اوقومق: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Samubert96 (talk | contribs) No edit summary |
|||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Ottoman Turkish== |
==Ottoman Turkish== |
||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|ota|trk-pro|*okï-||to call; to read}}; cognate with {{cog|az|oxumaq}}, {{cog|ba|уҡыу}}, {{cog|kk|оқу}}, {{cog|ky|окуу}}, {{cog|tk|okamak}}, {{cog|ug|ئوقىماق}}, {{cog|uz|oʻqimoq}} and {{cog|sah|угуй}}. |
|||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{head|ota|verb|tr=okumak}} |
{{head|ota|verb|tr=okumak}} |
||
# {{lb|ota|transitive}} to [[read]], to [[look at]] and [[interpret]] letters or other information that is [[written]] |
|||
# to [[read]] |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[peruse]], [[read through]], [[read over]], to [[thoroughly]] read something to the [[end]] |
|||
# to [[study]] |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[decipher]], [[decode]], [[interpret]], to read [[text]] that is almost [[illegible]] or [[obscure]] |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[study]], to [[review]] materials already learned in order to not [[forget]] them |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[recite]], [[declaim]], to [[repeat]] aloud some [[passage]] or [[poem]] before an [[audience]] |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[sing]], [[chant]], to [[produce]] or musical or harmonious [[sound]]s with one's [[voice]] |
|||
#: {{syn|ota|چاغرمق|tr1=çağırmak|سویلهمك|tr2=söylemek}} |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[invite]], [[entreat]], to [[ask]] for the [[presence]] or [[participation]] of someone or something |
|||
#: {{syn|ota|چاغرمق|tr1=çağırmak|دعوت ایتمك|tr2=daʼvet etmek}} |
|||
# {{lb|ota|transitive}} to [[read]] or [[recite]] [[prayer]]s, [[incantation]]s, or the like over a [[sick]] or [[possessed]] |
|||
====Derived terms==== |
|||
{{col3|ota |
|||
|آفرین اوقومق<tr:aferin okumak><t:to applaud> |
|||
|اذان اوقومق<tr:ezan okumak><t:to recite the adhan> |
|||
|پك اوقومق<tr:pek okumak><t:to read aloud> |
|||
|رحمت اوقومق<tr:rahmet okumak><t:to pray for god's mercy and grace on the dead> |
|||
|لعنت اوقومق<tr:lanet okumak><t:to curse> |
|||
|میدان اوقومق<tr:meydan okumak><t:to challenge> |
|||
|اوقومش<tr:okumuş><t:learned> |
|||
|اوقوشمق<tr:okuşmak><t:to read mutually> |
|||
|دوكونه اوقومق<tr:düğüne okumak><t:to invite to wedding> |
|||
|قوقومه<tr:okuma><t:reading, reciting> |
|||
|اوقونور<tr:okunur><t:legible (writing etc.)> |
|||
|اوقوناقلی<tr:okunaklı><t:legible (writing etc.)> |
|||
|اوقویجی<tr:okuyucu><t:reader, reciter, singer> |
|||
|اوقونمق<tr:okunmak><t:to be read, recited; to be invited> |
|||
|اوقوتمق<tr:okutmak><t:to make someone read or recite; to make something to be read or recited; to teach> |
|||
|آغر اوقومق<tr:ağır okumak><t:to read slowly> |
|||
|مصال اوقومق<tr:masal okumak><t:to read a tale; to romance> |
|||
|یواش اوقومق<tr:yuvaş okumak><t:to read or recite in a low voice> |
|||
}} |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|gag|okumaa}} |
|||
* {{desc|tr|okumak}} |
|||
===Further reading=== |
|||
[[Category:Ottoman Turkish verbs]] |
|||
* {{R:tr:OTK|okumak2|vol=1|page=3601}} |
|||
* {{R:ota:Hindoglu|page=83b}} |
|||
* {{R:ota:Kelekian|page=195}} |
|||
* {{R:ota:Meninski|C|column=930|Legere}} |
|||
* {{R:ota:Meninski|L|column=527}} |
|||
* {{R:tr:Nishanyan|oku-}} |
|||
* {{R:ota:Redhouse|page=261}} |
Latest revision as of 05:46, 10 July 2024
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *okï- (“to call; to read”); cognate with Azerbaijani oxumaq, Bashkir уҡыу (uqıw), Kazakh оқу (oqu), Kyrgyz окуу (okuu), Turkmen okamak, Uyghur ئوقىماق (oqimaq), Uzbek oʻqimoq and Yakut угуй (uguy).
Verb
[edit]اوقومق • (okumak)
- (transitive) to read, to look at and interpret letters or other information that is written
- (transitive) to peruse, read through, read over, to thoroughly read something to the end
- (transitive) to decipher, decode, interpret, to read text that is almost illegible or obscure
- (transitive) to study, to review materials already learned in order to not forget them
- (transitive) to recite, declaim, to repeat aloud some passage or poem before an audience
- (transitive) to sing, chant, to produce or musical or harmonious sounds with one's voice
- (transitive) to invite, entreat, to ask for the presence or participation of someone or something
- Synonyms: چاغرمق (çağırmak), دعوت ایتمك (daʼvet etmek)
- (transitive) to read or recite prayers, incantations, or the like over a sick or possessed
Derived terms
[edit]- آغر اوقومق (ağır okumak, “to read slowly”)
- آفرین اوقومق (aferin okumak, “to applaud”)
- اذان اوقومق (ezan okumak, “to recite the adhan”)
- اوقوتمق (okutmak, “to make someone read or recite; to make something to be read or recited; to teach”)
- اوقوشمق (okuşmak, “to read mutually”)
- اوقومش (okumuş, “learned”)
- اوقوناقلی (okunaklı, “legible (writing etc.)”)
- اوقونمق (okunmak, “to be read, recited; to be invited”)
- اوقونور (okunur, “legible (writing etc.)”)
- اوقویجی (okuyucu, “reader, reciter, singer”)
- دوكونه اوقومق (düğüne okumak, “to invite to wedding”)
- رحمت اوقومق (rahmet okumak, “to pray for god's mercy and grace on the dead”)
- قوقومه (okuma, “reading, reciting”)
- لعنت اوقومق (lanet okumak, “to curse”)
- مصال اوقومق (masal okumak, “to read a tale; to romance”)
- میدان اوقومق (meydan okumak, “to challenge”)
- پك اوقومق (pek okumak, “to read aloud”)
- یواش اوقومق (yuvaş okumak, “to read or recite in a low voice”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “okumak2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3601
- Hindoglu, Artin (1838) “اوقومق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 83b
- Kélékian, Diran (1911) “اوقومق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 195
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Legere”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 930
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اوقومق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 527
- Nişanyan, Sevan (2002–) “oku-”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اوقومق”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 261