Monroe: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m Replaced <{{place|en|city|s/Wisconsin|;|county seat|co/Green County}}> with <{{place|en|city/county seat|co/Green County|s/Wisconsin}}> (rearrange county-seat {{place}} templates so they're categorized properly) |
m replace <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Monroe.wav|Audio (Southern England)}}> with <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Monroe.wav|a=Southern England}}> (clean up audio captions) |
||
(25 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==English== |
==English== |
||
{{wikipedia}} |
{{wikipedia}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|en|ang|mann||g=m|human being, person, man}} + [[Roe]], a river in [[Northern Ireland]], meaning "man from the River Roe". |
|||
{{rfe|en}} |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{IPA|en|/mənˈɹoʊ/|a=US}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Monroe.wav|a=Southern England}} |
|||
===Proper noun=== |
===Proper noun=== |
||
{{en-proper noun}} |
{{en-proper noun}} |
||
# {{surname|en|[[Scottish]] [[topographic]]|from=Scottish Gaelic |
# {{surname|en|[[Scottish]] [[topographic]]|from=Scottish Gaelic}} from Gaelic words meaning "foot of a hill" |
||
# {{place|en|settlement|p/Newfoundland and Labrador|c/Canada}}. |
|||
# {{place|en|townland|co/Meath|c/Ireland}}. |
|||
# Any of a number of places in the [[United States]], including: |
# Any of a number of places in the [[United States]], including: |
||
## {{place|en|The former name of an <<unincorporated community>> in <<co/Mendocino County>>, <<s/California>>}}, now {{w|Hales Grove}}. |
|||
⚫ | |||
## {{place|en|city/county seat|co/Walton County|s/Georgia}}. |
## {{place|en|city/county seat|co/Walton County|s/Georgia}}. |
||
## {{place|en| |
## {{place|en|small town|co/Adams County|s/Indiana}}. |
||
## {{place|en|small unincorporated community|co/Tippecanoe County|s/Indiana}}. |
|||
## {{place|en|small city|co/Jasper County|s/Iowa}}. |
|||
## {{place|en|unincorporated community|co/Hart County|s/Kentucky}}. |
|||
## {{place|en|sizable city/parish seat|par/Ouachita Parish|s/Louisiana}}. |
|||
## {{place|en|town|co/Waldo County|s/Maine}}. |
|||
## {{place|en|small town|co/Franklin County|s/Massachusetts}}. |
|||
## {{place|en|city/county seat|co/Monroe County|s/Michigan}} |
## {{place|en|city/county seat|co/Monroe County|s/Michigan}} |
||
## {{place|en|village|co/Platte County|s/Nebraska}}. |
|||
## {{place|en|small town|co/Grafton County|s/New Hampshire}}. |
|||
## {{place|en|sizable town/and/village|co/Orange County|s/New York}}. |
|||
## {{place|en|city/county seat|co/Union County|s/North Carolina}}. |
## {{place|en|city/county seat|co/Union County|s/North Carolina}}. |
||
##* {{quote-book|en |
|||
## {{place|en|city|s/Pennsylvania}}, and a borough of {{l|en|Bradford County}}. |
|||
|year=2005 |
|||
⚫ | |||
|author=w:Jesse Helms |
|||
|chapter=Introduction |
|||
|title=Here's Where I Stand: A Memoir |
|||
|url=https://archive.org/details/hereswhereistand0000helm/ |
|||
|location=[[New York]] |
|||
|publisher=w:Random House |
|||
|ISBN=0-375-50884-8 |
|||
|LCCN=2005042795 |
|||
|OCLC=835465798 |
|||
|page=xv |
|||
|pageurl=https://archive.org/details/hereswhereistand0000helm/page/n18/ |
|||
|text=I was born and raised in '''Monroe''', the seat of Union County, North Carolina. That makes me, as an indulgent friend once put it, a “country boy.”}} |
|||
## {{place|en|city|co/Warren County|and|co/Butler County|s/Ohio}}. |
|||
## {{place|en|unincorporated community|co/Jackson County|s/Ohio}}. |
|||
## {{place|en|small unincorporated community|co/Le Flore County|s/Oklahoma}}. |
|||
## {{place|en|small city|co/Benton County|s/Oregon}}. |
|||
## {{place|en|borough|co/Bradford County|s/Pennsylvania}}. |
|||
## {{place|en|small town|co/Turner County|s/South Dakota}}. |
|||
## {{place|en|unincorporated community|co/Overton County|s/Tennessee}}. |
|||
## {{place|en|small city|co/Sevier County|s/Utah}}. |
|||
## {{place|en|unincorporated community|co/Amherst County|s/Virginia}}. |
|||
## {{place|en|city|co/Snohomish County|s/Washington}}. |
|||
## {{place|en|small town|co/Adams County|s/Wisconsin}}. |
|||
## {{place|en|town/and/city/county seat|co/Green County|s/Wisconsin}}. |
|||
## {{place|en|A number of <<townships>> in the <<c/USA>>, listed under {{w|Monroe Township}}}}. |
|||
# {{given name|en|unisex|from=surnames}}. |
# {{given name|en|unisex|from=surnames}}. |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{ |
{{der3|en |
||
|Marilyn Monroe |
|Marilyn Monroe |
||
|Monroe County |
|Monroe County |
||
|Monroe Doctrine |
|||
|Monroeville |
|Monroeville |
||
|Monroeism |
|Monroeism |
||
|Monroeist |
|Monroeist |
||
|Monroeistic |
|||
|Monroemania |
|||
|Monroe piercing |
|||
|Monroesque |
|||
|Monrovia |
|||
|North Monroeville}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
Line 32: | Line 79: | ||
* Arabic: {{t|ar|مُونْرُو|tr=monrū}}, {{t|ar|مُونْرُو|tr=munrū}} |
* Arabic: {{t|ar|مُونْرُو|tr=monrū}}, {{t|ar|مُونْرُو|tr=munrū}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: |
*: Mandarin: {{t+|cmn|門羅}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Japanese: {{t|ja|モンロー|tr=Monrō|sc=Jpan}} |
* Japanese: {{t|ja|モンロー|tr=Monrō|sc=Jpan}} |
||
* Korean: {{t|ko|몬로 |
* Korean: {{t|ko|^몬로}} |
||
* Lao: {{t|lo|ມອນໂຣ}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|Монро́}} |
* Russian: {{t+|ru|Монро́}} |
||
* Thai: {{t|th|มอนโร}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
=== |
===See also=== |
||
* {{ |
* {{l|en|Munro}} |
||
===Anagrams=== |
|||
[[Category:en:Cities in the United States]] |
|||
* {{anagrams|en|a=emnoor|Moreno|mooner|morone|no more}} |
|||
[[Category:en:Iowa, USA]] |
|||
[[Category:en:Ohio, USA]] |
|||
[[Category:en:Oklahoma, USA]] |
|||
[[Category:en:Tennessee, USA]] |
|||
[[Category:en:Utah, USA]] |
Latest revision as of 21:07, 2 June 2024
English
[edit]Etymology
[edit]From Old English mann m (“human being, person, man”) + Roe, a river in Northern Ireland, meaning "man from the River Roe".
Pronunciation
[edit]- (US) IPA(key): /mənˈɹoʊ/
Audio (Southern England): (file)
Proper noun
[edit]Monroe
- A Scottish topographic surname from Scottish Gaelic from Gaelic words meaning "foot of a hill"
- A settlement in Newfoundland and Labrador, Canada.
- A townland in County Meath, Ireland.
- Any of a number of places in the United States, including:
- The former name of an unincorporated community in Mendocino County, California, now Hales Grove.
- A town in Fairfield County, Connecticut.
- A city, the county seat of Walton County, Georgia.
- A small town in Adams County, Indiana.
- A small unincorporated community in Tippecanoe County, Indiana.
- A small city in Jasper County, Iowa.
- An unincorporated community in Hart County, Kentucky.
- A sizable city, the parish seat of Ouachita Parish, Louisiana.
- A town in Waldo County, Maine.
- A small town in Franklin County, Massachusetts.
- A city, the county seat of Monroe County, Michigan
- A village in Platte County, Nebraska.
- A small town in Grafton County, New Hampshire.
- A sizable town and village in Orange County, New York.
- A city, the county seat of Union County, North Carolina.
- 2005, Jesse Helms, “Introduction”, in Here's Where I Stand: A Memoir[1], New York: Random House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page xv:
- I was born and raised in Monroe, the seat of Union County, North Carolina. That makes me, as an indulgent friend once put it, a “country boy.”
- A city in Warren County and Butler County, Ohio.
- An unincorporated community in Jackson County, Ohio.
- A small unincorporated community in Le Flore County, Oklahoma.
- A small city in Benton County, Oregon.
- A borough of Bradford County, Pennsylvania.
- A small town in Turner County, South Dakota.
- An unincorporated community in Overton County, Tennessee.
- A small city in Sevier County, Utah.
- An unincorporated community in Amherst County, Virginia.
- A city in Snohomish County, Washington.
- A small town in Adams County, Wisconsin.
- A town and city, the county seat of Green County, Wisconsin.
- A number of townships in the United States, listed under Monroe Township.
- A unisex given name transferred from the surname.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]surname
See also
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from Scottish Gaelic
- en:Villages in Newfoundland and Labrador
- en:Villages in Canada
- en:Places in Newfoundland and Labrador
- en:Places in Canada
- en:Places in County Meath, Ireland
- en:Places in Ireland
- en:Unincorporated communities in California, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in California, USA
- en:Places in the United States
- en:Towns in Connecticut, USA
- en:Towns in the United States
- en:Places in Connecticut, USA
- en:Cities in Georgia, USA
- en:Cities in the United States
- en:County seats of Georgia, USA
- en:Places in Georgia, USA
- en:Towns in Indiana, USA
- en:Places in Indiana, USA
- en:Unincorporated communities in Indiana, USA
- en:Cities in Iowa, USA
- en:Places in Iowa, USA
- en:Unincorporated communities in Kentucky, USA
- en:Places in Kentucky, USA
- en:Cities in Louisiana, USA
- en:Parish seats of Louisiana, USA
- en:Places in Louisiana, USA
- en:Towns in Maine, USA
- en:Places in Maine, USA
- en:Towns in Massachusetts, USA
- en:Places in Massachusetts, USA
- en:Cities in Michigan, USA
- en:County seats of Michigan, USA
- en:Places in Michigan, USA
- en:Villages in Nebraska, USA
- en:Villages in the United States
- en:Places in Nebraska, USA
- en:Towns in New Hampshire, USA
- en:Places in New Hampshire, USA
- en:Towns in New York, USA
- en:Villages in New York, USA
- en:Places in New York, USA
- en:Cities in North Carolina, USA
- en:County seats of North Carolina, USA
- en:Places in North Carolina, USA
- English terms with quotations
- en:Cities in Ohio, USA
- en:Places in Ohio, USA
- en:Unincorporated communities in Ohio, USA
- en:Unincorporated communities in Oklahoma, USA
- en:Places in Oklahoma, USA
- en:Cities in Oregon, USA
- en:Places in Oregon, USA
- en:Boroughs in Pennsylvania, USA
- en:Places in Pennsylvania, USA
- en:Towns in South Dakota, USA
- en:Places in South Dakota, USA
- en:Unincorporated communities in Tennessee, USA
- en:Places in Tennessee, USA
- en:Cities in Utah, USA
- en:Places in Utah, USA
- en:Unincorporated communities in Virginia, USA
- en:Places in Virginia, USA
- en:Cities in Washington, USA
- en:Places in Washington, USA
- en:Towns in Wisconsin, USA
- en:Places in Wisconsin, USA
- en:Cities in Wisconsin, USA
- en:County seats of Wisconsin, USA
- en:Townships
- English given names
- English male given names
- English male given names from surnames
- English female given names
- English female given names from surnames
- English unisex given names
- English unisex given names from surnames