talk) 22:48, 7 September 2008 (UTC)
everybody will laugh at your translation.--Bentecbye (talk) 22:57, 7 September 2008 (UTC)
Nope.
- by prescriptive grammar, 並敬仰之, '之' refer to 多珍物. not "WA".
- and, in the common sense, there is no evidence that Silla and Baekje respect to WA.
- Silla considered Wa is babaric pirates and enemy.
- Baekje considered Wa is babaric tribes but they want use their force. Manacpowers (talk) 23:03, 7 September 2008 (UTC)
respect and look up tothem what is problem ? [6]--Bentecbye (talk) 23:06, 7 September 2008 (UTC)
OK. 並敬仰之, '之' refer to 多珍物. '之' is not "倭". it translate like this, "also [Silla and Baekje] look up it (Wa's rare and precious things), " Manacpowers (talk)