/: difference between revisions
Kwamikagami (talk | contribs) |
m rename {{non-gloss definition}} to {{non-gloss}} per Wiktionary:Requests_for_moves,_mergers_and_splits#Template:non-gloss_definition_->_Template:non-gloss_and_remove_aliases_'ngd'_and_'non-gloss_definition' |
||
(23 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character info|/}} |
{{character info|/}} |
||
{{character info| |
{{character info/var|⧸|/}} |
||
{{ |
{{also|⁄|∕|🙼|uni=auto}} |
||
{{ |
{{also|\:/}} |
||
{{character info|⧸}} |
|||
{{character info|🙼}} |
|||
{{also|⁄|∕|uni=auto}} |
|||
{{also|Unsupported titles/Colon slash{{!}}:/}} |
|||
:: ''See also: [[/ /]] for the use of / to enclose other characters.'' |
:: ''See also: [[/ /]] for the use of / to enclose other characters.'' |
||
:: ''See also: [[\]].'' |
:: ''See also: [[\]].'' |
||
Line 15: | Line 11: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
The various uses of the present symbol derive from several sources. The medieval [[virgule]] ({{cog|la|virgula}}) was an [[oblique]] or [[vertical]] line that served as a [[comma]], [[period]], and caesura mark and is still used in literary contexts |
The various uses of the present symbol derive from several sources. The medieval [[virgule]] ({{cog|la|virgula}}) was an [[oblique]] or [[vertical]] line that served as a [[comma]], [[period]], and caesura mark and is still used in literary contexts to mark line breaks in verse. (This mark separately developed as the {{nowrap|[[comma]] ⟨[[,]]⟩}} and {{nowrap|[[caesura]] mark ⟨[[‖]]⟩}} and some senses of the {{nowrap|[[vertical bar]] ⟨{{l|mul|{{!}}}}⟩.)}} The [[shilling mark]] ({{cog|la|solidus}}) was variously written [[s.]] or as the [[long s]] [[ſ]]. This eventually developed into a single unpunctuated slash; its use to separate shillings from pence was sometimes generalized to any currency division. Most mathematical senses derived from the earlier horizontal [[fraction bar]] (as in <span style="display:inline-block; vertical-align:-0.5em; font-size:85%; text-align:center;"><span style="display:block; line-height:1em; margin:0 0.1em;">1</span><span style="display:block; line-height:1em; margin:0 0.1em; border-top:1px solid;">2</span></span>, usually attributed to Arabic mathematician {{w|al-Hassar}}), rewritten with a slash by the 18th century to permit fractions to be written on a single line. As a separator and conjunction, it represents an oblique form of the {{nowrap|[[dash]] ⟨[[–]]⟩}} or {{nowrap|[[hyphen]] ⟨[[-]]⟩.}} Its use to mark supposed actions derives from command formatting in online chat forums, while its use to comment on preceding text derives from its use in some programming languages to form closing tags. Its present British name {{m|en|stroke}} derives from its use in telegraphy; its present American name {{m|en|slash}} gained wide currency from its use in computing. |
||
===Punctuation mark=== |
===Punctuation mark=== |
||
{{mul-punctuation mark}} |
{{mul-punctuation mark|name=slash|name2=stroke|name3=solidus}} |
||
# {{non-gloss |
# {{senseid|mul|line break}} {{non-gloss|Used to [[denote]] a [[line#Noun|line]] or [[paragraph]] [[break#Noun|break]] when [[quote#Verb|quoting]] [[poem]]s, [[script]]s, [[song]] [[lyric#Noun|lyrics]], etc. in a [[single#Adjective|single]]-line [[format#Noun|format]].}} |
||
#: {{ux|en|Never gonna give you up '''/''' Never gonna let you down}} |
#: {{ux|en|Never gonna give you up '''/''' Never gonna let you down}} |
||
# {{ng|Used to [[separate]] [[alternative]] [[options]].}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | # {{lb|mul|informal|texting}} {{non-gloss |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#: {{ux|en|'''/'''fliptable}} |
#: {{ux|en|'''/'''fliptable}} |
||
# {{lb|mul|informal|programming|texting}} {{non-gloss |
# {{senseid|mul|tone indicator}} {{lb|mul|informal|programming|texting}} {{non-gloss|Denotes a given attribute of the [[preceding]] content in the manner of a [[closing]] [[tag]]. See [[tone tag]].}} |
||
#: {{ux|en|I support him completely [[/s|'''/'''s]]<nowiki/>arcasm}} |
#: {{ux|en|I support him completely [[/s|'''/'''s]]<nowiki/>arcasm}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
# {{lb|mul|computing}} {{n-g|Used to [[separate#Verb|separate]] the [[nest#Verb|nest]]ed [[directory]] [[level#Noun|level]]s in a [[file#Noun|file]] or [[URL]] [[path#Noun|path]].}} |
# {{lb|mul|computing}} {{n-g|Used to [[separate#Verb|separate]] the [[nest#Verb|nest]]ed [[directory]] [[level#Noun|level]]s in a [[file#Noun|file]] or [[URL]] [[path#Noun|path]].}} |
||
#: {{ux|en|'''/'''Documents'''/'''work'''/'''financial'''/'''Earnings.odt}} |
#: {{ux|en|'''/'''Documents'''/'''work'''/'''financial'''/'''Earnings.odt}} |
||
## {{lb|mul|when used in isolation}} {{n-g|The [[root#Noun|root]] [[path#Noun|path]] of a [[Unix]] or [[Unix-like]] [[operating system]].}} |
## {{lb|mul|when used in isolation}} {{n-g|The [[root#Noun|root]] [[path#Noun|path]] of a [[Unix]] or [[Unix-like]] [[operating system]].}} |
||
# {{lb|mul|numismatics|sometimes|_|proscribed}} {{non-gloss |
# {{lb|mul|numismatics|sometimes|_|proscribed}} {{non-gloss|Used to [[separate#Verb|separate]] [[base#Adjective|base]] [[currency]] [[unit]]s from their [[subdivision]]s; or, when followed by a [[dash#Noun|dash]] or [[hyphen]] [[mark#Verb|marking]] an [[even#Adjective|even]] [[sum#Noun|sum]].}} |
||
#: {{ux|en|£10'''/'''– is ten [[quid]] even.}} |
#: {{ux|en|£10'''/'''– is ten [[quid]] even.}} |
||
# {{lb|mul|poker}} {{non-gloss |
# {{lb|mul|poker}} {{non-gloss|Used to separate the [[small blind]] from the [[big blind]].}} |
||
#: {{ux|en|Which game do you want to play? The $1'''/'''$2 or the $2'''/'''$5?}} |
#: {{ux|en|Which game do you want to play? The $1'''/'''$2 or the $2'''/'''$5?}} |
||
# {{lb|mul|proofreading}} {{non-gloss |
# {{lb|mul|proofreading}} {{non-gloss|Used to denote the [[end]] of a [[marginal]] [[note#Noun|note]], or to separate two such notes.}} |
||
# {{non-gloss |
# {{non-gloss|Used [[in place of]] a [[dash#Noun|dash]] or [[hyphen]] in several contexts.}} |
||
## {{non-gloss |
## {{non-gloss|Uses relating to [[time#Noun|time]] [[period]]s.}} |
||
### {{lb|mul|usually|_|informal}} {{non-gloss |
### {{lb|mul|usually|_|informal}} {{non-gloss|Used to separate the [[component]]s of a [[date#Noun|date]].}} |
||
###: {{ux|en|9'''/'''11 is September 11th to most Americans but the 9th of November in the British Isles.}} |
###: {{ux|en|9'''/'''11 is September 11th to most Americans but the 9th of November in the British Isles.}} |
||
### {{non-gloss |
### {{non-gloss|Used to mark a period [[span#Verb|spanning]] two dates, such as the [[night]] beginning on one [[day]] and ending on the next, or the [[winter]] spanning two [[year]]s.}} |
||
###: {{ux|en|[[Santa Claus]] is said to visit all the world’s children on the night of December 24'''/'''25.}} |
###: {{ux|en|[[Santa Claus]] is said to visit all the world’s children on the night of December 24'''/'''25.}} |
||
### {{lb|mul|ISO |
### {{lb|mul|ISO}} {{non-gloss|Used to mark normal date ranges.}} |
||
###: {{ux|en|We coded that over the fall term of our senior year, 2010-09-01'''/'''12-22.}} |
###: {{ux|en|We coded that over the fall term of our senior year, 2010-09-01'''/'''12-22.}} |
||
## {{non-gloss |
## {{non-gloss|Used to separate a particular amount (such as a score) or location (such as a page) from the total number of possible points or similar items;}} [[out of]]. |
||
##: {{ux|en|I got a grade of 85'''/'''100 on the midterm test.}} |
##: {{ux|en|I got a grade of 85'''/'''100 on the midterm test.}} |
||
## {{lb|mul|politics}} {{non-gloss |
## {{lb|mul|politics}} {{non-gloss|Used to separate [[percentage]]s [[for#Adjective|for]] and [[against#Adjective|against]] or [[approve|approving]] and [[disapprove|disapproving]] (always in that order) in [[poll#Noun|poll]] [[result#Noun|results]].}} |
||
##: {{ux|en|Her approval numbers stand at 42'''/'''23, meaning she presently has a net favorability of +19 but that a large number of voters remain undecided.}} |
##: {{ux|en|Her approval numbers stand at 42'''/'''23, meaning she presently has a net favorability of +19 but that a large number of voters remain undecided.}} |
||
# {{non-gloss |
# {{non-gloss|Used in forming some [[abbreviation]]s.}} |
||
## {{non-gloss |
## {{non-gloss|Used to form abbreviations of units derived through [[division]]}} : [[per]]. |
||
##: {{ux|en|Our rent is $600'''/'''[[mo.]]}} |
##: {{ux|en|Our rent is $600'''/'''[[mo.]]}} |
||
##: {{ux|en|The formal abbreviation for kilometers per hour is km'''/'''h.}} |
##: {{ux|en|The formal abbreviation for kilometers per hour is km'''/'''h.}} |
||
##: {{ux|en|The exchange rate of euros in terms of dollars is expressed EUR'''/'''USD.}} |
##: {{ux|en|The exchange rate of euros in terms of dollars is expressed EUR'''/'''USD.}} |
||
## {{non-gloss |
## {{non-gloss|Used to form numerous [[contraction]]s and [[initialism]]s, particularly of two-word phrases.}} |
||
##: {{ux|en|w'''/''' (with), w'''/'''o (without), b'''/'''c (because), and 24'''/'''7 (24 hours a day, 7 days a week).}} |
##: {{ux|en|w'''/''' (with), w'''/'''o (without), b'''/'''c (because), and 24'''/'''7 (24 hours a day, 7 days a week).}} |
||
## {{non-gloss |
## {{non-gloss|Used in some contexts to mark [[hierarchy|hierarchies]].}} |
||
##: {{ux|en|The American Federal Aviation Administration’s Office of Commercial Space Transportation is formally abbreviated FAA'''/'''AST.}} |
##: {{ux|en|The American Federal Aviation Administration’s Office of Commercial Space Transportation is formally abbreviated FAA'''/'''AST.}} |
||
# {{lb|mul|internet slang|originally Japanese|derived from manga iconography ({{m|ja|漫符}})}} {{n-g|Indicates blushing. Used at the end of a sentence. Usually used more than once.}} |
# {{lb|mul|internet slang|originally Japanese|derived from manga iconography ({{m|ja|漫符}})}} {{n-g|Indicates blushing. Used at the end of a sentence. Usually used more than once.}} |
||
# {{lb|mul|obsolete}} A [[medieval]] and [[early modern]] form of the [[comma]] ⟨[[,]]⟩. |
# {{lb|mul|obsolete}} A [[medieval]] and [[early modern]] form of the [[comma]] ⟨[[,]]⟩. |
||
# {{lb|mul|obsolete}} A [[medieval]] form of the [[period]] ⟨ |
# {{lb|mul|obsolete}} A [[medieval]] form of the [[period]] ⟨{{l|mul|.}}⟩. |
||
# ''See'' '''[[/ /]]''' ''for uses of the |
# ''See'' '''[[/ /#Translingual|/ /]]''' ''for uses of the slash to enclose other characters, as in ''{{IPAchar|/pɹənʌnsiˈeɪʃənz/}}''.'' |
||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
Line 71: | Line 68: | ||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{sense|many senses}} {{l|mul|-}}, {{l|mul|–}} |
* {{sense|many senses}} {{l|mul|-}}, {{l|mul|–}} |
||
* {{sense|line breaks}} {{l|mul |
* {{sense|line breaks}} {{l|mul|{{!}}}} |
||
* {{sense|currency subdivision mark}} {{l|mul |
* {{sense|currency subdivision mark}} {{l|mul|.}}, {{l|mul|·}} |
||
* {{sense|abbreviation mark}} {{l|mul |
* {{sense|abbreviation mark}} {{l|mul|.}}, {{l|mul|-}} |
||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
* {{l|mul|/ / |
* {{l|mul|/ /}} |
||
* {{l|mul|/ /}} {{gloss|used to italicize text in the absence of italic formatting}} |
|||
===Conjunction=== |
===Conjunction=== |
||
Line 96: | Line 92: | ||
# {{lb|mul|math}} A single-line [[fraction]] [[divider]], used with full-size numerals. See also {{m|mul|⁄||fraction slash}}. |
# {{lb|mul|math}} A single-line [[fraction]] [[divider]], used with full-size numerals. See also {{m|mul|⁄||fraction slash}}. |
||
# {{lb|mul|historical|numismatics}} The [[currency sign]] for [[British]], [[Irish]], [[Kenyan]], etc. [[shilling]]s. |
# {{lb|mul|historical|numismatics}} The [[currency sign]] for [[British]], [[Irish]], [[Kenyan]], etc. [[shilling]]s. |
||
# {{lb|mul| |
# {{lb|mul|orthography}} typographic substitute for the dental click {{angbr IPA|{{l|mul|ǀ}}}}. |
||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{sense|division}} {{l|mul|÷}}, {{l|mul|∕}} |
* {{sense|division}} {{l|mul|÷}}, {{l|mul|∕}} |
||
* {{sense|fraction}} {{l|mul|⁄}}, horizontal [[fraction bar]] |
* {{sense|fraction}} {{l|mul|⁄}}, horizontal [[fraction bar]] |
||
* {{sense|shilling mark}} {{l| |
* {{sense|shilling mark}} {{l|en|s.}} |
||
* {{sense|dental click}} {{l|mul|ǀ}} |
* {{sense|dental click}} {{l|mul|ǀ}} |
||
{{punctuation}} |
{{punctuation}} |
||
⚫ | |||
[[Category:Translingual terms spelled with /| ]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
---- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Symbol=== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Latest revision as of 07:05, 5 October 2024
|
|
|
Translingual
[edit]Etymology
[edit]The various uses of the present symbol derive from several sources. The medieval virgule (Latin virgula) was an oblique or vertical line that served as a comma, period, and caesura mark and is still used in literary contexts to mark line breaks in verse. (This mark separately developed as the comma ⟨,⟩ and caesura mark ⟨‖⟩ and some senses of the vertical bar ⟨|⟩.) The shilling mark (Latin solidus) was variously written s. or as the long s ſ. This eventually developed into a single unpunctuated slash; its use to separate shillings from pence was sometimes generalized to any currency division. Most mathematical senses derived from the earlier horizontal fraction bar (as in 12, usually attributed to Arabic mathematician al-Hassar), rewritten with a slash by the 18th century to permit fractions to be written on a single line. As a separator and conjunction, it represents an oblique form of the dash ⟨–⟩ or hyphen ⟨-⟩. Its use to mark supposed actions derives from command formatting in online chat forums, while its use to comment on preceding text derives from its use in some programming languages to form closing tags. Its present British name stroke derives from its use in telegraphy; its present American name slash gained wide currency from its use in computing.
Punctuation mark
[edit]/ (English name slash or stroke or solidus)
- Used to denote a line or paragraph break when quoting poems, scripts, song lyrics, etc. in a single-line format.
- Never gonna give you up / Never gonna let you down
- Used to separate alternative options.
- (computing) Used to separate commands or keys that can be typed, usually in a command prompt.
- QUIT? Y/N
- (sometimes proscribed) Used to separate multiple gendered inflections in "gender-neutral" writing.
- s/he
- she or he
- Freund/innen; ein/e Beamt/er/in (in German)
- friends (of any gender); an officer (of any gender)
- (computing) Used to separate commands or keys that can be typed, usually in a command prompt.
- (informal, text messaging) Used to show that the following text is to be understood as an action or programming command performed by the writer, in the manner of an online chat command.
- /fliptable
- (informal, programming, text messaging) Denotes a given attribute of the preceding content in the manner of a closing tag. See tone tag.
- I support him completely /sarcasm
- (computing) Used to separate the nested directory levels in a file or URL path.
- /Documents/work/financial/Earnings.odt
- (when used in isolation) The root path of a Unix or Unix-like operating system.
- (numismatics, sometimes proscribed) Used to separate base currency units from their subdivisions; or, when followed by a dash or hyphen marking an even sum.
- £10/– is ten quid even.
- (poker) Used to separate the small blind from the big blind.
- Which game do you want to play? The $1/$2 or the $2/$5?
- (proofreading) Used to denote the end of a marginal note, or to separate two such notes.
- Used in place of a dash or hyphen in several contexts.
- Uses relating to time periods.
- (usually informal) Used to separate the components of a date.
- 9/11 is September 11th to most Americans but the 9th of November in the British Isles.
- Used to mark a period spanning two dates, such as the night beginning on one day and ending on the next, or the winter spanning two years.
- Santa Claus is said to visit all the world’s children on the night of December 24/25.
- (international standards) Used to mark normal date ranges.
- We coded that over the fall term of our senior year, 2010-09-01/12-22.
- (usually informal) Used to separate the components of a date.
- Used to separate a particular amount (such as a score) or location (such as a page) from the total number of possible points or similar items; out of.
- I got a grade of 85/100 on the midterm test.
- (politics) Used to separate percentages for and against or approving and disapproving (always in that order) in poll results.
- Her approval numbers stand at 42/23, meaning she presently has a net favorability of +19 but that a large number of voters remain undecided.
- Uses relating to time periods.
- Used in forming some abbreviations.
- Used to form abbreviations of units derived through division : per.
- Our rent is $600/mo.
- The formal abbreviation for kilometers per hour is km/h.
- The exchange rate of euros in terms of dollars is expressed EUR/USD.
- Used to form numerous contractions and initialisms, particularly of two-word phrases.
- w/ (with), w/o (without), b/c (because), and 24/7 (24 hours a day, 7 days a week).
- Used in some contexts to mark hierarchies.
- The American Federal Aviation Administration’s Office of Commercial Space Transportation is formally abbreviated FAA/AST.
- Used to form abbreviations of units derived through division : per.
- (Internet slang, originally Japanese, derived from manga iconography (漫符)) Indicates blushing. Used at the end of a sentence. Usually used more than once.
- (obsolete) A medieval and early modern form of the comma ⟨,⟩.
- (obsolete) A medieval form of the period ⟨.⟩.
- See / / for uses of the slash to enclose other characters, as in /pɹənʌnsiˈeɪʃənz/.
Usage notes
[edit]- The mark was originally known as the virgula or virgule in its medieval use as a form of period or comma. It is now defined by Unicode and ISO as the solidus, a late-19th-century British term for the shilling mark. (Some typographers mistaken label this mark as the virgule and distinguish the solidus as the fraction slash ⟨⁄⟩, but neither historical nor present official use supports such a distinction.) The mark is now generally known by the American term slash or forward slash, although still frequently known as a stroke in British English. For translations and less common English names, see slash.
- In most uses such as to indicate date separations and line breaks, the mark is not mentioned when the text is read aloud. In some cases, it is replaced by a term, such as “even” for currency or “out of” for totals.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Conjunction
[edit]/
- (sometimes proscribed) inclusive or (used to link compatible alternatives or joint items)
- He's an actor / model.
- (proscribed) exclusive or (used to link mutually-exclusive alternatives)
- I think she / he writes very well.
Synonyms
[edit]Symbol
[edit]/
- (mathematics) A single-line division sign, used with full-size numerals. See also ∕ (“division slash”).
- (mathematics) A single-line fraction divider, used with full-size numerals. See also ⁄ (“fraction slash”).
- (historical, numismatics) The currency sign for British, Irish, Kenyan, etc. shillings.
- (orthography) typographic substitute for the dental click ⟨ǀ⟩.
Synonyms
[edit]- apostrophe ( ' ) ( ’ )
- curly brackets or braces (US) ( { } )
- square brackets or brackets (US) ( [ ] )
- colon ( : )
- comma ( , )
- dashes ( ‒ ) ( – ) ( — ) ( ― )
- ellipsis ( … )
- exclamation mark ( ! )
- fraction slash ( ⁄ )
- guillemets ( « » ) ( ‹ › )
- hyphen ( - ) ( ‐ )
- interpunct ( · )
- interrobang (rare) ( ‽ )
- brackets or parentheses (US, Canada) ( ( ) )
- full stop or period (US, Canada) ( . )
- question mark ( ? )
- quotation marks (formal) ( ‘ ’ ‚ ) ( “ ” „ )
- quotation marks (informal, computing) ( " ) ( ' )
- semicolon ( ; )
- slash or stroke (UK) ( / )
- space ( ] [ )
English
[edit]/
- (stenoscript) The sound sequence /rd/, /rt/, or /rk/ (whether spelled ⟨rk⟩ or ⟨rc⟩).
- (stenoscript) The suffix or sequence -ward.
- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Unspecified script characters
- Miscellaneous Mathematical Symbols-B block
- Mathematical notation characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual lemmas
- Translingual punctuation marks
- English terms with usage examples
- mul:Computing
- Translingual proscribed terms
- Translingual terms with usage examples
- Translingual informal terms
- Translingual text messaging slang
- mul:Programming
- mul:Currency
- mul:Poker
- mul:Politics
- Translingual internet slang
- Translingual terms with obsolete senses
- Translingual conjunctions
- Translingual symbols
- mul:Mathematics
- Translingual terms with historical senses
- mul:Orthography
- English lemmas
- English symbols
- English stenoscript abbreviations