gûyrá: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 4: | Line 4: | ||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{alt|tpw|ûyrá}} |
* {{alt|tpw|ûyrá}} |
||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|tpw|tup-gua-pro|*wɨra}}.<ref>{{R:tup:Mello}}</ref> |
|||
Cognate with {{cog|gun,gug|guyra}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|tpw|/ |
* {{IPA|tpw|/ɡwɨˈɾa/|[ɡʷɨˈɾa]}} |
||
* {{rhyme|tpw|a|s=2}} |
|||
* {{hyph|tpw|gûy|rá}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{ |
{{tpw-noun|u}} |
||
# [[bird]] |
# [[bird]] |
||
#* {{quote-book|tpw|worklang=fr|author=w:Claude d'Abbeville|title=Histoire de la mission des pères Capucins en l'isle de Maragnan et terres circonvoisines|trans-title=History of the Mission of the Capuchin Fathers to the Island of Maranhão|location=Paris|publisher=F. Huby|year=1614|page=353|passage={{...}}'''ûyra'''tinga our xébe{{...}}|t=a white '''bird''' came to me.|origtext=tpw:{{...}}'''ouyra'''tin oour chèuè{{...}}}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
{{col-auto|tpw| |
|||
|gûyra'ĩ |
|||
|gûyramirĩ |
|||
|gûyraîurupari |
|||
|gûyrasapukaîa |
|||
|gûyrapunga}} |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|yrl|wirá}} |
|||
* {{desc|pt-BR|uirá|bor=1}} |
|||
===References=== |
===References=== |
||
<references/> |
|||
* LEMOS BARBOSA, A. ''[http://biblio.etnolinguistica.org/barbosa-1956-curso Curso de Tupi antigo]''. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956. |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:pt:Navarro 2013|+|pages=138–139}} |
|||
{{C|tpw|Birds |
{{C|tpw|Birds}} |
Revision as of 00:44, 8 March 2024
See also: guyra
Old Tupi
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *wɨra.[1]
Cognate with Mbyá Guaraní and Paraguayan Guaraní guyra.
Pronunciation
Noun
gûyrá (unpossessable)
- bird
- 1614, Claude d'Abbeville, Histoire de la mission des pères Capucins en l'isle de Maragnan et terres circonvoisines [History of the Mission of the Capuchin Fathers to the Island of Maranhão] (overall work in French), Paris: F. Huby, page 353:
- […] ûyratinga our xébe […]
- [original: […] ouyratin oour chèuè […]]
- a white bird came to me.
Derived terms
Descendants
References
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “gûyrá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, pages 138–139