folgado: difference between revisions
m add superlative(s) '+abs' to {{pt-adj}}; add diminutive(s) '+' to {{pt-adj}}; add augmentative(s) '+' to {{pt-adj}}; remove old adjective inflection template {{pt-adj-infl|folgad|o|aug=1|dim=1}} |
Chuck Entz (talk | contribs) No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Galician== |
|||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|gl|roa-opt|folgado}}. {{surf|gl|folgar|-ado}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{gl-pr|fȯlgado}} |
|||
* {{hyph|gl|fol|ga|do}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{gl-adj}} |
|||
# [[broad]], [[wide]] |
|||
#: {{syn|gl|ancho|largo}} |
|||
# {{lb|gl|of|clothes}} [[loose]] |
|||
#: {{syn|gl|frouxo|largo}} |
|||
# [[idle]] {{gl|not engaged in any occupation or employment}} |
|||
#: {{syn|gl|ocioso}} |
|||
===Participle=== |
|||
{{gl-pp}} |
|||
# {{past participle of|gl|folgar}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:gl:DRAG}} |
|||
==Old Galician-Portuguese== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{af|roa-opt|folgar|-ado}}. |
|||
===Participle=== |
|||
{{head|roa-opt|past participle}} |
|||
# {{past participle of|roa-opt|folgar}} |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|gl|folgado}} |
|||
* {{desc|pt|folgado}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:roa-opt:UC|1647}} |
|||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|pt|roa-opt|folgado}}. {{surf|pt|folgar|-ado}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{pt-IPA}} |
|||
* {{rhyme|pt|adu|s=3}} |
|||
* {{hyph|pt|fol|ga|do}} |
|||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
Line 7: | Line 59: | ||
#: {{syn|pt|livre|solto}} |
#: {{syn|pt|livre|solto}} |
||
# [[comfortable]], [[satisfied]] |
# [[comfortable]], [[satisfied]] |
||
#: {{syn|pt|cómodo|satisfeito}} |
#: {{syn|pt|confortável|cómodo|satisfeito}} |
||
# {{lb|pt|Brazil|derogatory}} [[lazy]] |
# {{lb|pt|Brazil|derogatory}} [[lazy]] |
||
#: {{syn|pt|preguiçoso|vagabundo}} |
#: {{syn|pt|preguiçoso|vagabundo}} |
||
Line 14: | Line 66: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col-auto|pt|folgadamente}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{pt-noun|m|f=+}}{{tlb|pt|Brazil|derogatory}} |
|||
# [[lazy]] person |
|||
#: {{syn|pt|preguiçoso|vagabundo}} |
|||
# [[cocky]] person |
|||
#: {{syn|pt|insolente}} |
|||
===Participle=== |
===Participle=== |
||
{{pt-pp}} |
{{pt-pp}} |
||
# {{ |
# {{past participle of|pt|folgar}} |
||
---- |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
Line 28: | Line 86: | ||
{{es-past participle}} |
{{es-past participle}} |
||
# {{ |
# {{past participle of|es|folgar}} |
Latest revision as of 01:26, 12 August 2024
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese folgado. By surface analysis, folgar + -ado.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: fol‧ga‧do
Adjective
[edit]folgado (feminine folgada, masculine plural folgados, feminine plural folgadas)
Participle
[edit]folgado (feminine folgada, masculine plural folgados, feminine plural folgadas)
- past participle of folgar
Further reading
[edit]- “folgado”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Participle
[edit]folgado
- past participle of folgar
Descendants
[edit]References
[edit]- Manuel Ferreiro (2014–2024) “folgado”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese folgado. By surface analysis, folgar + -ado.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: fol‧ga‧do
Adjective
[edit]folgado (feminine folgada, masculine plural folgados, feminine plural folgadas, comparable, comparative mais folgado, superlative o mais folgado or folgadíssimo, diminutive folgadinho, augmentative folgadão)
- loose, free
- comfortable, satisfied
- Synonyms: confortável, cómodo, satisfeito
- (Brazil, derogatory) lazy
- Synonyms: preguiçoso, vagabundo
- (Brazil, derogatory) overconfident, cocky, cheeky, insolent
- Synonym: insolente
Derived terms
[edit]Noun
[edit]folgado m (plural folgados, feminine folgada, feminine plural folgadas)(Brazil, derogatory)
- lazy person
- Synonyms: preguiçoso, vagabundo
- cocky person
- Synonym: insolente
Participle
[edit]folgado (feminine folgada, masculine plural folgados, feminine plural folgadas)
- past participle of folgar
Spanish
[edit]Participle
[edit]folgado (feminine folgada, masculine plural folgados, feminine plural folgadas)
- past participle of folgar
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms suffixed with -ado
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ado
- Rhymes:Galician/ado/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -ado
- Old Galician-Portuguese non-lemma forms
- Old Galician-Portuguese past participles
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms suffixed with -ado
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles