վռազ
Armenian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Armenian վռազ (vṙaz).
Pronunciation
[edit]- (Eastern Armenian) IPA(key): /vəˈrɑz/, [vərɑ́z]
- (Western Armenian) IPA(key): /vəˈɾɑz/, [vəɾɑ́z]
Adverb
[edit]վռազ • (vṙaz)
Adjective
[edit]վռազ • (vṙaz) (superlative ամենավռազ)
- (dialectal) urgent, pressing
- Synonym: շտապ (štap)
- վռազ գործ ունեմ ― vṙaz gorc unem ― I have a pressing matter
- (dialectal) in a hurry
- վռազ եմ, հիմա չեմ կարա խոսամ ― vṙaz em, hima čʻem kara xosam ― I'm in a hurry, can't talk right now
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | վռազ (vṙaz) | վռազներ (vṙazner) | ||
dative | վռազի (vṙazi) | վռազների (vṙazneri) | ||
ablative | վռազից (vṙazicʻ) | վռազներից (vṙaznericʻ) | ||
instrumental | վռազով (vṙazov) | վռազներով (vṙaznerov) | ||
locative | վռազում (vṙazum) | վռազներում (vṙaznerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | վռազը/վռազն (vṙazə/vṙazn) | վռազները/վռազներն (vṙaznerə/vṙaznern) | ||
dative | վռազին (vṙazin) | վռազներին (vṙaznerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | վռազս (vṙazs) | վռազներս (vṙazners) | ||
dative | վռազիս (vṙazis) | վռազներիս (vṙazneris) | ||
ablative | վռազիցս (vṙazicʻs) | վռազներիցս (vṙaznericʻs) | ||
instrumental | վռազովս (vṙazovs) | վռազներովս (vṙaznerovs) | ||
locative | վռազումս (vṙazums) | վռազներումս (vṙaznerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | վռազդ (vṙazd) | վռազներդ (vṙaznerd) | ||
dative | վռազիդ (vṙazid) | վռազներիդ (vṙaznerid) | ||
ablative | վռազիցդ (vṙazicʻd) | վռազներիցդ (vṙaznericʻd) | ||
instrumental | վռազովդ (vṙazovd) | վռազներովդ (vṙaznerovd) | ||
locative | վռազումդ (vṙazumd) | վռազներումդ (vṙaznerumd) |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- վռազել (vṙazel)
Middle Armenian
[edit]Etymology
[edit]Probably connected with Middle Armenian վռզ-քիթ (vṙz-kʻitʻ, “prominent nose”) and Old Armenian վռզ-ող (vṙz-oł, “obstinate”) and borrowed from Iranian: compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (prʾc), 𐫜𐫡𐫀𐫝 (frʾc /frāz/, “forward, prominent, distinguished; forward, forth; near”), Parthian 𐫜𐫡𐫀𐫝 (frʾc /frāž/, “forward, forth; near”), Persian فراز (farâz, “upwards; above; before; height; stubborn, obstinate, headstrong”), Northern Kurdish firêz (“elevation”), all of which derive from Proto-Iranian *frāča- (“front; forward”), from *frā-, *fra-. The idea of hurrying is connected with pushing forward. Note how in Baṙgirkʻ hayocʻ աճապարեմ (ačaparem, “to hurry”) is glossed with յառաջեմ (yaṙaǰem, literally “to go forward”).
On the other hand, Hovhannisyan derives վռազ (vṙaz) from another group of Iranian words: Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wlyc- /wirēz-/), Parthian 𐫇𐫡𐫏𐫟𐫘- (wryxs- /wirēxs-/), Persian گریز (goriz, “to flee, run away”).
Folk etymology derives from Russian враз (vraz, “immediately, at once”), but the geographical and chronological distribution of վռազ (vṙaz) excludes a Russian borrowing.
Adverb
[edit]վռազ • (vṙaz)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Armenian: վռազ (vṙaz)
Further reading
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “վռազ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 348a
- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “վռզող”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 348ab
- Amalyan, H. M., editor (1975), Baṙgirkʻ hayocʻ[1] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 13
- Hovhannisyan, L. Š. (1990) “Ġarabaġi barbaṙum iranakan mi kʻani pʻoxaṙutʻyunneri masin [On some Iranian borrowings in Karabakh dialect]”, in Lraber hasarakakan gitutʻyunneri [Herald of the Social Sciences][2] (in Armenian), number 11, pages 66–67
- Ġazaryan, Ṙuben, Avetisyan, Henrik (2009) “վռազիլ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press
- Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “վռազ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries][3], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 702
- Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “վռազեմ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries][4], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, pages 702–703
- Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2007) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume III, Moscow: Vostochnaya Literatura, pages 56–57
- Steingass, Francis Joseph (1892) “فراز”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 912
- Armenian terms inherited from Middle Armenian
- Armenian terms derived from Middle Armenian
- Armenian terms with IPA pronunciation
- Armenian lemmas
- Armenian adverbs
- Armenian dialectal terms
- Armenian terms with usage examples
- Armenian adjectives
- Middle Armenian terms derived from Iranian languages
- Middle Armenian terms derived from Proto-Iranian
- Middle Armenian lemmas
- Middle Armenian adverbs