langa: difference between revisions
Surjection (talk | contribs) |
Adding forms of Old English lang (Accelerated) Tags: new-L2 Visual edit: Switched |
||
(35 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|länga|långa|lângă}} |
{{also|länga|långa|lângă}} |
||
==Australian Kriol== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{der|rop|en|along}}. Compare {{cog|bi,tpi|long}}. |
|||
===Preposition=== |
|||
{{head|rop|preposition}} |
|||
# [[at]], [[in]], [[on]] |
|||
# [[to]], [[into]] |
|||
# [[with]] |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|en|longa|bor=1}} |
|||
==Dalmatian== |
==Dalmatian== |
||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alt|dlm|luanga}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Line 9: | Line 24: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|dlm|/ |
* {{IPA|dlm|/ˈlanɡa/}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 15: | Line 30: | ||
# [[language]] |
# [[language]] |
||
#: {{uxi|dlm|'''langa''' |
#: {{uxi|dlm|'''langa''' dalmatun|Dalmatian '''language'''}} |
||
# [[tongue]] |
# [[tongue]] |
||
---- |
|||
==Gooniyandi== |
==Gooniyandi== |
||
Line 27: | Line 40: | ||
# [[salt]] |
# [[salt]] |
||
==Gurindji== |
|||
---- |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|gue|noun}} |
|||
#[[ear]] |
|||
===References=== |
|||
* [https://50words.online/languages/Gurindji Gurindji language words from the 50 words project from the Research Unit for Indigenous Language at the University of Melbourne]. Retrieved 7 November 2024. |
|||
==Icelandic== |
==Icelandic== |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|is|/ˈlauŋka/}} |
* {{IPA|is|/ˈlauŋka/|[ˈlɐwŋkɐ]}} |
||
*: {{rhymes|is|auŋka|s=2}} |
*: {{rhymes|is|auŋka|s=2}} |
||
Line 79: | Line 99: | ||
# {{inflection of|is|langur||acc|indef|p|;|gen|indef|p}} |
# {{inflection of|is|langur||acc|indef|p|;|gen|indef|p}} |
||
{{C|is|Fish}} |
|||
---- |
|||
==Ilocano== |
==Ilocano== |
||
Line 93: | Line 111: | ||
# [[face]]; [[features]]; [[looks]] |
# [[face]]; [[features]]; [[looks]] |
||
==Irish== |
|||
---- |
|||
==Karelian== |
|||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{der|ga|non|langa}}; compare {{cog|gd|langa}}.<ref>{{R:DIL|head=1 langa|29554}}</ref> |
|||
From {{inh|krl|fiu-fin-pro|*lanka}}, probably borrowed from {{der|krl|gem-pro|*langô}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|ga|/ˈl̪ˠaŋɡə/|ref1={{R:ga:Quiggin|106|302}}}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{ |
{{ga-noun|m|~|~í}} |
||
# [[common ling]] ({{taxfmt|Molva molva|species}}) |
|||
# [[yarn]] |
|||
====Declension==== |
|||
---- |
|||
{{ga-decl-m4|l|anga|angaí}} |
|||
== |
===References=== |
||
{{reflist|size=smaller}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:ga:Dinneen 1904|418}} |
|||
* {{R:ga:Ó Dónaill}} |
|||
{{C|ga|Gadiforms}} |
|||
==Karelian== |
|||
{{krl-regional|lanka|langa}} |
|||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{ |
From {{inh|krl|urj-fin-pro|*lanka}}, probably borrowed from {{der|krl|gem-pro|*langô}}. |
||
=== |
===Pronunciation=== |
||
{{ |
* {{IPA|krl|/ˈlɑŋɡɑ/}} |
||
* {{hyph|krl|lan|ga}} |
|||
===Noun=== |
|||
# [[at]], [[in]], [[on]] |
|||
{{krl-noun|langan|langua}} |
|||
# [[to]], [[into]] |
|||
# [[with]] |
|||
# {{lb|krl|South Karelian}} [[yarn]] {{gloss|fiber strand for knitting or weaving}} |
|||
====Descendants==== |
|||
# {{lb|krl|South Karelian}} [[thread]] |
|||
* {{desc|en|longa|bor=1}} |
|||
====Declension==== |
|||
---- |
|||
{{krl-decl-T/kala||}} |
|||
{{krl-decl-poss}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:krl:Punzhina:1994|+}} |
|||
==Latin== |
==Latin== |
||
Line 144: | Line 179: | ||
* {{R:Gaffiot}} |
* {{R:Gaffiot}} |
||
{{C|la|Reptiles}} |
|||
---- |
|||
==Livonian== |
==Livonian== |
||
Line 154: | Line 187: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|liv| |
From {{inh|liv|urj-fin-pro|*lanka}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 160: | Line 193: | ||
# [[yarn]] |
# [[yarn]] |
||
---- |
|||
==Norwegian Bokmål== |
==Norwegian Bokmål== |
||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alt|nb|langen|g=m}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 172: | Line 203: | ||
# {{infl of|nn|lange||def|s}} |
# {{infl of|nn|lange||def|s}} |
||
---- |
|||
==Norwegian Nynorsk== |
==Norwegian Nynorsk== |
||
Line 194: | Line 223: | ||
* {{anagrams|nn|a=aagln|galna}} |
* {{anagrams|nn|a=aagln|galna}} |
||
==Old English== |
|||
---- |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{ang-IPA|langa}} |
|||
===Adjective=== |
|||
{{head|ang|adjective form}} |
|||
# {{infl of|ang|lang||str|nom//acc|f|p|;|wk|nom|m|s}} |
|||
==Old Norse== |
==Old Norse== |
||
Line 214: | Line 251: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Probably related to {{m|non|langr|t=long}}, in reference to its length.<ref>{{R:AHD|ling}}</ref><ref>{{R:Online_Etymology_Dictionary|ling}}</ref> |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 228: | Line 266: | ||
* {{desc|nn|lange}} |
* {{desc|nn|lange}} |
||
* {{desc|nb|lange|longe}} |
* {{desc|nb|lange|longe}} |
||
* {{desc|ga|langa|bor=1}} |
|||
* {{desc|gd|langa|bor=1}} |
|||
====References==== |
|||
<references/> |
|||
===Etymology 3=== |
===Etymology 3=== |
||
Line 237: | Line 280: | ||
# {{inflection of|non|langr|langr|str|f|sg|acc|;|str|m|pl|acc|;|wk|m|sg|obl|;|wk|f|sg|nom|;|wk|n|sg}} |
# {{inflection of|non|langr|langr|str|f|sg|acc|;|str|m|pl|acc|;|wk|m|sg|obl|;|wk|f|sg|nom|;|wk|n|sg}} |
||
===References=== |
====References==== |
||
* {{R:Zoega}} |
* {{R:Zoega}} |
||
---- |
|||
==Old Swedish== |
==Old Swedish== |
||
Line 257: | Line 298: | ||
====Descendants==== |
====Descendants==== |
||
* {{desc|sv|långa}} {{q|archaic}} |
* {{desc|sv|långa}} {{q|archaic}} |
||
---- |
|||
==Romansch== |
==Romansch== |
||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alt|rm|launa||Rumantsch Grischun|Sursilvan|Puter}} |
||
* {{ |
* {{alt|rm|làna||Sutsilvan}} |
||
* {{ |
* {{alt|rm|lana||Vallader}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Line 276: | Line 315: | ||
# {{lb|rm|Surmiran}} [[wool]] |
# {{lb|rm|Surmiran}} [[wool]] |
||
{{C|rm|Hair}} |
|||
==Scottish Gaelic== |
|||
---- |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{der|gd|non|langa}}; compare {{cog|ga|langa}}.<ref>{{R:DIL|head=1 langa|29554}}</ref> |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|gd|/ˈl̪ˠaŋkə/}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{gd-noun|g=m|pl=langannan}} |
|||
# [[common ling]] ({{taxfmt|Molva molva|species}}) |
|||
===References=== |
|||
{{reflist|size=smaller}} |
|||
{{C|gd|Gadiforms}} |
|||
==Swedish== |
==Swedish== |
||
Line 288: | Line 343: | ||
{{sv-verb-reg}} |
{{sv-verb-reg}} |
||
# {{senseid|sv|throw}} {{lb|sv|often with a particle like {{m|sv|fram}}, {{m|sv|in}}, {{m|sv|ner}}, {{m|sv|upp}}, or {{m|sv|hit}}}} to [[toss]], to [[sling]] (throw with a swinging motion) |
|||
# to [[throw]] or give something to someone |
|||
# {{senseid|sv|hand}} {{lb|sv|often with {{m|sv|hit}}}} to [[give]], to [[hand over]] (something to someone) |
|||
# {{lb|sv|slang}} to buy [[liquor]] on behalf of youngsters who themselves are too young to be allowed to do it |
|||
#: {{ux|sv|'''Langa''' hit jordnötterna!|'''"Toss"''' me the peanuts!}} |
|||
# to buy [[liquor]] on behalf of youngsters who themselves are too young to be allowed to do it |
|||
# to [[trade]] in [[illicit]] [[drugs]] (or other illegal products), to [[deal]] |
|||
====Usage notes==== |
|||
Likely interpreted as a throwing metaphor by most native speakers in senses beside ({{senseno|sv|throw}}), though ({{senseno|sv|hand}}) is the original one. |
|||
====Conjugation==== |
====Conjugation==== |
||
Line 300: | Line 361: | ||
====See also==== |
====See also==== |
||
* {{l|sv|köpa ut}} |
* {{l|sv|köpa ut}} |
||
===References=== |
|||
* {{R:svenska.se|so}} |
|||
* {{R:svenska.se|saol}} |
|||
* {{R:svenska.se|saob}} |
|||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
Latest revision as of 21:17, 11 November 2024
Australian Kriol
[edit]Etymology
[edit]From English along. Compare Bislama and Tok Pisin long.
Preposition
[edit]langa
Descendants
[edit]- → English: longa
Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa f (plural lange)
Gooniyandi
[edit]Noun
[edit]langa
Gurindji
[edit]Noun
[edit]langa
References
[edit]- Gurindji language words from the 50 words project from the Research Unit for Indigenous Language at the University of Melbourne. Retrieved 7 November 2024.
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse langa (“to long for; desire”), from Proto-Germanic *langōną (“to desire; long for”), related to English long, German verlangen. More at long.
Verb
[edit]langa (weak verb, third-person singular past indicative langaði, supine langað)
- (impersonal) to want
- Hvað langar þig í? — Mig langar í nammi og ís!
- What do you want? — I want candy and ice cream!
- Mig langar heim. ― I want to go home.
- Hana langaði að hitta foreldra mína. ― She wanted to meet my parents.
Usage notes
[edit]- The person who wants to do something is in the accusative case and the verb is conjugated in the third-person singular. When you are referring to an object you want, langa í (“to want, to have an appetite for something”) is used. When you want to perform a verb, the verb langa is used.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse langa; compare Faroese longa.
Noun
[edit]langa f (genitive singular löngu, nominative plural löngur)
- ling (fish)
Declension
[edit]Declension of langa | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | langa | langan | löngur | löngurnar |
accusative | löngu | lönguna | löngur | löngurnar |
dative | löngu | löngunni | löngum | löngunum |
genitive | löngu | löngunnar | langa | langanna |
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]langa m
- inflection of langur:
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign; characteristic”).
Noun
[edit]langá
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse langa; compare Scottish Gaelic langa.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa m (genitive singular langa, nominative plural langaí)
Declension
[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 302, page 106
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “langa”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 418
- Ó Dónaill, Niall (1977) “langa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Karelian
[edit]North Karelian (Viena) |
lanka |
---|---|
South Karelian (Tver) |
langa |
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *lanka, probably borrowed from Proto-Germanic *langô.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa (genitive langan, partitive langua)
- (South Karelian) yarn (fiber strand for knitting or weaving)
- (South Karelian) thread
Declension
[edit]Tver Karelian declension of langa (type 4/kala no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | langa | langat | |
genitive | langan | langoin | |
partitive | langua | langoida | |
illative | langah | langoih | |
inessive | langašša | langoissa | |
elative | langašta | langoista | |
adessive | langalla | langoilla | |
ablative | langalda | langoilda | |
translative | langakši | langoiksi | |
essive | langana | langoina | |
comitative | langanke | langoinke | |
abessive | langatta | langoitta |
Possessive forms of langa | ||
---|---|---|
1st person | langani | |
2nd person | langaš | |
3rd person | langah | |
*) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
References
[edit]Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Maybe from Celtic.
Noun
[edit]langa f (genitive langae); first declension
- A kind of lizard
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | langa | langae |
genitive | langae | langārum |
dative | langae | langīs |
accusative | langam | langās |
ablative | langā | langīs |
vocative | langa | langae |
References
[edit]- “langa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- langa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Livonian
[edit]Alternative forms
[edit]- lānga (Courland)
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *lanka.
Noun
[edit]langa
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]- langen m
Noun
[edit]langa f
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]langa f (definite singular langa, indefinite plural langer or langor, definite plural langene or langone)
Verb
[edit]langa (present tense langar, past tense langa, past participle langa, passive infinitive langast, present participle langande, imperative langa/lang)
- Alternative form of lange
References
[edit]- “langa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]langa
- inflection of lang:
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *langōną.
Verb
[edit]langa
- to long for
Conjugation
[edit]infinitive | langa | |
---|---|---|
present participle | langandi | |
past participle | langaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langar | langaðir |
3rd-person singular | langar | langaði |
1st-person plural | lǫngum | lǫnguðum |
2nd-person plural | langið | lǫnguðuð |
3rd-person plural | langa | lǫnguðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langir | langaðir |
3rd-person singular | langi | langaði |
1st-person plural | langim | langaðim |
2nd-person plural | langið | langaðið |
3rd-person plural | langi | langaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | langa | |
1st-person plural | lǫngum | |
2nd-person plural | langið |
infinitive | langask | |
---|---|---|
present participle | langandisk | |
past participle | langazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langask | langaðisk |
3rd-person singular | langask | langaðisk |
1st-person plural | lǫngumsk | lǫnguðumsk |
2nd-person plural | langizk | lǫnguðuzk |
3rd-person plural | langask | lǫnguðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langisk | langaðisk |
3rd-person singular | langisk | langaðisk |
1st-person plural | langimsk | langaðimsk |
2nd-person plural | langizk | langaðizk |
3rd-person plural | langisk | langaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | langask | |
1st-person plural | lǫngumsk | |
2nd-person plural | langizk |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Probably related to langr (“long”), in reference to its length.[1][2]
Noun
[edit]langa f (genitive lǫngu)
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Icelandic: langa
- Faroese: longa
- Norwegian Nynorsk: lange
- Norwegian Bokmål: lange, longe
- → Irish: langa
- → Scottish Gaelic: langa
References
[edit]- ^ “ling”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “ling”, in Online Etymology Dictionary.
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]langa
- inflection of langr:
References
[edit]- “langa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse langa, from Proto-Germanic *langōną.
Verb
[edit]langa
- to long for
Conjugation
[edit]present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | langa | — | |||
participle | langandi, -e | langaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
þū | langar | langi, -e | langa | langaþi, -e | langaþi, -e |
han | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
vīr | langum, -om | langum, -om | langum, -om | langaþum, -om | langaþum, -om |
īr | langin | langin | langin | langaþin | langaþin |
þēr | langa | langin | — | langaþu, -o | langaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
[edit]- Swedish: långa (archaic)
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]langa f
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse langa; compare Irish langa.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]langa m (plural langannan)
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]langa (present langar, preterite langade, supine langat, imperative langa)
- (often with a particle like fram, in, ner, upp, or hit) to toss, to sling (throw with a swinging motion)
- (often with hit) to give, to hand over (something to someone)
- Langa hit jordnötterna!
- "Toss" me the peanuts!
- to buy liquor on behalf of youngsters who themselves are too young to be allowed to do it
- to trade in illicit drugs (or other illegal products), to deal
Usage notes
[edit]Likely interpreted as a throwing metaphor by most native speakers in senses beside (sense 1), though (sense 2) is the original one.
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | langa | langas | ||
Supine | langat | langats | ||
Imperative | langa | — | ||
Imper. plural1 | langen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | langar | langade | langas | langades |
Ind. plural1 | langa | langade | langas | langades |
Subjunctive2 | lange | langade | langes | langades |
Participles | ||||
Present participle | langande | |||
Past participle | langad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- langa in Svensk ordbok (SO)
- langa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- langa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- Australian Kriol terms derived from English
- Australian Kriol lemmas
- Australian Kriol prepositions
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms with IPA pronunciation
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Dalmatian terms with usage examples
- Gooniyandi lemmas
- Gooniyandi nouns
- Gurindji lemmas
- Gurindji nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auŋka
- Rhymes:Icelandic/auŋka/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic impersonal verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- is:Fish
- Ilocano terms derived from Sanskrit
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Irish terms derived from Old Norse
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Gadiforms
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Germanic
- Karelian terms with IPA pronunciation
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- South Karelian
- Latin terms derived from Celtic languages
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Reptiles
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English adjective forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Fish
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (wool)
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Surmiran Romansch
- rm:Hair
- Scottish Gaelic terms derived from Old Norse
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Gadiforms
- Swedish terms borrowed from German
- Swedish terms derived from German
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs