componérselas: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
GreyishWorm (talk | contribs)
GreyishWorm (talk | contribs)
Line 12: Line 12:
# {{lb|es|idiom}} to [[cope]], [[get by]], [[get along]]
# {{lb|es|idiom}} to [[cope]], [[get by]], [[get along]]
#: {{syn|es|agenciárselas|apañarse|apañárselas|arreglárselas|buscárselas|campaneárselas|gobernárselas|ir tirando|valérselas}}
#: {{syn|es|agenciárselas|apañarse|apañárselas|arreglárselas|buscárselas|campaneárselas|gobernárselas|ir tirando|valérselas}}
#* {{quote-book|es|1898|{{w|Benito Pérez Galdós}}|Los Ayacuchos|text={{...}}los que tiranizan al pueblo saben muy bien cómo han de '''componérselas''' para convertirlo en caballería que les arrastre el carro de sus triunfos{{...}}|t=The tyrants of the village only know too well how to go about turning it into cavalry which will draw their cart of triumph}}
#* {{quote-book|es|1898|{{w|Benito Pérez Galdós}}|Los Ayacuchos|text={{...}}los que tiranizan al pueblo saben muy bien cómo han de '''componérselas''' para convertirlo en caballería que les arrastre el carro de sus triunfos{{...}}|t=The tyrants of the village know only too well how to '''go about''' turning it into cavalry which will draw their cart of triumph}}
#*{{quote-book|es|1976|Carlos Cezon|Las margaritas|passage=Veremos, en sucesivas entregas, como '''se las compone''' el poeta para salir de su laberinto.|t=We shall see, in successive installments, how the poet '''copes''' with getting out of the maze.}}
#*{{quote-book|es|1976|Carlos Cezon|Las margaritas|passage=Veremos, en sucesivas entregas, como '''se las compone''' el poeta para salir de su laberinto.|t=We shall see, in successive installments, how the poet '''copes''' with getting out of the maze.}}
#*{{quote-book|es|2022|María Latorre|Descalza entre raíces|passage=A esta hora ya deben de estar pensando en la comida, así que a ver cómo '''me las compongo''' para convencer a alguna doncella de que me dé un trozo de bizcocho y una medida de leche que echarme al buche.}}
#*{{quote-book|es|2022|María Latorre|Descalza entre raíces|passage=A esta hora ya deben de estar pensando en la comida, así que a ver cómo '''me las compongo''' para convencer a alguna doncella de que me dé un trozo de bizcocho y una medida de leche que echarme al buche.}}

Revision as of 10:25, 26 November 2022

Spanish

Etymology

Compound of the infinitive componer and the pronouns se and las.

Pronunciation

  • IPA(key): /kompoˈneɾselas/ [kõm.poˈneɾ.se.las]

Verb

componérselas (first-person singular present me las compongo, first-person singular preterite me las compuse, past participle las compuesto)

  1. (idiomatic) to cope, get by, get along
    Synonyms: agenciárselas, apañarse, apañárselas, arreglárselas, buscárselas, campaneárselas, gobernárselas, ir tirando, valérselas
    • 1898, Benito Pérez Galdós, Los Ayacuchos:
      [] los que tiranizan al pueblo saben muy bien cómo han de componérselas para convertirlo en caballería que les arrastre el carro de sus triunfos []
      The tyrants of the village know only too well how to go about turning it into cavalry which will draw their cart of triumph
    • 1976, Carlos Cezon, Las margaritas:
      Veremos, en sucesivas entregas, como se las compone el poeta para salir de su laberinto.
      We shall see, in successive installments, how the poet copes with getting out of the maze.
    • 2022, María Latorre, Descalza entre raíces:
      A esta hora ya deben de estar pensando en la comida, así que a ver cómo me las compongo para convencer a alguna doncella de que me dé un trozo de bizcocho y una medida de leche que echarme al buche.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading