-ante: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Italian: new sense with ux
Tags: WT:NORM 2017 source edit
m {{feminine noun of}} -> {{female equivalent of}}
Line 31: Line 31:
{{fr-suffix|g=f}}
{{fr-suffix|g=f}}


# {{feminine noun of|fr|-ant}}
# {{female equivalent of|fr|-ant}}


----
----

Revision as of 05:37, 3 October 2020

See also: ante, Ante, Ánte, ānte, ante-, anté-, and an té

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɑn.tə/
  • Audio:(file)

Suffix

-ante f (plural -antes, masculine -ant)

  1. appended to the stem of a verb, it yields a noun which signifies a female subject who performs the action of that verb (see agent noun)

Derived terms


Esperanto

Suffix

-ante

  1. See -ant-

French

Suffix

-ante f

  1. female equivalent of -ant

Italian

Etymology

From Latin -āns, -āntem.

Suffix

-ante

  1. Used with a stem to form the present participle of regular -are verbs.
  2. Used to form many adjectives whose form is the same for masculine and feminine.
  3. Added to verbs to form agent nouns.
    abitare (to inhabit) + ‎-ante → ‎abitante (inhabitant)
    cantare (to sing) + ‎-ante → ‎cantante (singer)

Derived terms


Latin

Pronunciation

Suffix

Template:la-suffix-form

  1. ablative singular masculine/feminine/neuter of -āns

Portuguese

Etymology

From Latin -āns, -āntem.

Suffix

-ante m or f

  1. Forms adjectives from verbs.

Derived terms


Spanish

Alternative forms

Etymology

From Latin -āns, -āntem.

Suffix

-ante m or f

  1. Forms adjectives from verbs.

Derived terms