Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
See also:
U+78AD, 碭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78AD

[U+78AC]
CJK Unified Ideographs
[U+78AE]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 112, +9, 14 strokes, cangjie input 一口日一竹 (MRAMH), four-corner 16627, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 833, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 24342
  • Dae Jaweon: page 1250, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2443, character 2
  • Unihan data for U+78AD

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Etymology

Possibly related to (OC *ŋoɡ, “jade”); see there for more (STEDT).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (7) (7)
Final () (101) (101)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter dang dangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/ /daŋH/
Li
Rong
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Wang
Li
/dɑŋ/ /dɑŋH/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑŋ/ /dʱɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
táng dàng
Expected
Cantonese
Reflex
tong4 dong6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàng
Middle
Chinese
‹ dangH ›
Old
Chinese
/*lˁaŋ-s/
English veined stone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14565 14574
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'aːŋ/ /*l'aːŋs/

Definitions

  1. (literary) brilliantly colored stone with veined patterns in it
  2. (literary) to overflow; to rush into; to burst into
  3. (literary) vast; expansive

Compounds

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): とう ()どう ()
  • Kun: いし (ishi)

Korean

Hanja

(tang) (hangeul , revised tang, McCune–Reischauer t'ang, Yale thang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nãng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.