Jump to content

User talk:Sabretooth

Page contents not supported in other languages.
From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Vahagn Petrosyan (talk | contribs) as of 08:30, 13 July 2024.

Latest comment: 4 months ago by Vahagn Petrosyan in topic Marathi translations of toponyms

Welcome

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to the beer parlour or ask me on my Talk page. Again, welcome! --Dvortygirl 08:46, 28 March 2006 (UTC)Reply

Welcome back!

I want to welcome you back to Wiktionary. I see you've been adding a lot of Marathi words, which is very exciting.

I don't read Marathi at all, but I looked जे-पॉप up on Google Translate, which gave me an audio pronunciation. That is very cool.

We now have a mentoring program if you are interested, and feel free to ask me any questions you might have.

Best regards. --BB12 (talk) 08:50, 6 August 2012 (UTC)Reply

flux capacitor

This edit looks more like a transliteration than a translation? —RuakhTALK 13:16, 8 August 2012 (UTC)Reply

It is indeed, many words from English, particularly technical and fictional ones are imported wholesale. It isn't uncommon to hear spoken Marathi where all the nouns are directly English. Either ways, the fictional device known as a 'flux capacitor' would be referred to the same way in Marathi, as both the terms 'flux' and 'capacitor' are commonly used in Marathi as they are in English. Sabretooth (talk) 09:22, 9 August 2012 (UTC)Reply
Understood. Thank you. :-)   —RuakhTALK 12:57, 9 August 2012 (UTC)Reply

Marathi translations of toponyms

You keep adding Marathi translations to obscure toponyms like Utik, Partav and Ust-Abakanskoye. Are these attested or are you simple transliterating into Marathi according to your taste? Vahag (talk) 16:00, 12 July 2024 (UTC)Reply

The latter. Sabretooth (talk) 16:19, 12 July 2024 (UTC)Reply
Please don't do that. If a term does not pass WT:CFI, it cannot be added as a translation. Vahag (talk) 08:30, 13 July 2024 (UTC)Reply