Jump to content

князь

From Wiktionary, the free dictionary
See also: knyaz

Belarusian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *kъnędzь.

Doublet of ксёндз (ksjondz), a borrowing from Polish.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [knʲasʲ]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

князь (knjazʹm pers (genitive кня́зя, nominative plural князі́, genitive plural князёў, feminine княгі́ня, relational adjective кня́жацкі or кня́жы or кня́скі or кня́жыцкі, diminutive князёк)

  1. prince; duke

Declension

[edit]

References

[edit]
  • князь” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org

Russian

[edit]
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kъnędzь, borrowed from Germanic, from Proto-Germanic *kuningaz. The feminine form княги́ня (knjagínja, princess) has preserved the original, Germanic g sound.

Doublet of ксёндз (ksjondz), a borrowing from Polish, and конунг (konung).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

князь (knjazʹm anim (genitive кня́зя, nominative plural князья́ or кня́зи*, genitive plural князе́й, feminine княги́ня, relational adjective кня́жеский or кня́жий, diminutive князёк) (* uncommon)

  1. prince; duke

Usage notes

[edit]
  • In medieval Russia, the term князь (knjazʹ) denoted the ruler of a principality. In the Russian Empire, it was a high noble title which could be inherited or bestowed by the tsar, and was automatically granted to some members of the imperial family. The term is also used to translate some foreign noble titles, e.g. the German Fürst, the Italian principe, and the Georgian თავადი (tavadi) and ერისთავი (eristavi).
  • There is a special translative form in the saying из гря́зи в кня́зи (iz grjázi v knjázi, from rags to riches).

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
Phrases

Descendants

[edit]
  • Azerbaijani: knyaz
  • Kazakh: кінәз (kınäz)
  • Turkmen: knýaz
  • Polish: kniaź
  • Yakut: кинээс (kinees)

See also

[edit]

Ukrainian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Ukrainian князь m (knjazʹ, a prince), кнѧ́зь m (knjázʹ), from Old East Slavic [Term?], from Proto-Slavic *kъ̏nędzь m (a prince). Doublet of ксьондз (ksʹondz) and кінг (kinh).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

князь (knjazʹm pers (genitive кня́зя, nominative plural кня́зі, genitive plural кня́зів, feminine княги́ня, relational adjective князі́вський or кня́жий or кня́зів or князьки́й, diminutive кня́зик)

  1. the monarch of a state or a principality: prince, king, duke
  2. a royal title: prince, duke, etc.
  3. groom, bridegroom

Usage notes

[edit]
  • In medieval Ukraine (Kyivan Rus and the Grand Duchy of Lithuania), the term князь (knjazʹ) denoted the ruler of a state, later also of a principality. The ruler of a great state or an autonomous great principality was also called великий князь (grand duke) to distinguish him from the other dukes.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Shyrokov, V. A., editor (2010–2023), “князь”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 1–14 (а – префере́нція), Kyiv: Naukova Dumka; Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN