amusement: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{IPA}}; move lang= to 1= in {{audio}} (2); move lang= to 1= in {{hyphenation}}; move lang= to 1= in {{quote-book}} (3) |
Ultimateria (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Borrowed from {{ |
Borrowed from {{bor|en|fr|amusement}}, from {{af|fr|amuser|-ment|nocat=1}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 17: | Line 17: | ||
#*: ''This is some form of '''amusement''' you're talking about.'' |
#*: ''This is some form of '''amusement''' you're talking about.'' |
||
# {{lb|en|countable}} An activity that is [[entertaining]] or [[amuse|amusing]], such as dancing, gunning, or fishing. |
# {{lb|en|countable}} An activity that is [[entertaining]] or [[amuse|amusing]], such as dancing, gunning, or fishing. |
||
#: {{syn|en|Thesaurus:hobby}} |
|||
#* {{quote-book|en|passage="What a charming '''amusement''' for young people this is, Mr. Darcy! There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society."|title=[[S:Pride and Prejudice/Chapter 6|Pride and Prejudice]]|author=Jane Austen|year=1813}} |
#* {{quote-book|en|passage="What a charming '''amusement''' for young people this is, Mr. Darcy! There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society."|title=[[S:Pride and Prejudice/Chapter 6|Pride and Prejudice]]|author=Jane Austen|year=1813}} |
||
#* {{quote-book|en|passage=His chief '''amusements''' were gunning and fishing, or sauntering along the beach and through the myrtles, in quest of shells or entomological specimens--his collection of the latter might have been envied by a Swammerdamm.|year=1843|title=[[S:The Gold-Bug|The Gold-Bug]]|author=Edgar Allan Poe}} |
#* {{quote-book|en|passage=His chief '''amusements''' were gunning and fishing, or sauntering along the beach and through the myrtles, in quest of shells or entomological specimens--his collection of the latter might have been envied by a Swammerdamm.|year=1843|title=[[S:The Gold-Bug|The Gold-Bug]]|author=Edgar Allan Poe}} |
||
#* {{quote-book|en|passage=The Cat was sour-tempered and grumpy, at first, but before they had journeyed far, the crystal creature had discovered a fine '''amusement'''. The long tails of the monkeys were constantly sticking through the bars of their cage, and when they did, the Glass Cat would slyly seize the tails in her paws and pull them.|year=1919|title=[[S:The Magic of Oz/Chapter 20|The Magic of Oz]]|author=L. Frank Baum}} |
#* {{quote-book|en|passage=The Cat was sour-tempered and grumpy, at first, but before they had journeyed far, the crystal creature had discovered a fine '''amusement'''. The long tails of the monkeys were constantly sticking through the bars of their cage, and when they did, the Glass Cat would slyly seize the tails in her paws and pull them.|year=1919|title=[[S:The Magic of Oz/Chapter 20|The Magic of Oz]]|author=L. Frank Baum}} |
||
⚫ | |||
* {{sense|an activity that is entertaining or amusing}} See also [[Thesaurus:hobby]] |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|entertainment}} |
{{trans-top|entertainment}} |
||
* Breton: {{t+|br|diduamant|m}} |
* Breton: {{t+|br|diduamant|m}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|забавление|n}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|забавление|n}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|娛樂 |
*: Mandarin: {{t+|cmn|娛樂}}, {{t+|cmn|娱乐|tr=yúlè}} |
||
* Czech: {{t+|cs|zábava|f}} |
* Czech: {{t+|cs|zábava|f}} |
||
* Danish: {{t|da|underholdning|c}} |
* Danish: {{t|da|underholdning|c}} |
||
Line 43: | Line 41: | ||
* Irish: {{t|ga|áibhéar|m}} |
* Irish: {{t|ga|áibhéar|m}} |
||
* Italian: {{t+|it|divertimento|m}} |
* Italian: {{t+|it|divertimento|m}} |
||
* Japanese: {{t+|ja|娯楽|tr=ごらく, goraku |
* Japanese: {{t+|ja|娯楽|tr=ごらく, goraku}}, {{t|ja|アミューズメント|tr=amyūzumento}}, {{t+|ja|遊び|tr=asobi}} |
||
* Korean: {{t+|ko|오락}}, {{t+|ko|놀이}} |
* Korean: {{t+|ko|오락}}, {{t+|ko|놀이}} |
||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
* Kyrgyz: {{t+|ky|эрмек}}, {{t+|ky|оюн-зоок}} |
* Kyrgyz: {{t+|ky|эрмек}}, {{t+|ky|оюн-зоок}} |
||
* Latvian: {{t|lv|izprieca|f}} |
* Latvian: {{t|lv|izprieca|f}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|забава|f |
* Macedonian: {{t|mk|забава|f}}, {{t|mk|разонода|f}} |
||
* Malay: {{t|ms|hiburan}} |
* Malay: {{t|ms|hiburan}} |
||
* Maori: {{t|mi|harakoa}} |
* Maori: {{t|mi|harakoa}} |
||
* Mirandese: {{t|mwl|adbertimiento|m}} |
* Mirandese: {{t|mwl|adbertimiento|m}} |
||
* Persian: {{t|fa|شادی خوشحالی خوشی مسرت |
* Persian: {{t-check|fa|شادی خوشحالی خوشی مسرت}} |
||
* Polish: {{t+|pl|zabawa|f}} |
* Polish: {{t+|pl|zabawa|f}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|divertimento|m}} |
* Portuguese: {{t+|pt|divertimento|m}} |
||
Line 58: | Line 56: | ||
* Russian: {{t+|ru|развлече́ние|n}}, {{t+|ru|заба́ва|f}} |
* Russian: {{t+|ru|развлече́ние|n}}, {{t+|ru|заба́ва|f}} |
||
* Slovene: {{t+|sl|zabava|f}}, {{t|sl|razvedrilo|n}} |
* Slovene: {{t+|sl|zabava|f}}, {{t|sl|razvedrilo|n}} |
||
* Spanish: {{t+|es|divertimiento|m}}, {{t|es|esparcimiento}} |
* Spanish: {{t+|es|divertimiento|m}}, {{t|es|esparcimiento|m}} |
||
* Tamil: {{t+|ta|கேளிக்கை |
* Tamil: {{t+|ta|கேளிக்கை}} |
||
* Telugu: {{t+|te|వినోదం |
* Telugu: {{t+|te|వినోదం}} |
||
* Thai: {{t+|th|มหรสพ}} |
* Thai: {{t+|th|มหรสพ}} |
||
* Turkish: {{t+|tr|eğlence}} |
* Turkish: {{t+|tr|eğlence}} |
||
Line 74: | Line 72: | ||
* Italian: {{t+|it|intrattenimento|m}}, {{t+|it|festeggiamento|m}} |
* Italian: {{t+|it|intrattenimento|m}}, {{t+|it|festeggiamento|m}} |
||
* Kyrgyz: {{t+|ky|көңүл ачуу}}, {{t+|ky|эриккенди жазуу}} |
* Kyrgyz: {{t+|ky|көңүл ачуу}}, {{t+|ky|эриккенди жазуу}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|забава|f |
* Macedonian: {{t|mk|забава|f}}, {{t|mk|разонода|f}} |
||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
* Maori: {{t|mi|harakoa}} |
* Maori: {{t|mi|harakoa}} |
||
* Navajo: {{t|nv|zhǫʼ}} |
* Navajo: {{t|nv|zhǫʼ}} |
||
* Persian: {{t+|fa|سرگرمی |
* Persian: {{t+|fa|سرگرمی}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|diversão|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|diversão|f}} |
||
* Russian: {{t+|ru|развлече́ние|n}}, {{t+|ru|заба́ва|f}} |
* Russian: {{t+|ru|развлече́ние|n}}, {{t+|ru|заба́ва|f}} |
||
Line 88: | Line 86: | ||
==French== |
==French== |
||
===Etymology=== |
|||
{{af|fr|amuser|-ment}} |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 97: | Line 98: | ||
# {{l|en|amusement}} |
# {{l|en|amusement}} |
||
⚫ | |||
* {{desc|en|amusement|bor=1}} |
|||
* {{desc|de|Amüsement|bor=1}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
Revision as of 17:42, 17 October 2019
See also: Amüsement
English
Etymology
Borrowed from French amusement, from amuser + -ment.
Pronunciation
Noun
amusement (countable and uncountable, plural amusements)
- (uncountable) Entertainment.
- (countable) An activity that is entertaining or amusing, such as dancing, gunning, or fishing.
- Synonyms: see Thesaurus:hobby
- 1813, Jane Austen, Pride and Prejudice:
- "What a charming amusement for young people this is, Mr. Darcy! There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society."
- 1843, Edgar Allan Poe, The Gold-Bug:
- His chief amusements were gunning and fishing, or sauntering along the beach and through the myrtles, in quest of shells or entomological specimens--his collection of the latter might have been envied by a Swammerdamm.
- 1919, L. Frank Baum, The Magic of Oz:
- The Cat was sour-tempered and grumpy, at first, but before they had journeyed far, the crystal creature had discovered a fine amusement. The long tails of the monkeys were constantly sticking through the bars of their cage, and when they did, the Glass Cat would slyly seize the tails in her paws and pull them.
Translations
entertainment
|
an activity that is entertaining or amusing
|
French
Etymology
Pronunciation
Noun
amusement m (plural amusements)
Descendants
Further reading
- “amusement”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- French terms suffixed with -ment
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns