great: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
P. Sovjunk (talk | contribs)
No edit summary
(36 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 11: Line 11:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{enPR|grāt}}
* {{enPR|grāt}}
** {{a|RP|GenAm}} {{IPA|en|/ˈɡɹeɪt/}}
** {{IPA|en|/ˈɡɹeɪt/|a=RP,GenAm}}
** {{audio|en|en-us-great.ogg|Audio (US)}}
** {{audio|en|en-us-great.ogg|a=US}}
** {{a|AU|NZ}} {{IPA|en|/ˈɡɹæɪt/}}
** {{IPA|en|/ˈɡɹæɪt/|a=AU,NZ}}
** {{a|CA}} {{IPA|en|[ˈɡɹeːt]}}
** {{IPA|en|[ˈɡɹeːt]|a=CA}}
*** {{a|Ottawa Valley}} {{IPA|en|[ˈɡɹeːt]|[ˈɡɹɛːt]}}
*** {{IPA|en|[ˈɡɹeːt]|[ˈɡɹɛːt]|a=Ottawa Valley}}
* {{homophones|en|grate}}
* {{homophones|en|grate}}
* {{rhymes|en|eɪt|s=1}}
* {{rhymes|en|eɪt|s=1}}
;{{q|obsolete}}:
;{{q|obsolete}}:
* {{a|1700s}} {{enPR|grīt}}, {{IPA|en|/ɡɹiːt/}}<ref>{{R:Jespersen MEGoHP|I|11.75|339}}</ref>
* {{enPR|grīt|a=1700s}}, {{IPA|en|/ɡɹiːt/}}<ref>{{R:Jespersen MEGoHP|I|11.75|339}}</ref>
* {{a|Early Modern English, 1500s–1600s}} {{IPA|en|/ɡɹɛːt/}},<ref name="Crystal">David Crystal, ''The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation'', 2016</ref> {{IPAchar|/ɡɹet/}}<ref name="Crystal"/>
* {{IPA|en|/ɡɹɛːt/|a=Early Modern English, 1500s–1600s}},<ref name="Crystal">David Crystal, ''The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation'', 2016</ref> {{IPAchar|/ɡɹet/}}<ref name="Crystal"/>


===Adjective===
===Adjective===
Line 26: Line 26:


# Taking much [[space]]; [[large]].
# Taking much [[space]]; [[large]].
#* {{quote-book|en|year=1922|author=w:Ben Travers|title=w:A Cuckoo in the Nest| chapter=1| url=http://openlibrary.org/works/OL1521052W| passage=“[…] the awfully hearty sort of Christmas cards that people do send to other people that they don't know at all well. You know. The kind that have mottoes like // Here's rattling good luck and roaring good cheer, / With lashings of food and '''great''' hogsheads of beer.{{nb...}}”}}
#* {{RQ:Travers Cuckoo in the Nest|chapter=1|passage=“{{...}} the awfully hearty sort of Christmas cards that people do send to other people that they don't know at all well. You know. The kind that have mottoes like // Here's rattling good luck and roaring good cheer, / With lashings of food and '''great''' hogsheads of beer.{{nb...}}”}}
#* {{RQ:Allingham China Governess|chapter=7|passage=‘Children crawled over each other like little grey worms in the gutters,’ he said. ‘The only red things about them were their buttocks and they were raw. Their faces looked as if snails had slimed on them and their mothers were like '''great''' sick beasts whose byres had never been cleared.{{nb...}}’}}
#* {{RQ:Allingham China Governess|chapter=7|passage=‘Children crawled over each other like little grey worms in the gutters,’ he said. ‘The only red things about them were their buttocks and they were raw. Their faces looked as if snails had slimed on them and their mothers were like '''great''' sick beasts whose byres had never been cleared.{{nb...}}’}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-07-19|author=w:Timothy Garton Ash| volume=189| issue=6| page=18| magazine=w:The Guardian Weekly| title=[http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/jul/10/geopolitics-transatlantic-trade-deal Where Dr Pangloss meets Machiavelli]| passage=Hidden behind thickets of acronyms and gorse bushes of detail, a new '''great''' game is under way across the globe. Some call it geoeconomics, but it's geopolitics too. The current power play consists of an extraordinary range of countries simultaneously sitting down to negotiate big free trade and investment agreements.}}
#* {{quote-journal|en|date=2013-07-19|author=w:Timothy Garton Ash| volume=189| issue=6| page=18| magazine=w:The Guardian Weekly| title=[http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/jul/10/geopolitics-transatlantic-trade-deal Where Dr Pangloss meets Machiavelli]| passage=Hidden behind thickets of acronyms and gorse bushes of detail, a new '''great''' game is under way across the globe. Some call it geoeconomics, but it's geopolitics too. The current power play consists of an extraordinary range of countries simultaneously sitting down to negotiate big free trade and investment agreements.}}
## {{lb|en|of an abstract noun}} [[much|Much]], more than usual.
## {{lb|en|of an abstract noun}} [[much|Much]], more than usual.
##: {{ux|en|'''great''' worry}}
##: {{co|en|'''great''' worry}}
##* {{RQ:Hough Purchase Price|chapter= I|text=“We are engaged in a '''great''' work, a treatise on our river fortifications, perhaps? But since when did army officers afford the luxury of amanuenses in this simple republic?”}}
##* {{RQ:Hough Purchase Price|chapter= I|text=“We are engaged in a '''great''' work, a treatise on our river fortifications, perhaps? But since when did army officers afford the luxury of amanuenses in this simple republic?”}}
##* {{quote-journal|en|year=1951|month=March|author=John W. Cline|title=The Future of Medicine|journal=Northwest Medicine|volume=50|issue=3|location=Portland, Ore.|publisher=Northwest Medical Publishing Association|page=165|pageurl=https://archive.org/details/northwestmedicin5019nort/page/164/mode/2up?q=greater|passage=The first half of this century has been referred to as the golden age of medicine. To me it seems more probable that we are on the threshold of a much '''greater''' age.}}
##* {{quote-journal|en|year=1951|month=March|author=John W. Cline|title=The Future of Medicine|journal=Northwest Medicine|volume=50|issue=3|location=Portland, Ore.|publisher=Northwest Medical Publishing Association|page=165|pageurl=https://archive.org/details/northwestmedicin5019nort/page/164/mode/2up?q=greater|passage=The first half of this century has been referred to as the golden age of medicine. To me it seems more probable that we are on the threshold of a much '''greater''' age.}}
## {{lb|en|informal|British}} {{n-g|[[intensify|Intensifying]] a word or expression, used in mild [[oath]]s.}}
## {{lb|en|informal|British}} {{n-g|[[intensify|Intensifying]] a word or expression, used in mild [[oath]]s.}}
##: {{ux|en|a dirty '''great''' smack in the face}}
##: {{co|en|a dirty '''great''' smack in the face}}
##: {{ux|en|'''Great''' Scott!}}
##: {{co|en|'''Great''' Scott!}}
# {{lb|en|informal}} Very [[good]]; [[excellent]]; [[wonderful]]; [[fantastic]]. {{defdate|from 1848}}
# {{lb|en|informal}} Very [[good]]; [[excellent]]; [[wonderful]]; [[fantastic]]. {{defdate|from 1848}}
#: {{ux|en|Dinner was '''great'''.}}
#: {{ux|en|Dinner was '''great'''.}}
#* {{RQ:Maxwell Mirror and the Lamp|chapter=5|passage=He was thinking; but the glory of the song, the swell from the '''great''' organ, the clustered lights,{{nb...}}, the height and vastness of this noble fane, its antiquity and its strength—all these things seemed to have their part as causes of the thrilling emotion that accompanied his thoughts.}}
#* {{RQ:Maxwell Mirror and the Lamp|chapter=5|passage=He was thinking; but the glory of the song, the swell from the '''great''' organ, the clustered lights,{{nb...}}, the height and vastness of this noble fane, its antiquity and its strength—all these things seemed to have their part as causes of the thrilling emotion that accompanied his thoughts.}}
# [[important|Important]], [[consequential]].
# [[important|Important]], [[consequential]].
#: {{ux|en|a great dilemma}}
#: {{co|en|a '''great''' dilemma}}
#: {{ux|en|a '''great''' decision}}
#: {{co|en|a '''great''' decision}}
#* {{RQ:KJV|Daniel|2|48|passage=So the King made Daniel a '''great''' man […]}}
#* {{RQ:KJV|Daniel|2|48|passage=So the King made Daniel a '''great''' man […]}}
#* {{RQ:Addison Cato|i|1|The Dawn is over-caſt, the Morning low’rs,<br>And heavily in Clouds brings on the Day,<br>The '''great''', th’ important Day; big with the Fate<br>Of ''Cato'' and of ''Rome''.}}
#* '''2008''', George McCandless, ''The ABCs of RBCs'', Harvard University Press, p. 2
#* {{quote-book|en|year=2008|author=George McCandless|title=The ABCs of RBCs|publisher=Harvard University Press|page=2
#*: The methods for finding parameters that are commonly used in RBC models include using coefficients that come from microeconomic studies for parameters like the time discount factor, rental income over total income for the parameters of a Cobb-Douglas production function, and adjusting parameters so that stationary state value values approach those of the '''great''' ratios such as consumption over income and capital over income.
|passage=The methods for finding parameters that are commonly used in RBC models include using coefficients that come from microeconomic studies for parameters like the time discount factor, rental income over total income for the parameters of a Cobb-Douglas production function, and adjusting parameters so that stationary state value values approach those of the '''great''' ratios such as consumption over income and capital over income.}}
# {{lb|en|qualifying nouns of family relationship}} Involving [[more]] generations than the qualified word implies — as many extra generations as repetitions of the word ''great'' (from 1510s). [see Derived terms]
# {{lb|en|qualifying nouns of family relationship}} Involving [[more]] generations than the qualified word implies — as many extra generations as repetitions of the word ''great'' (from 1510s). [see Derived terms]
#: {{ux|en|'''great'''-grandfather, '''great'''-'''great'''-grandfather, '''great'''-'''great'''-'''great'''-grandfather}}
#: {{co|en|'''great'''-grandfather, '''great'''-'''great'''-grandfather, '''great'''-'''great'''-'''great'''-grandfather}}
# {{lb|en|obsolete|postpositive|followed by 'with'}} [[pregnant|Pregnant]]; large with [[young]]; [[full]] of.
# {{lb|en|obsolete|postpositive|followed by 'with'}} [[pregnant|Pregnant]]; large with [[young]]; [[full]] of.
#: {{ux|en|'''great''' with child}}
#: {{co|en|'''great''' with child}}
#: {{ux|en|'''great''' with hope}}
#: {{co|en|'''great''' with hope}}
#* {{RQ:KJV|Psalms|73|71|passage=the ewes '''great''' with young}}
#* {{RQ:KJV|Psalms|73|71|passage=the ewes '''great''' with young}}
# {{lb|en|obsolete|except with 'friend' and similar words such as 'mate', 'buddy'}} [[intimate|Intimate]]; [[familiar]].
# {{lb|en|obsolete|except with 'friend' and similar words such as 'mate', 'buddy'}} [[intimate|Intimate]]; [[familiar]].
#* {{RQ:Bacon Essayes|chapter=Of Followers and Friends|passage=those that are so '''great''' with him}}\
#* {{RQ:Bacon Essayes|chapter=Of Followers and Friends|passage=those that are so '''great''' with him}}
# {{lb|en|applied to actions, thoughts and feelings}} Arising from or possessing [[idealism]]; [[admirable]]; [[commanding]]; [[illustrious]]; [[eminent]].
# {{lb|en|applied to actions, thoughts and feelings}} Arising from or possessing [[idealism]]; [[admirable]]; [[commanding]]; [[illustrious]]; [[eminent]].
#: {{ux|en|a '''great''' deed}}
#: {{co|en|a '''great''' deed}}
#: {{ux|en|a '''great''' nature}}
#: {{co|en|a '''great''' nature}}
#: {{ux|en|a '''great''' history}}
#: {{co|en|a '''great''' history}}
# [[impressive|Impressive]] or [[striking]].
# [[impressive|Impressive]] or [[striking]].
#: {{ux|en|a '''great''' show of wealth}}
#: {{co|en|a '''great''' show of wealth}}
# Much in [[use]]; [[favoured]].
# Much in [[use]]; [[favoured]].
#: {{ux|en|Poetry was a '''great''' convention of the Romantic era.}}
#: {{ux|en|Poetry was a '''great''' convention of the Romantic era.}}
# {{lb|en|applied to persons}} Of [[much]] talent or achievements.
# {{lb|en|applied to persons}} Of [[much]] talent or achievements.
#: {{ux|en|a '''great''' hero, scholar, genius, philosopher, writer etc.}}
#: {{co|en|a '''great''' hero, scholar, genius, philosopher, writer, etc.}}
# Doing or [[exemplify]]ing (a [[characteristic]] or [[pursuit]]) on a large scale; [[active|active]] or [[enthusiastic]].
# Doing or [[exemplify]]ing (a [[characteristic]] or [[pursuit]]) on a large scale; [[active|active]] or [[enthusiastic]].
#: {{ux|en|What a '''great''' buffoon!}}
#: {{ux|en|What a '''great''' buffoon!}}
#: {{ux|en|He's not a '''great''' one for reading.}}
#: {{ux|en|He’s not a '''great''' one for reading.}}
#: {{ux|en|a '''great''' walker}}
#: {{co|en|a '''great''' walker}}


====Usage notes====
====Usage notes====
Moderating adverbs such as ''fairly'', ''somewhat'', etc. tend not to be used with ''great''. Some intensifiers can be used with some senses of ''great''; for example, ''a very great amount'', ''a very great man'', ''the party was really great'', though not ''*the party was very great''.
* Moderating adverbs such as ''fairly'', ''somewhat'', etc. tend not to be used with ''great''. Some intensifiers can be used with some senses of ''great''; for example, ''a very great amount'', ''a very great man'', ''the party was really great'', though not ''*the party was very great''.


====Synonyms====
====Synonyms====
Line 82: Line 83:


====Derived terms====
====Derived terms====
{{der3|en|great casino|great masquerader|great northern bean|great northern shrike|great Satan|great whale|great willowherb|time is a great healer|time is the great healer|to a great extent
{{der3|en|great casino|great masquerader|great northern bean|great northern shrike|great Satan|great whale|great willowherb|time is a great healer|success is a great deodorant |winning is a great deodorant|time is the great healer|to a great extent
|a great many
|a great many
|Great Assize|pearl of great price
|Great Assize|pearl of great price
Line 89: Line 90:
|great bass recorder
|great bass recorder
|great big
|great big
|great cabin
|great chamber
|great chamber
|greatcoat|a great deal|great bulrush|great divide|great replacement|great seahorse|time is a great healer of all wounds
|greatcoat
|Great Dane
|Great Dane
|Great Feasts
|Great Feasts
|Great Replacement
|[[great granddaughter]], [[great-granddaughter]]
|[[great granddaughter]], [[great-granddaughter]]
|[[great grandfather]], [[great-grandfather]]
|[[great grandfather]], [[great-grandfather]]
|[[great grandmother]], [[great-grandmother]]
|[[great grandmother]], [[great-grandmother]]
|[[great grandson]], [[great-grandson]]
|[[great grandson]], [[great-grandson]]
|great hall
|great hall|great prior
|Great Hours
|Great Hours
|greatly
|greatly
Line 111: Line 114:
|Great Vowel Shift
|Great Vowel Shift
|great white shark
|great white shark
|behind every great man is a great woman|behind every great man there stands a woman|child-great|death is the great leveller|double great primer|go great guns|go to great lengths|great albatross|great antshrike|great ape|great auk|great balls of fire|great beyond|great bittern|great black-backed gull|great blue heron|great blue lobelia|great brown kingfisher|great bustard|great Caesar's ghost|great cardiac vein|great cassino|great cat|great cerebral vein|great chain of being|great circle|great circle arc|great circle route|great comet|great conjunction|great cormorant|great crest|great crested grebe|great crested newt|great cry and little wool|great cubicuboctahedron|great deal|great dodecahedron|great eggfly|great egret|great fee|great go|great grand multipara|great grand multiparity|great grand multiparous|great grandchild|great grandkid|great grandmaster|great grandparent|great great grandchild|great great granddaughter|great great grandfather|great great grandmother|great great grandparent|great great grandson|great great great grandfather|great great great grandmother|great green macaw|great grey owl|great grey shrike|great gross|great gun|great haste makes great waste|great heaume|great heavens|great helm|great horned owl|great horsetail|great house|great hundred|great icosahedron|great icosihemidodecahedron|great imitator|great job|great knot|great laurel|great man theory|great martyr|great martyress|great minds|great minds think alike|great mullein|great northern diver|great northern loon|great northern prawn|great oaks from little acorns grow|great octave|great office of state|great one|great outdoors|great power|great pox|great primer|great ramshorn|great reed warbler|great replacement theory|great reset|great rhombicuboctahedron|great saphenous vein|great sapphirewing|great score|great Scott|great seal|great seal script|great skua|great snipe|great spotted kiwi|great spotted woodpecker|great stone-curlew|great thick-knee|great tinamou|great tit|great toe|great unhosed|great unwashed|great vessel|great white|great white egret|great white heron|great white hope|great white rat|great-aunt|great-circle arc|great-go|great-grand|great-grandaunt|great-grandchild|great-grandfather-in-law|great-grandkid|great-grandma|great-grandnephew|great-grandniece|great-grandpa|great-grandparent|great-grandparenthood|great-granduncle|great-great-grandchild|great-great-granddaughter|great-great-grandfather|great-great-grandma|great-great-grandmother|great-great-grandparent|great-great-grandson|great-great-great-grandfather|great-great-great-grandmother|great-great-nephew|great-hearted|great-heartedness|great-nephew|great-niece|great-tailed grackle|great-tit|great-uncle|little strokes fell great oaks|no great scratch|no great shakes|small rain lays great dust|take great pains|the great and the good|two-line great primer|with great difficulty}}
|behind every great man is a great woman|behind every great man there stands a woman|child-great|death is the great leveller|double great primer|go great guns|go to great lengths|great albatross|great antshrike|great ape|great auk|great balls of fire|great beyond|great bittern|great black-backed gull|great blue heron|great blue lobelia|great brown kingfisher|great bustard|great Caesar's ghost|great cardiac vein|great cassino|great cat|great cerebral vein|great chain of being|great circle|great circle arc|great circle route|great comet|great conjunction|great cormorant|great crest|great crested grebe|great crested newt|great cry and little wool|great cubicuboctahedron|great deal|great dodecahedron|great eggfly|great egret|great fee|great go|great grand multipara|great grand multiparity|great grand multiparous|great grandchild|great grandkid|great grandmaster|great grandparent|great great grandchild|great great granddaughter|great great grandfather|great great grandmother|great great grandparent|great great grandson|great great great grandfather|great great great grandmother|great green macaw|great grey owl|great grey shrike|great gross|great gun|great haste makes great waste|great heaume|great heavens|great helm|great horned owl|great horsetail|great house|great hundred|great icosahedron|great icosihemidodecahedron|great imitator|great job|great knot|great laurel|great man theory|great martyr|great martyress|great minds|great minds think alike|great mullein|great northern diver|great northern loon|great northern prawn|great oaks from little acorns grow|great octave|great office of state|great one|great outdoors|great power|great pox|great primer|great ramshorn|great reed warbler|great replacement theory|great reset|great rhombicuboctahedron|great saphenous vein|great sapphirewing|great Scott|great seal|great seal script|great skua|great snipe|great spotted kiwi|great spotted woodpecker|great stone-curlew|great thick-knee|great tinamou|great tit|great toe|great unhosed|great unwashed|great vessel|great white|great white egret|great white heron|great white hope|great white rat|great-aunt|great-circle arc|great-go|great-grand|great-grandaunt|great-grandchild|great-grandfather-in-law|great-grandkid|great-grandma|great-grandnephew|great-grandniece|great-grandpa|great-grandparent|great-grandparenthood|great-granduncle|great-great-grandchild|great-great-granddaughter|great-great-grandfather|great-great-grandma|great-great-grandmother|great-great-grandparent|great-great-grandson|great-great-great-grandfather|great-great-great-grandmother|great-great-nephew|great-hearted|great-heartedness|great-nephew|great-niece|great-tailed grackle|great-tit|great-uncle|little strokes fell great oaks|no great scratch|no great shakes|small rain lays great dust|take great pains|the great and the good|two-line great primer|with great difficulty}}


{{der3|en|title=Place names including "Great"
{{der3|en|title=Place names including "Great"
|Great Alne
|Great Alne
|Great Altcar
|Great Amwell
|Great Australian Bight
|Great Australian Bight
|Great Aycliffe
|Great Aycliffe
|Great Ayton
|Great Ayton
|Great Bardfield
|Great Bardfield
|Great Barford
|Great Barr
|Great Barr
|Great Barrier Island
|Great Barrier Island
Line 138: Line 144:
|Great Chart
|Great Chart
|Great Chesterford
|Great Chesterford
|Great Dawley
|Great Driffield
|Great Driffield
|Great Dunmow
|Great Ellingham
|Great Elm
|Great Elm
|Great Falls
|Great Falls
Line 148: Line 157:
|Great Horton
|Great Horton
|Great Houghton
|Great Houghton
|Great Island
|Great Kimble
|Great Kimble
|Great Lakes
|Great Lakes
Line 168: Line 178:
|Great Slave Lake
|Great Slave Lake
|Great Southern
|Great Southern
|Great Stour
|Great Sutton
|Great Sutton
|Great Torrington
|Great Torrington
Line 257: Line 268:
* Old English: {{t|ang|miċel}}
* Old English: {{t|ang|miċel}}
* Old Norse: {{t|non|stórr}}, {{t|non|mikill}}
* Old Norse: {{t|non|stórr}}, {{t|non|mikill}}
* Ottoman Turkish: {{t|ota|بیوك|tr=biyük}}
* Ottoman Turkish: {{t|ota|بیوك|tr=büyük}}, {{t|ota|قوجه|tr=koca}}, {{t|ota|ایری|tr=iri}}
* Pashto: {{t+|ps|ستر|tr=stër}}, {{t|ps|لوی|tr=loi}}
* Pashto: {{t+|ps|ستر|tr=stër}}, {{t|ps|لوی|tr=loi}}
* Persian: {{t+|fa|بزرگ|tr=bozorg}}, {{t+|fa|سترگ|tr=setorg}}, {{t+|fa|عظیم|tr='azim}}
* Persian: {{t+|fa|بزرگ|tr=bozorg}}, {{t+|fa|سترگ|tr=setorg}}, {{t+|fa|عظیم|tr='azim}}
Line 289: Line 300:


{{trans-top|very good}}
{{trans-top|very good}}
* Akkadian: {{t|akk|𒃲|tr=rabûm}}
* Arabic: {{t+|ar|رَائِع}}, {{t+|ar|عَظِيم}}
* Arabic: {{t+|ar|رَائِع}}, {{t+|ar|عَظِيم}}
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|عظيم|tr=ʕaẓīm}}
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|عظيم|tr=ʕaẓīm}}
Line 308: Line 320:
* German: {{t+|de|großartig}}, {{t+|de|schön}}, {{t+|de|fein}}, {{t+|de|wundervoll}}
* German: {{t+|de|großartig}}, {{t+|de|schön}}, {{t+|de|fein}}, {{t+|de|wundervoll}}
* Greek: {{t+|el|εξαιρετικός}}
* Greek: {{t+|el|εξαιρετικός}}
* Hebrew: {{t-check|he|מעולֵה|tr=meʿule}}; {{t+|he|נהדר|tr=nehedɑr}}; {{t+|he|נפלא|tr=niflɑ}}
* Hebrew: {{t+check|he|מעולֵה|tr=meʿule}}; {{t+|he|נהדר|tr=nehedɑr}}; {{t+|he|נפלא|tr=niflɑ}}
* Hungarian: {{t+|hu|nagyszerű}}
* Hungarian: {{t+|hu|nagyszerű}}
* Ido: {{t+check|io|brava}}, {{t-check|io|[[tre]] [[bona]]}}
* Ido: {{t+check|io|brava}}, {{t-check|io|[[tre]] [[bona]]}}
* Irish: {{t|ga|diail}}
* Italian: {{t+|it|formidabile}}, {{t+|it|magnifico}}, {{t+|it|ottimo}}, {{t+|it|superbo}}, {{t+|it|eccellente}}, {{t+|it|super}}
* Italian: {{t+|it|formidabile}}, {{t+|it|magnifico}}, {{t+|it|ottimo}}, {{t+|it|superbo}}, {{t+|it|eccellente}}, {{t+|it|super}}
* Japanese: {{t+|ja|凄い|tr=すごい, sugoi}}, {{t+|ja|すばらしい|tr=subarashii}}, {{t+|ja|素敵|tr=すてきな, suteki na|alt=素敵な}}, {{t+|ja|壮大|tr=そうだいな, sōdai na|alt=壮大な}}
* Japanese: {{t+|ja|凄い|tr=すごい, sugoi}}, {{t+|ja|すばらしい|tr=subarashii}}, {{t+|ja|素敵|tr=すてきな, suteki na|alt=素敵な}}, {{t+|ja|壮大|tr=そうだいな, sōdai na|alt=壮大な}}
Line 329: Line 342:
* Plautdietsch: {{t+|pdt|groot}}
* Plautdietsch: {{t+|pdt|groot}}
* Polish: {{t+|pl|wspaniały}}, {{t+|pl|świetny}}
* Polish: {{t+|pl|wspaniały}}, {{t+|pl|świetny}}
* Portuguese: {{t+|pt|ótimo}}
* Portuguese: {{t+|pt|ótimo}}, {{t+|pt|fantástico}}
* Romanian: {{t+|ro|superb}}, {{t+|ro|minunat}}, {{t|ro|[[foarte]] [[bun]]}}
* Romanian: {{t+|ro|superb}}, {{t+|ro|minunat}}, {{t|ro|[[foarte]] [[bun]]}}
* Russian: {{t+|ru|прекра́сный}}, {{t+|ru|отли́чный}}, {{t+|ru|замеча́тельный}}, {{t+|ru|великоле́пный}}, {{t+|ru|чуде́сный}}
* Russian: {{t+|ru|прекра́сный}}, {{t+|ru|отли́чный}}, {{t+|ru|замеча́тельный}}, {{t+|ru|великоле́пный}}, {{t+|ru|чуде́сный}}
Line 338: Line 351:
* Slovak: {{t|sk|skvelý}}
* Slovak: {{t|sk|skvelý}}
* Slovene: {{t|sl|odličen}}
* Slovene: {{t|sl|odličen}}
* Spanish: {{t+|es|formidable}}, {{t|es|[[muy]] [[bueno]]}}, {{t+|es|genial}}
* Spanish: {{t+|es|formidable}}, {{t|es|[[muy]] [[bueno]]}}, {{t+|es|genial}}, {{t+|es|groso|m}} {{qualifier|Southern Cone}}, {{t|es|fetén|m|f}}
* Sumerian: {{t|sux|𒃲|tr=gal}}
* Swedish: {{t+|sv|jättebra}}
* Swedish: {{t+|sv|jättebra}}
* Ugaritic: {{t|uga|𐎗𐎁}}
* Ugaritic: {{t|uga|𐎗𐎁}}
Line 418: Line 432:


# Expression of [[gladness]] and content about something.
# Expression of [[gladness]] and content about something.
#: '''''Great!''' Thanks for the wonderful work.''
#: {{ux|en|'''Great!''' Thanks for the wonderful work.}}
#* '''2016''', [https://web.archive.org/web/20170918070146/https://learningenglish.voanews.com/a/lets-learn-english-lesson-3-i-am-here/3126527.html VOA Learning English] (public domain)
#* '''2016''', [https://web.archive.org/web/20170918070146/https://learningenglish.voanews.com/a/lets-learn-english-lesson-3-i-am-here/3126527.html VOA Learning English] (public domain)
#*: ''I am in my new apartment! '''Great'''!''
#*: {{ux|en|—I am in my new apartment! '''Great'''!}}
#*:: {{audio|en|I am in my new apartment! Great!.ogg|Audio (US)}}
#*:: {{audio|en|I am in my new apartment! Great!.ogg|a=US}}
# [[sarcastic]] inversion thereof.
# A [[sarcastic]] [[inversion]] thereof.
#: ''Oh, '''great!''' I just dumped all 500 sheets of the manuscript all over and now I have to put them back in order.''
#: {{ux|en|Oh, '''great!''' I just dumped all 500 sheets of the manuscript all over and now I have to put them back in order.}}


====Translations====
====Translations====
Line 429: Line 443:
* Bulgarian: {{t+|bg|чуде́сно}}
* Bulgarian: {{t+|bg|чуде́сно}}
* Danish: {{t|da|fedt}}, {{t+|da|super}}, {{t+|da|nice}}
* Danish: {{t|da|fedt}}, {{t+|da|super}}, {{t+|da|nice}}
* Dutch: {{t+|nl|fantastisch}}, {{qualifier|can both be used as sarcasm}} {{t+|nl|fijn}}
* Dutch: {{t+|nl|fantastisch}}, {{t+|nl|fijn}}
* Finnish: {{t+|fi|mahtavaa}}
* Finnish: {{t+|fi|mahtavaa}}
* French: {{t+|fr|chouette}}, {{t+|fr|génial}}, {{t|fr|très bien}}
* French: {{t+|fr|chouette}}, {{t+|fr|génial}}, {{t|fr|très bien}}
* Georgian: {{t|ka|ვაშა}}
* Georgian: {{t|ka|ვაშა}}
* German: {{t+|de|prima}}
* German: {{t+|de|prima}}, {{t+|de|super}}
* Greek: {{t+|el|θαυμάσια}}
* Greek: {{t+|el|θαυμάσια}}
* Hebrew: {{t|he|מעולה|tr=meʿule|sc=Hebr}}, {{t|he|טוב מאוד|tr=tov meʾod|sc=Hebr}}, {{t+|he|נהדר|tr=nehedɑr|sc=Hebr}}
* Hebrew: {{t+|he|מעולה|tr=meʿule|sc=Hebr}}, {{t|he|טוב מאוד|tr=tov meʾod|sc=Hebr}}, {{t+|he|נהדר|tr=nehedɑr|sc=Hebr}}
* Hungarian: {{t+|hu|szuper}}
* Icelandic: {{t+|is|æðislegur|alt=æðislegt}}, {{t+|is|frábær|alt=frábært}}
* Irish: {{t|ga|iontach|alt=go hiontach}}
* Italian: {{t+|it|grandioso|m}}, {{t+|it|bene}}
* Italian: {{t+|it|grandioso|m}}, {{t+|it|bene}}
* Japanese: {{t+|ja|すごい|tr=sugoi}}
* Japanese: {{t+|ja|すごい|tr=sugoi}}
Line 449: Line 466:
* Swedish: {{t+|sv|jättebra}}
* Swedish: {{t+|sv|jättebra}}
* Thai: {{t+|th|ยอดเยี่ยม|tr=yot yiam}}
* Thai: {{t+|th|ยอดเยี่ยม|tr=yot yiam}}
* Venetian: {{t+|vec|vèrceghe}}
* Venetan: {{t+|vec|vèrceghe}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 456: Line 473:


# A person of major [[significance]], [[accomplishment]] or [[acclaim]].
# A person of major [[significance]], [[accomplishment]] or [[acclaim]].
#: ''Newton and Einstein are two of the '''greats''' of the history of science.''
#: {{ux|en|Newton and Einstein are two of the '''greats''' of the history of science.}}
#* {{quote-journal|en|date=1 May 2019|author=Daniel Taylor|journal=The Guardian|url=https://www.theguardian.com/football/2019/may/01/barcelona-liverpool-champions-league-match-report
#* {{quote-journal|en|date=1 May 2019|author=Daniel Taylor|journal=The Guardian|url=https://www.theguardian.com/football/2019/may/01/barcelona-liverpool-champions-league-match-report
|passage=Sadio Mané wasted a glorious chance in the first half and, late on, Mohamed Salah turned his shot against a post after a goal-line clearance had spun his way. That, in a nutshell, perhaps sums up the difference between Messi and the players on the next rung below – the ones who can be described as great footballers without necessarily being football '''greats'''.}}
|passage=Sadio Mané wasted a glorious chance in the first half and, late on, Mohamed Salah turned his shot against a post after a goal-line clearance had spun his way. That, in a nutshell, perhaps sums up the difference between Messi and the players on the next rung below – the ones who can be described as great footballers without necessarily being football '''greats'''.}}
# {{lb|en|music}} The main [[division]] in a [[pipe organ]], usually the loudest division.
# {{lb|en|music}} The main [[division]] in a [[pipe organ]], usually the loudest division.
# {{lb|en|in combinations such as "two-greats", "three-greats" etc.}} An instance of the word "great" signifying an additional generation in phrases expressing family relationships.
# {{lb|en|in combinations such as "two-greats", "three-greats" etc.}} An instance of the word "great" signifying an additional generation in phrases expressing family relationships.
#: ''My three-'''greats''' grandmother.''
#: {{ux|en|My three-'''greats''' grandmother.}}


====Antonyms====
====Antonyms====
Line 489: Line 506:


# {{lb|en|informal}} [[very|Very]] [[well]] {{gloss|in a very [[satisfactory]] manner}}.
# {{lb|en|informal}} [[very|Very]] [[well]] {{gloss|in a very [[satisfactory]] manner}}.
#: ''Those mechanical colored pencils work '''great''' because they don't have to be sharpened.''
#: {{ux|en|Those mechanical colored pencils work '''great''' because they don’t have to be sharpened.}}


====Translations====
====Translations====

Revision as of 12:25, 12 November 2024

See also: gréât and great-

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From Middle English greet (great, large), from Old English grēat (big, thick, coarse, massive), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (big in size, coarse, coarse grained), from Proto-Indo-European *gʰrewd-, *gʰer- (to rub, grind, remove).

Cognate with Scots great (coarse in grain or texture, thick, great), West Frisian grut (large, great), Dutch groot (large, stour), German groß (large), Old English grēot (earth, sand, grit). Related to grit. Doublet of gross.

Pronunciation

(obsolete)

Adjective

great (comparative greater, superlative greatest)

  1. Taking much space; large.
    • 1921, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:
      [] the awfully hearty sort of Christmas cards that people do send to other people that they don't know at all well. You know. The kind that have mottoes like // Here's rattling good luck and roaring good cheer, / With lashings of food and great hogsheads of beer. []
    • 1963, Margery Allingham, chapter 7, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
      ‘Children crawled over each other like little grey worms in the gutters,’ he said. ‘The only red things about them were their buttocks and they were raw. Their faces looked as if snails had slimed on them and their mothers were like great sick beasts whose byres had never been cleared. []
    • 2013 July 19, Timothy Garton Ash, “Where Dr Pangloss meets Machiavelli”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 18:
      Hidden behind thickets of acronyms and gorse bushes of detail, a new great game is under way across the globe. Some call it geoeconomics, but it's geopolitics too. The current power play consists of an extraordinary range of countries simultaneously sitting down to negotiate big free trade and investment agreements.
    1. (of an abstract noun) Much, more than usual.
      great worry
      • 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
        “We are engaged in a great work, a treatise on our river fortifications, perhaps? But since when did army officers afford the luxury of amanuenses in this simple republic?”
      • 1951 March, John W. Cline, “The Future of Medicine”, in Northwest Medicine, volume 50, number 3, Portland, Ore.: Northwest Medical Publishing Association, page 165:
        The first half of this century has been referred to as the golden age of medicine. To me it seems more probable that we are on the threshold of a much greater age.
    2. (informal, British) Intensifying a word or expression, used in mild oaths.
      a dirty great smack in the face
      Great Scott!
  2. (informal) Very good; excellent; wonderful; fantastic. [from 1848]
    Dinner was great.
    • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
      He was thinking; but the glory of the song, the swell from the great organ, the clustered lights, [], the height and vastness of this noble fane, its antiquity and its strength—all these things seemed to have their part as causes of the thrilling emotion that accompanied his thoughts.
  3. Important, consequential.
    a great dilemma
    a great decision
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Daniel 2:48:
      So the King made Daniel a great man […]
    • 1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. [], London: [] J[acob] Tonson, [], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 1:
      The Dawn is over-caſt, the Morning low’rs,
      And heavily in Clouds brings on the Day,
      The great, th’ important Day; big with the Fate
      Of Cato and of Rome.
    • 2008, George McCandless, The ABCs of RBCs, Harvard University Press, page 2:
      The methods for finding parameters that are commonly used in RBC models include using coefficients that come from microeconomic studies for parameters like the time discount factor, rental income over total income for the parameters of a Cobb-Douglas production function, and adjusting parameters so that stationary state value values approach those of the great ratios such as consumption over income and capital over income.
  4. (qualifying nouns of family relationship) Involving more generations than the qualified word implies — as many extra generations as repetitions of the word great (from 1510s). [see Derived terms]
    great-grandfather, great-great-grandfather, great-great-great-grandfather
  5. (obsolete, postpositive, followed by 'with') Pregnant; large with young; full of.
    great with child
    great with hope
  6. (obsolete, except with 'friend' and similar words such as 'mate', 'buddy') Intimate; familiar.
  7. (applied to actions, thoughts and feelings) Arising from or possessing idealism; admirable; commanding; illustrious; eminent.
    a great deed
    a great nature
    a great history
  8. Impressive or striking.
    a great show of wealth
  9. Much in use; favoured.
    Poetry was a great convention of the Romantic era.
  10. (applied to persons) Of much talent or achievements.
    a great hero, scholar, genius, philosopher, writer, etc.
  11. Doing or exemplifying (a characteristic or pursuit) on a large scale; active or enthusiastic.
    What a great buffoon!
    He’s not a great one for reading.
    a great walker

Usage notes

  • Moderating adverbs such as fairly, somewhat, etc. tend not to be used with great. Some intensifiers can be used with some senses of great; for example, a very great amount, a very great man, the party was really great, though not *the party was very great.

Synonyms

Antonyms

  • (antonym(s) of very big, large scale): tiny
  • (antonym(s) of uncommonly gifted): mediocre, ordinary

Derived terms

Place names including "Great"

Descendants

  • Welsh: grêt

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Interjection

great

  1. Expression of gladness and content about something.
    Great! Thanks for the wonderful work.
  2. A sarcastic inversion thereof.
    Oh, great! I just dumped all 500 sheets of the manuscript all over and now I have to put them back in order.

Translations

Noun

great (plural greats)

  1. A person of major significance, accomplishment or acclaim.
    Newton and Einstein are two of the greats of the history of science.
    • 2019 May 1, Daniel Taylor, The Guardian[2]:
      Sadio Mané wasted a glorious chance in the first half and, late on, Mohamed Salah turned his shot against a post after a goal-line clearance had spun his way. That, in a nutshell, perhaps sums up the difference between Messi and the players on the next rung below – the ones who can be described as great footballers without necessarily being football greats.
  2. (music) The main division in a pipe organ, usually the loudest division.
  3. (in combinations such as "two-greats", "three-greats" etc.) An instance of the word "great" signifying an additional generation in phrases expressing family relationships.
    My three-greats grandmother.

Antonyms

  • (antonym(s) of person of major significance, accomplishment or acclaim): mediocre

Translations

Adverb

great (not comparable)

  1. (informal) Very well (in a very satisfactory manner).
    Those mechanical colored pencils work great because they don’t have to be sharpened.

Translations

References

  1. ^ Jespersen, Otto (1909) A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)‎[1], volumes I: Sounds and Spellings, London: George Allen & Unwin, published 1961, § 11.75, page 339.
  2. 2.0 2.1 David Crystal, The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation, 2016

Anagrams

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (big in size, coarse, coarse grained), from *gʰer- (to rub, grind, remove).

Cognate with Old Saxon grōt (large, thick, coarse, stour), Old High German grōz (large, thick, coarse), Old English grot (particle). More at groat.

Pronunciation

Adjective

grēat (comparative grīetra, superlative grīetest)

  1. great, massive
  2. tall
  3. thick; stout
  4. coarse

Declension

Derived terms

Descendants

Scots

Alternative forms

Etymology

From Middle English grete, from Old English grēat, from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz.

Pronunciation

  • IPA(key): [ɡrɛt], [ɡrɪt]
  • (North Northern Scots) IPA(key): [ɡrit]

Adjective

great (comparative greater, superlative greatest)

  1. great
  2. coarse (in grain or texture)
  3. thick, bulky, roomy (of things)
  4. big, stout (of people)
  5. swollen with rain, in flood (of a river)
  6. high, stormy (of the sea)
  7. intimate, friendly