soubrette
Appearance
See also: Soubrette
English
Etymology
Borrowed from French soubrette, from Occitan soubreta (“coy”) (feminine of soubret), from soubra (Provençal sobrar), from Latin superare (“be above”).
Pronunciation
- IPA(key): /suːˈbɹɛt/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛt
Noun
soubrette (plural soubrettes)
- A female attendant or servant, especially one who is cheeky or mischievous, often featuring in theatrical comedies.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Success”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 77:
- At present I have only a soubrette's part, with an apron and pockets, and a ballad; but, as I said before, luck's all in this world, and I have every requisite for being lucky.
- 1936, Henry Miller, “The Tailor Shop”, in Black Spring, Paris: The Obelisk Press […], →OCLC; republished New York, N.Y.: Grove Press, 1963, →ISBN, page 98:
- And then too it was exhilarating to see the baron come sailing in with a pair of soubrettes on his arm—each time a different pair.
- 1969, Film Bulletin, volume 38, page 127:
- This version of the fragile, yet touching story accents the romance and courtship of the schoolmaster, properly called Mr. Chipping, and the music hall soubrette he falls in love with while vacationing in Pompeii.
- 1997, Thomas Pynchon, Mason & Dixon:
- The servants in the hall tonight are whitely-wigged black slaves in livery of a certain grade of satin and refinement of lace,– black Major-domos and black Soubrettes.
Translations
mischievous female in comedy
French
Etymology
Borrowed from Occitan soubreto.
Pronunciation
Noun
soubrette f (plural soubrettes)
Further reading
- “soubrette”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Italian
Etymology
Borrowed from French soubrette.
Pronunciation
Noun
soubrette f (invariable)
References
- ^ soubrette in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Occitan
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛt
- Rhymes:English/ɛt/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:People
- en:Theater
- en:Stock characters
- French terms borrowed from Occitan
- French terms derived from Occitan
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Theater
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛt
- Rhymes:Italian/ɛt/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns