推敲
Chinese
[edit]push; refuse (responsibility); shove | extort; knock; to strike extort; knock; to strike; to knock (at a door); to hit | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (推敲) |
推 | 敲 | |
Literally: “to push or to knock”. |
Etymology
[edit]From the story of the Tang dynasty poet Jia Dao (779–843). Legend has it that one day while he was riding on his donkey, he was deliberating over the following line in his poem:
He was pondering whether the 推 (“to push”) should be replaced by 敲 (“to knock”).
In fact, he was so engrossed in his deliberation that he did not notice an official's convoy coming, and ran straight into it. He was then taken for questioning on why he failed to avoid the convoy, and he explained that he was deep in thought about a poem he composed. The official whom Jia ran into was Han Yu, a famous Tang dynasty essayist and poet. After deliberation, Han said 敲 (“to knock”) would be a better word choice in this verse, since it highlights the quietness of the night. Jia regarded Han as his “one-character teacher” (一字師), followed his advice, and finalised verses of the poem.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄟ ㄑㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: tueiciao
- Wade–Giles: tʻui1-chʻiao1
- Yale: twēi-chyāu
- Gwoyeu Romatzyh: tueichiau
- Palladius: туйцяо (tujcjao)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: teoi1 haau1
- Yale: tēui hāau
- Cantonese Pinyin: toey1 haau1
- Guangdong Romanization: têu1 hao1
- Sinological IPA (key): /tʰɵy̯⁵⁵ haːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
[edit]推敲
- to deliberate; to think over; to give a thought to; to weigh up; to scrutinize
Synonyms
[edit]- 冥思 (míngsī)
- 冥想 (míngxiǎng)
- 品味 (pǐnwèi)
- 尋味/寻味 (xúnwèi)
- 尋思/寻思
- 念 (niàn)
- 思 (literary, or in compounds)
- 思想 (sīxiǎng)
- 思慮/思虑 (sīlǜ)
- 思索 (sīsuǒ)
- 思維/思维 (sīwéi)
- 思考 (sīkǎo)
- 思裁 (si1 cai2) (Sichuanese)
- 思量 (sīliáng)
- 慎思 (shènsī)
- 掂掇 (diānduo) (colloquial)
- 掂量 (diānliáng)
- 揣摩 (chuǎimó)
- 斟酌 (zhēnzhuó) (figuratively)
- 沉思 (chénsī)
- 深思 (shēnsī)
- 照顧/照顾 (zhàogù)
- 玩味 (wánwèi)
- 玩弄 (Classical Chinese)
- 琢磨 (zuómo)
- 算計/算计 (suànjì)
- 考慮/考虑 (kǎolǜ)
- 苦思 (kǔsī)
- 著想/着想 (zhuóxiǎng)
- 計算/计算 (jìsuàn)
- 計較/计较
- 設想/设想 (shèxiǎng)
- 顧全/顾全 (gùquán)
- 顧及/顾及 (gùjí)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
推 | 敲 |
すい Grade: 6 |
こう Hyōgai |
on'yomi | kan'on |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- revising, polishing of a text
- 推敲に推敲を重ねた。
- Suikō ni suikō o kasaneta.
- We made revision on top of revision.
- 推敲に推敲を重ねた。
Verb
[edit]推敲する • (suikō suru) ←すいかう (suikau)?transitive suru (stem 推敲し (suikō shi), past 推敲した (suikō shita))
Conjugation
[edit]Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 推敲し | すいこうし | suikō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 推敲し | すいこうし | suikō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 推敲する | すいこうする | suikō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 推敲する | すいこうする | suikō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 推敲すれ | すいこうすれ | suikō sure | |
Meireikei ("imperative") | 推敲せよ¹ 推敲しろ² |
すいこうせよ¹ すいこうしろ² |
suikō seyo¹ suikō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 推敲される | すいこうされる | suikō sareru | |
Causative | 推敲させる 推敲さす |
すいこうさせる すいこうさす |
suikō saseru suikō sasu | |
Potential | 推敲できる | すいこうできる | suikō dekiru | |
Volitional | 推敲しよう | すいこうしよう | suikō shiyō | |
Negative | 推敲しない | すいこうしない | suikō shinai | |
Negative continuative | 推敲せず | すいこうせず | suikō sezu | |
Formal | 推敲します | すいこうします | suikō shimasu | |
Perfective | 推敲した | すいこうした | suikō shita | |
Conjunctive | 推敲して | すいこうして | suikō shite | |
Hypothetical conditional | 推敲すれば | すいこうすれば | suikō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
推 | 敲 |
Noun
[edit]- Literary Chinese terms with usage examples
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 推
- Chinese terms spelled with 敲
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Thinking
- Japanese terms spelled with 推 read as すい
- Japanese terms spelled with 敲 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms