iontach: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
start entry |
|||
(21 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alter|ga|iongantach||superseded}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{root|ga|ine-pro|*ǵneh₃-}} |
|||
From {{etyl|sga|ga}} {{m|sga|ingantach}}. |
|||
From {{inh|ga|sga|ingantach|t=wonderful}}, from {{m|sga|ingnad}} (compare modern {{m|ga|ionadh}}).<ref>{{R:DIL|28624|head=ingantach}}</ref> |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ |
* {{IPA|ga|a=Munster|/ˈuːn̪ˠt̪ˠəx/|qq=as if spelled {{m|ga||úntach}}}} |
||
* {{IPA|ga|a=Connacht|/ˈiːn̪ˠt̪ˠəx/|/ˈiən̪ˠt̪ˠəx/|qq=as if spelled {{m|ga||íontach}} or {{m|ga||iantach}}|ref1={{R:ga:GCFD|1|page=2}} !!! {{R:ga:Erris|page=10|section=32}}|ref2={{R:ga:Finck|II|140}}}} |
|||
* {{a|Connacht}} {{IPA|[ˈiːn̪ˠt̪ˠəx]|lang=ga}} |
|||
* {{IPA|ga|a=Ulster|/ˈiːn̪ˠt̪ˠa(x)/|/ˈɯːn̪ˠt̪ˠa(x)/|q2=older|ref2={{R:ga:Quiggin|29|67}}|qq2=as if spelled {{m|ga||aontach}}|;|/ˈeːn̪ˠt̪ˠa(x)/|/ˈɤːn̪ˠt̪ˠa(x)/|q4=older|ref4={{R:ga:Quiggin|30|70}}|qq4=as if spelled {{m|ga||adhantach}}}} |
|||
* {{a|Ulster}} {{IPA|[ˈiːn̪ˠt̪ˠax]|[ˈiːn̪ˠt̪ˠa(h)]|lang=ga}} |
|||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
||
{{ga-adj|comp=iontaí|gsm=iontaigh|gsf=iontaí|pl= |
{{ga-adj|comp=iontaí|gsm=iontaigh|gsf=iontaí|pl=~a}} |
||
# [[wonderful]] {{gloss|excellent, extremely impressive}} |
# [[wonderful]] {{gloss|excellent, extremely impressive}}; [[surprising]], [[strange]] |
||
⚫ | |||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
Takes the adverbial construction {{ |
Takes the adverbial construction {{m|ga||go hiontach}} when used predicatively after a form of {{m|ga|bí}}. |
||
⚫ | |||
====Declension==== |
|||
{{ga-decl-adj||iontach|gsm=iontaigh|gsf=iontaí|pl=~a}} |
|||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
* {{l|ga|ionadh}} |
* {{l|ga|ionadh}} |
||
* {{l|ga|iontas}} |
|||
===Adverb=== |
|||
{{ga-adv}} |
|||
# {{lb|ga|Ulster}} [[very]], [[extremely]] |
|||
===Mutation=== |
===Mutation=== |
||
{{ga |
{{ga-mut}} |
||
===References=== |
|||
{{reflist|size=smaller}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:ga:Ó Dónaill}} |
|||
* {{R:ga:EID}} |
|||
* {{R:ga:NEID}} |
|||
{{cln|ga|intensifiers}} |
Latest revision as of 19:49, 14 November 2024
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish ingantach (“wonderful”), from ingnad (compare modern ionadh).[1]
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈuːn̪ˠt̪ˠəx/ (as if spelled úntach)
- (Connacht) IPA(key): /ˈiːn̪ˠt̪ˠəx/[2][3], /ˈiən̪ˠt̪ˠəx/[4] (as if spelled íontach or iantach)
- (Ulster) IPA(key): /ˈiːn̪ˠt̪ˠa(x)/, (older) /ˈɯːn̪ˠt̪ˠa(x)/ (as if spelled aontach)[5]; /ˈeːn̪ˠt̪ˠa(x)/, (older) /ˈɤːn̪ˠt̪ˠa(x)/ (as if spelled adhantach)[6]
Adjective
[edit]iontach (genitive singular masculine iontaigh, genitive singular feminine iontaí, plural iontacha, comparative iontaí)
- wonderful (excellent, extremely impressive); surprising, strange
- Tá an t-amhrán seo go hiontach.
- This song is wonderful.
Usage notes
[edit]Takes the adverbial construction go hiontach when used predicatively after a form of bí.
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | iontach | iontach | iontacha | |
vocative | iontaigh | iontacha | ||
genitive | iontaí | iontacha | iontach | |
dative | iontach | iontach; iontaigh (archaic) |
iontacha | |
Comparative | níos iontaí | |||
Superlative | is iontaí |
Related terms
[edit]Adverb
[edit]iontach
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
iontach | n-iontach | hiontach | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ingantach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 1, page 2
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 32, page 10
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 140
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 67, page 29
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 70, page 30
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “iontach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “iontach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “iontach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish terms with usage examples
- Irish adverbs
- Ulster Irish
- Irish intensifiers