inaîagûasu: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Navarro also mentions "inaîagûasu'yba" for the tree, but gives no source |
(No difference)
|
Revision as of 03:46, 20 September 2024
Old Tupi
Etymology
From inaîá (“inajá”) + -gûasu (augmentative suffix).
Noun
inaîagûasu (?) (Late Tupi)
- coconut (fruit of coconut palm)[1]
- 1618, Antônio de Araújo, chapter I, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro nono. No qual se contem varias bençoens, [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, Effeitos da agoa Benta, pages 173–174:
- Ymoçapira, Anhanga mocequiyâba ymonhegoâcébába:aypô tecô poranga recé acecerecou ocotipe, aépe ymoyâcecóbo, igoaburû, coipo inayagoáçû apepoéra amô pupé ynhangirê, oque yanondé, coipo opac-îre y pupé o ye igpij yanonde, y yarôc-etê rupî-be amoaé çapixára reraçôbono.
- [I mosapyra, Anhanga mosykyîaba i monhegûasembaba: aîpó tekoporanga resé asé serekóû o kotype, a'epe i moîasekóbo, i gûaburu, koîpó inaîagûasu apepûera amõ pupé i nhangiré, o ké îanondé, koîpó opakiré i pupé oîeypyî îanondé, i îaroketé rupibé amoaé sapixara rerasóbono.]
- The third of them is a way of frightening the Devil, to make it run away. For this beatiful procedure people keep [the holy water] in their own room, pouring it inside vessel or some dried coconut shell and hanging in there before their sleep or sprinkling themselves after they wake up, bringing some more similar to it as soon as too much has been used up.
- (hapax) coconut palm (Cocos nucifera)[1]
References
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “inaîagûasu”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 186, column 1