rīt: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
MewBot (talk | contribs)
m Applied WT:NORM rules
m templatize langname categories for langcode=lv using {{cln}}; combine templatized langname categories for langcode=lv using {{cln}}
 
(14 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|rit|rît|řiť}}
{{also|Appendix:Variations of "rit"}}

==Latgalian==
==Latgalian==


Line 6: Line 7:


# to [[bark]]
# to [[bark]]

----


==Latvian==
==Latvian==
Line 15: Line 14:
====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{lv-IPA|rīːt|level}}
* {{lv-IPA|rīːt|level}}
{{rfap|lang=lv}}
{{rfap|lv}}


====Verb====
====Verb====
Line 26: Line 25:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
From the same source as {{term|rīts|lang=lv}}, perhaps originally as the adverbial form of a related adjective. The meaning changed from “in the (following) morning” to “tomorrow” ([[cf]]. a similar case in {{etyl|es|-}} {{term|mañana|lang=es}}).<ref>{{R:lv:LEV|rīts}}</ref>
From the same source as {{m|lv|rīts}}, perhaps originally as the adverbial form of a related adjective. The meaning changed from “in the (following) morning” to “tomorrow” ([[cf]]. a similar case in {{cog|es|mañana}}).<ref>{{R:lv:LEV|rīts}}</ref>


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{lv-IPA|rîːt|broken}}
* {{lv-IPA|rîːt|broken}}
{{rfap|lang=lv}}
{{rfap|lv}}


====Adverb====
====Adverb====
Line 36: Line 35:


# [[tomorrow]] {{gloss|in the [[day]] after [[today]]}}
# [[tomorrow]] {{gloss|in the [[day]] after [[today]]}}
#: '''''rīt''' no rīta'' — '''tomorrow''' morning
#: {{ux|lv|'''rīt''' no rīta|'''tomorrow''' morning|inline=1}}
#: ''mans atvaļinājums ir beidzies... '''rīt''' atkal jābūt darbā'' — my vacation is over... '''tomorrow''' (I) will have to be at work again
#: {{ux|lv|mans atvaļinājums ir beidzies... '''rīt''' atkal jābūt darbā|my vacation is over... '''tomorrow''' (I) will have to be at work again|inline=1}}
#: ''kad Lita '''rīt''' atvērs acis, vectēvs un tēvs būs tālu jūrā'' — when Lita opens her eyes '''tomorrow''', grandfather and father will be far away at sea
#: {{ux|lv|kad Lita '''rīt''' atvērs acis, vectēvs un tēvs būs tālu jūrā|when Lita opens her eyes '''tomorrow''', grandfather and father will be far away at sea|inline=1}}
# {{context|by [[extension]]|lang=lv}} in the [[near]] [[future]]
# {{lb|lv|by [[extension]]}} in the [[near]] [[future]]
#: ''stiprāki pamati, drošāki tilti, straujākas mašīnas jārada '''rīt'''!'' — stronger fundaments, safer bridges, faster machines must be created '''tomorrow'''!
#: {{ux|lv|stiprāki pamati, drošāki tilti, straujākas mašīnas jārada '''rīt'''!|stronger fundaments, safer bridges, faster machines must be created '''tomorrow'''!|inline=1}}


====Usage notes====
=====Usage notes=====
{{term|rīt|Rīt|lang=lv}} is an adverb, meaning “tomorrow,” whereas {{term|rītdiena|lang=lv}} is a noun, meaning “(the day of) tomorrow.” {{term|rīts|Rīts|lang=lv}}, on the other hand, is a noun, meaning “morning.” The corresponding locative {{term|rītā|lang=lv}} can mean both “in the morning” (more frequently: {{term|no rīta|lang=lv}}) and
{{m|lv|rīt|Rīt}} is an adverb, meaning “tomorrow,” whereas {{m|lv|rītdiena}} is a noun, meaning “(the day of) tomorrow.” {{m|lv|rīts|Rīts}}, on the other hand, is a noun, meaning “morning.” The corresponding locative {{m|lv|rītā}} can mean both “in the morning” (more frequently: {{m|lv|no rīta}}) and
“tomorrow” (more frequently: {{term|rīt|lang=lv}}).
“tomorrow” (more frequently: {{m|lv|rīt}}).


=====Synonyms=====
=====Synonyms=====
Line 63: Line 62:
<references />
<references />


[[Category:Latvian minimal pairs for intonation]]
{{cln|lv|minimal pairs for intonation|time adverbs}}
[[Category:Latvian time adverbs]]

[[cs:rīt]]
[[et:rīt]]
[[eu:rīt]]
[[ko:rīt]]
[[io:rīt]]
[[lv:rīt]]
[[lt:rīt]]
[[hu:rīt]]
[[mg:rīt]]
[[fj:rīt]]
[[ru:rīt]]
[[fi:rīt]]
[[sv:rīt]]
[[tr:rīt]]

Latest revision as of 11:49, 24 September 2024

Latgalian

[edit]

Verb

[edit]

rīt

  1. to bark

Latvian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Verb

[edit]

rīt (transitive, 1st conjugation, present riju, rij, rij, past riju)

  1. to swallow, to gulp down
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

From the same source as rīts, perhaps originally as the adverbial form of a related adjective. The meaning changed from “in the (following) morning” to “tomorrow” (cf. a similar case in Spanish mañana).[1]

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Adverb

[edit]

rīt

  1. tomorrow (in the day after today)
    rīt no rītatomorrow morning
    mans atvaļinājums ir beidzies... rīt atkal jābūt darbāmy vacation is over... tomorrow (I) will have to be at work again
    kad Lita rīt atvērs acis, vectēvs un tēvs būs tālu jūrāwhen Lita opens her eyes tomorrow, grandfather and father will be far away at sea
  2. (by extension) in the near future
    stiprāki pamati, drošāki tilti, straujākas mašīnas jārada rīt!stronger fundaments, safer bridges, faster machines must be created tomorrow!
Usage notes
[edit]

Rīt is an adverb, meaning “tomorrow,” whereas rītdiena is a noun, meaning “(the day of) tomorrow.” Rīts, on the other hand, is a noun, meaning “morning.” The corresponding locative rītā can mean both “in the morning” (more frequently: no rīta) and “tomorrow” (more frequently: rīt).

Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “rīts”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN